PrimAster PMEB 1500 Скачать руководство пользователя страница 12

•  Nehmen Sie beim Arbeiten im Gefälle stets eine Posi-

tion diagonal zum Gefälle ein und achten Sie auf einen 

festen, sicheren Stand. Arbeiten Sie nicht in extrem 

steilen Gefällen.

Transport

Vorsicht! Vor dem Transportieren des Geräts 

Motor ausschalten.

Die Zinken und das Gerät an sich können beschädigt 

werden, wenn Sie das Gerät mit ausgeschaltetem Motor 

z.B. über einem harten Untergrund bewegen. Achten Sie 

darauf, dass die Zinken nicht den Boden berühren. Be-

nutzen Sie zum Transport der Hacke das Transportrad. 

Dazu bitte den Hacksporn so montieren, wie auf Abb. 2c 

gezeigt.

Wartung und Lagerung

Trennen Sie das Gerät vor dem Ausführen von 

Wartungsarbeiten von der Stromversorgung – 

ziehen Sie hierzu den Gerätestecker aus dem 

Verlängerungskabel.

Zinken von Fremdkörpern befreien

Während des Betriebs können sich Steine oder Wurzeln 

in den Zinken verfangen, ebenso kann sich hohes Gras 

oder Unkraut um die Zinkenwelle wickeln.
Lassen Sie zum Reinigen der Zinken den Einschalthebel 

los. Ziehen Sie den Netzstecker der 

Bodenhacke

 und 

entfernen Sie sämtliche Fremdkörper von den Zinken 

und der Zinkenwelle.
Um Gras und Unkraut einfacher von der Zinkenwelle zu 

entfernen, können Sie einen oder mehre Zinken von der 

Zinkenwelle entfernen. Siehe hierzu den Abschnitt „Zin-

ken Aus- und Einbauen“ im Handbuch.

Vor jedem Gebrauch des Geräts

•  Prüfen Sie das Anschlusskabel auf Zeichen von Be-

schädigung und Alterung (Verschleiß). Tauschen Sie 

das Kabel aus, falls es Risse hat, gebrochen oder in 

anderer Weise beschädigt ist.

•  Prüfen Sie den Zustand der Hackmesser und überzeu-

gen Sie sich davon, dass alle Schraubver-bindungen 

fest angezogen sind.

•  Falls die Zinken stumpf sind, bringen Sie das Gerät 

gegebenenfalls zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.

Einmal pro Saison
•  Ölen

 Sie die Zinken und die Welle.

•  Lassen Sie das Gerät am Ende der Saison in einer 

Fachwerkstatt überprüfen und warten.

Reinigung

Vorsicht! Reinigen Sie das Gerät nach jedem 

Gebrauch. Wird das Gerät nicht ordnungsge-

mäß sauber gehalten, kann dies zu Schäden 

am Gerät oder zu Fehlfunktionen führen.
Warnung! Bei Arbeiten an den Zinken besteht 

Verletzungsgefahr. Tragen Sie Schutzhand-

schuhe.

Reinigen Sie das Gerät nach Möglichkeit direkt am An-

schluss an Ihre Arbeit mit dem Gerät.

•  Reinigen Sie die Unterseite des Gehäuses rund um 

die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz-

abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil-

den Seifenlauge angefeuchteten Tuch. 

Das Gerät 

niemals mit Wasser abspritzen!

•  Verwenden Sie zum Entfernen von Erde und Schmutz 

von den Zinken und dem Getriebe einen grobe Bürste 

oder ein feuchtes Tuch.

•  Reinigen Sie die 

Luftöffnungen

, entfernen Sie Gras- 

oder Schmutzreste.

•  Wischen Sie die Zinken und die Welle nach dem Reini-

gen trocken und tragen Sie eine dünne Schicht Öl auf.

Aus- und Einbau der Zinken

 (Abb. 6)

Abgenutzte Zinken führen zu einem schlechten Arbeits-

ergebnis und begünstigen eine Überlastung des Motors.
Prüfen Sie den Zustand der Zinken vor jedem Gebrauch. 

Schärfen oder ersetzen Sie die Zinken gegebenenfalls 

durch neue. Es wird empfohlen, diese Arbeiten von ei-

nem Fachmann durchführen zu lassen.

Vorsicht! Ziehen Sie den Netzstecker und tra-

gen Sie Schutzhandschuhe.

Entfernen aller Zinken von der Welle 

(Abb. 6)

•  Entfernen Sie den jeweiligen Feder-Splint und Steck-

bolzen und ziehen den Zinkensatz von der Welle.

•  Der Einbau der Zinkensätze erfolgt in umgekehrter 

Reihenfolge.

Achtung: der Zinkensatz (X) mit der einseitigen 

Welle muss immer Außen montiert werden!

Abnehmen und Anbringen von Zinken vom/am Zin-

kenhalter 

Sind ein oder zwei Zinkenteile beschädigt, kann die be-

treffende Zinke einzeln ausgetauscht werden; es ist nicht 

erforderlich, den kompletten Zinkensatz auszutauschen. 

•  Lösen Sie die Schrauben von einer Seite und halten 

Sie die Sicherungsmuttern auf der andern Seite fest.

•  Nehmen Sie die beschädigte Zinke ab und ersetzen 

Sie sie durch eine neue.

Wartung des Getriebes

 (Abb. 7)

•  Das Getriebefett sollte ca. alle 15 Betriebsstunden 

bzw. ein mal jährlich überprüft bzw. ergänzt werden.

• 

Die  Einfüllschraube  (X)  für  das  Getriebefett  befindet 

sich auf der linken Seite des Getriebegehäuses.

•  Hinweis: 

Da sich das Getriebe beim Arbeiten er-

wärmt, kann sich das Getriebefett zu Öl verflüssigen.

•  Legen Sie die 

Motorhacke

 auf die rechte Seite und 

reinigen Sie das Getriebe, um zu verhindern, dass 

Schmutz in das Getriebe gelangt, wenn Sie die Ab-

lassschraube entfernen. 

•  Nehmen Sie, falls erforderlich, die Zinken ab.
•  Verwenden Sie zum Lösen der Schraube einen In-

nensechskantschlüssel. Füllen Sie soviel Getriebefett 

direkt aus der Tube oder mit einer Einfüllpresse ein, 

bis es aus der Öffnung austritt· Verwenden Sie han

-

delsübliches Getriebefett der Sorte Mobil EPO oder  

ein gleichartiges.

•  Schrauben Sie die Einfüllschraube wieder ein.

DE-5

Содержание PMEB 1500

Страница 1: ...emploi d origine FR Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB 73711473 02 Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen DE Elektro Bodenhacke Motobineuse électrique Electric Tiller PMEB 1500 ...

Страница 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 3: ...Sperrknopf 4 Kabelzugentlastung 5 Mittlerer Führungsholm 6 Netzleitung mit Stecker 7 Unterer Führungsholm 8 Rad Hacksporn 9 Schutzabdeckung 10 Zinken 11 Motorgehäuse FR 1 Longeron de guidage supérieur 2 Commutateur 3 Bouton de blocage 4 Décharge de traction du câble 5 Longeron de guidage central 6 Câble réseau avec connecteur 7 Longeron de guidage inférieur 8 Roue Éperon 9 Couvercle de protection ...

Страница 4: ...3 1 5 4 5 7 8 8 ...

Страница 5: ...4 ...

Страница 6: ...5 10 X X A C B ...

Страница 7: ...ental Protection This device may not be disposed of with general household waste Dispose of only at a designated collection point 10 Confirms the conformity of the power tool with the directives of the European Community 11 Guaranted acoustic capacity level LWA FR 1 Attention Lorsque l appareil fonctionne éloigner mains et pieds des lames 2 Tenez les tierces personnes hors de la zone de danger 3 E...

Страница 8: ...erden können daher nicht geltend gemacht werden Bitte beachten Sie Dieses Gerät darf in Wohngebieten nach der deutschen Maschinenlärmschutzver ordnung vom September 2002 an Sonn und Feiertagen sowie an Werktagen von 20 00 Uhr bis 7 00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden Achtung Lärmschutz Achten Sie bei Inbetriebnahme auf die regionalen Vorschriften INHALTSVERZEICHNIS Seite Bezeichnung der Teile ...

Страница 9: ...die unter dem Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten stehen dürfen das Gerät nicht verwenden Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Halten Sie Kinder und Haustiere fern Zuschau er sollten während des Gebrauchs auf sicherer Entfernung vom Gerät gehalten werden Stellen Sie sicher dass alle Schutzvorrichtun gen angebracht und in guten Zustand sind Betreiben Sie das Ge...

Страница 10: ... nach DIN VDE 0282 mit mindestens 1 5 mm2 Sie müssen spritzwassergeschützt sein im Gefälle und achten Sie auf einen sicheren Stand Stellen Sie vor dem Starten des Geräts sicher dass die Zinken keine Fremdkörper berühren und sich völlig frei bewegen können Umfassen Sie den Führungsholm fest mit bei den Händen Betreiben Sie das Gerät niemals mit einer Hand Seien Sie sich darüber im Klaren dass das G...

Страница 11: ...nstellen Abb 6 Die Arbeitsbreite der Bodenhacke läßt sich variieren Das Gerät kann mit jeweils einem zwei oder drei Zin kensätzen auf jeder Seite betrieben werden siehe Aus und Einbau der Zinken Der Zinkensatz X mit der einseitigen Welle muss dabei immer außen mon tiert werden Hinweis Zum Transport wird der Hacksporn 8 so montiert dass das Rad unten ist Zum Arbeiten wird der Hacksporn umgekehrt mo...

Страница 12: ...s Gehäuses rund um die Zinken sowie den Schmutzfänger und die Schutz abdeckung mit einer Bürste und einem mit einer mil den Seifenlauge angefeuchteten Tuch Das Gerät niemals mit Wasser abspritzen Verwenden Sie zum Entfernen von Erde und Schmutz von den Zinken und dem Getriebe einen grobe Bürste oder ein feuchtes Tuch Reinigen Sie die Luftöffnungen entfernen Sie Gras oder Schmutzreste Wischen Sie d...

Страница 13: ...tschutz Elektrogeräte Zubehör und Ver packung gehören nicht in den normalen Hausmüll son dern sollen einer umweltgerechten Wiederverwendung gemäß örtlichen Vorschriften zugeführt werden Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß europäischer Richtlinie 2012 19 EG über Elek tro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nati onales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkz...

Страница 14: ...n Motor für etwa 15 Minuten abkühlen lassen bevor Sie die Arbeit wieder aufnehmen Ungewöhnliche Zinken blockiert Gerät ausschalten warten bis das Gerät Geräusche vollständig zum Stillstand kommt Die Ursache der Blockade beseitigen Schmiermittel läuft aus Reparatur durch eine Fachwerkstatt vornehmen lassen Schrauben Muttern oder sonstige Sämtliche Elemente festziehen falls die Befestigungselemente ...

Страница 15: ...und Gesundheitsanforderungen wurden folgende Normen und oder technische Spezifikation n herange zogen EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 12100 2010 gemessener Schallleistungspegel 91 86 dB A garantierter Schallleistungspegel 93 0 dB A Prüfstelle SNCH Notified Body 0499 Kon...

Страница 16: ...ns figurant au présent mode d emploi sont donc sans garantie Aucun droit ne pourra donc être fait valoir sur la base du mode d emploi Attention protection contre le bruit Avant la mise en marche informez vous des prescriptions locales Traduction du mode d emploi d origine SOMMAIRE Page Désignation des pièces 1 Illustrations 3 5 Représentation et explication des pictogrammes 6 Données techniques FR...

Страница 17: ...eil et les personnes se trouvant sous l influence d alcool de drogues ou de médica ments ne doivent pas utiliser l appareil N utilisez l appareil qu aux fins prévues Tenez les enfants et animaux à l écart Les spectateurs doivent se tenir à une distance sûre de l appareil pendant le service Assurez vous que tous les dispositifs de pro tection soient installés et en bon état N utilisez pas l apparei...

Страница 18: ...ubliques les parcs les terrains de sport ou dans l agri culture et la sylviculture rité Ralentissez la vitesse de travail en pente et veillez à toujours maintenir une position stable Avant la mise en service de l appareil assu rez vous que les dents ne touchent aucun corps étranger et puissent bouger librement Tenez fermement la barre de guidage des deux mains N actionnez jamais l appareil d une s...

Страница 19: ...eur avec l arbre unilatéral Attention pour le transport l éperon 8 est monté de façon à ce que la roue soit en dessous Pour le travail l éperon est monté dans l autre sens de manière à ce que la roue soit au dessus fig 2c Transportez l appareil dans la zone de travail avant de démarrer le moteur Réglage de l éperon fig 2c C est la profondeur de travail qui déterminera le réglage de l éperon 8 Plus...

Страница 20: ...Pour enlever la terre et les salissures des dents et de l engrenage utilisez une grosse brosse ou un chiffon humide Nettoyez les orifices d aération enlevez les restes d herbe et de salissures Séchez les dents et l arbre après le nettoyage et appli quez y une fine couche d huile Montage et démontage des dents fig 6 Les dents usées mènent à un mauvais résultat de travail et favorisent la surcharge ...

Страница 21: ...n dants Remettez également les matériaux d emballage et accessoires usés aux centres de collecte prévus Uniquement en ce qui concerne les pays de l UE Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2012 19 CE sur les anciens appareils électriques et électroniques et à la mise en oeuvre de la législation nationale les outils électriques usés do...

Страница 22: ...vements répétés en avant et en arrière Laisser refroidir le moteur pendant 15 minutes avant de reprendre le travail Bruits inhabituels Dent bloquée Eteindre l appareil attendre jusqu à ce qu il soit complètement arrêté Supprimer le blocage Fuite de lubrifiant Faire effectuer la réparation par un atelier spécialisé Vis écrous ou autres éléments de Visser tous les éléments si les bruits fixation dét...

Страница 23: ...en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE il a été tenu compte des normes et ou des spécifications tech niques suivantes EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 12100 2010 Niveau sonore mesuré 91 86 dB A Niveau sonore garanti 93 0 dB A Service d...

Страница 24: ...hout prior notice All information given in these instructions for use are therefore given without guarantee Legal claims which are based on the instructions for use can therefore not be made Attention Noise protection Please observe the local regulations when operating your device CONTENT Page Names of the parts 1 Illustrations 3 5 Pictogram illustration and explanation 6 Technical specifications ...

Страница 25: ... operated Make sure that all protective devices are fitted and in good condition Do not operate the tool near underground electric cables telephone lines pipes or hos es Before inserting the plug in the mains socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rat ing label on the tool The use of the tool is only permitted if the safety distance provided b...

Страница 26: ...matically via a safety device Release the activation lever Remove the mains plug Remove the blockage and allow the motor to cool Re place damaged teeth if necessary stones roots or stumps Keep your hands feet or any other part of your body or clothing away from the rotating tines Caution Danger of injury Only guide the tool at walking pace Do not overreach Keep proper footing and balance at all ti...

Страница 27: ... braked down Tips Hold the application firmly while switching it on The tines will pull the tiller forward during operation press the guide bar to lower the tines slowly into the ground If the tiller digs so deep that it remains in one spot gently rock the tiller side to side to get it move forward again For preparing seed beds we recommend to apply one of the tilling patterns shown in Fig 5 Tilli...

Страница 28: ...ssion lubricant grease should be checked and or filled up about every 15 hours of operation or at least once a year The inlet screw plug X for the transmission lubricant is located on the left side of the transmission housing Note As the transmission heats up during operation the grease used to lubricate the transmission assem bly may liquefy to oil Put the tiller down on its right side and clean ...

Страница 29: ... times Also take the packaging materials and worn out accessories to the appropriate collection points Only for EU countries Do not discard electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2012 19 EC on waste electrical and electronic equipment and its im plementation in national law waste electric tools must be collected separately for environmentally compatible re use ...

Страница 30: ...tives the following standards and or technical specification s have been respected EN 60335 1 2012 A11 A13 EN 709 1997 A4 EN 62233 2008 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 50581 2012 AfPS GS 2014 01 PAK EN ISO 12100 2010 measured acoustic capacity level 91 86 dB A guaranteed acoustic capacity level 93 0 dB A Testing laboratory SNCH Notified Body 0499 Conformity a...

Страница 31: ......

Страница 32: ...02 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Me...

Отзывы: