background image

55

pas utiliser la tronçonneuse pour découper du métal, 

du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux de 

construction sans bois.

 Utiliser la tronçonneuse pour 

des opérations autres que celles prévues peut entraîner 

des situations dangereuses.

Causes et prévention du recul par 

l’opérateur : 

Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout 

du guide-chaîne touche un objet ou lorsque le le bois 

s‘approche et coince la chaîne dans la découpe. 
Dans certains cas, le contact du bout peut entraîner une 

réaction inverse soudaine, pousser le guide-chaîne vers le 

haut et le renvoyer vers l‘opérateur. 
Pincer la chaîne sur le haut du guide-chaîne peut 

renvoyer le guide-chaîne rapidement vers l‘opérateur.. 
L‘une de ces réactions peut entraîner la perte de contrôle 

de la tronçonneuse et entraîner des blessures physiques 

graves.
Le recul est le résultat de la mauvaise utilisation de 

l‘outil et/ou des procédures ou conditions incorrectes 

d‘exploitation et peut être évité en prendre des 

précautions adéquates comme indiqué ci-dessous :

•  Tenir fermement la tronçonneuse avec les pouces et 

les doigts encerclant les poignées de la tronçon-

neuse, avec les deux mains sur la tronçonneuse et 

positionner son corps et ses bras afin de pouvoir 

résister aux forces engendrées par un recul.

 Les 

forces de recul peuvent être contrôlées par l‘opérateur 

s‘il prend des précautions adéquates. 

• 

Ne pas tendre les bras ni couper au-dessus de la 

hauteur des épaules.

 Cela permet d‘éviter un contact 

inattendu de l‘extrémité et permet de mieux contrôler 

la tronçonneuse dans les situations inattendues.

• 

Utiliser uniquement les barres et chaînes de rem-

placement spécifiées par le fabricant.

 Le remplace-

ment incorrect des guide-chaînes et des chaînes peut 

entraîner la rupture et/ou le recul de la chaîne. 

• 

Respecter les instructions d‘affûtage et de mainte-

nance du fabricant pour la chaîne. 

La réduction de la 

hauteur de la jauge de profondeur peut entraîner un 

recul plus important.

Avis complémentaires de sécurité et de 

travail

Il est recommandé de découper des bûches sur un 

tréteau ou un socle lorsque l‘on utilise la machine pour la 

première fois.
S‘assurer que toutes les protections, les poignées et la 

griffe d‘abattage sont correctement fixés et en bon état.
Les personnes utilisant la tronçonneuse doivent être en 

bonne santé. La tronçonneuse est lourde, ainsi l‘opérateur 

doit être dans une bonne condition physique.
L‘opérateur doit être alerte, avoir une bonne vision, une 

bonne mobilité, un bon équilibre et une bonne dextérité 

manuelle. En cas d doute, ne pas utiliser la tronçonneuse.
Ne pas commencer à utiliser la tronçonneuse avant 

d‘avoir une zone de travail claire, les pieds bien campés 

et un chemin de retraite prévu loin de l‘arbre qui tombe. 

Faire attention à l‘émission de brume de lubrifiant et de 

poussière de sciage.Porter un masque ou un respirateur, 

le cas échéant.
Ne pas couper les vignes et/ou les petites broussailles 

(moins de 75 mm de diamètre).
Toujours tenir la tronçonneuse avec les deux mains 

pendant l‘opération. Tenir fermement la tronçonneuse 

avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de 

la tronçonneuse. La main droite doit être sur la poignée 

arrière et la main gauche sur la poignée avant.
Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous qu‘elle 

n‘est pas en contact avec quoi que ce soit.
Ne modifiez en aucune façon la tronçonneuse et ne 

l‘utilisez pas pour mettre en route des accessoires ou 

appareils non recommandés par le fabricant pour votre 

tronçonneuse.
Il doit y avoir un kit de premiers secours contenant des 

pansements larges et et un moyen d‘attirer l‘attention 

(par ex. sifflet) près de l‘opérateur. Un kit plus complet 

doit être présent à une distance raisonnable.
Toute chaîne incorrectement tendue peut sauter du 

guide-chaîne et provoquer des blessures graves ou 

entraîner la mort. La longueur de la chaîne dépend de 

la température. Contrôlez régulièrement la tension de la 

chaîne.
Familiarisez-vous avec votre nouvelle scie à chaîne 

en effectuant des coupes simples sur du bois étayé et 

sécurisé. Procédez toujours ainsi quand vous n‘avez plus 

utilisé la scie à chaîne pendant une durée prolongée.Afin 

de réduire le risque de blessures associées au contact 

avec les pièces mobiles, toujours arrêter le moteur, 

actionner le frein de la chaîne, retirer le pack de batterie 

et s‘assurer que toutes les pièces mobiles se sont arrêtées 

avant de :
•  nettoyer ou supprimer un blocage
•  laisser la machine sans surveillance
•  installer ou retirer des accessoires
•  vérifier, effectuer la maintenance ou travailler sur la 

machine

La taille de la zone de travail dépend du travail effectué 

aussi bien que de la taille de l‘arbre ou de la pièce à usiner 

impliquée.Par exemple, abattre un arbre requiert une 

zone de travail plus importante que les autres découpes, 

par ex. le tronçonnage etc. L‘opérateur a besoin d‘être 

alerte et d‘avoir le contrôle sur tout ce qu‘il se passe dans 

la zone de travail.
Ne pas couper avec le corps aligné sur le guide-chaîne et 

la chaîne.Si vous rencontrez un recul, cela vous permet 

d‘éviter que la chaîne n‘entre en contact avec votre tête 

ou votre corps.
Ne pas utiliser un mouvement de sciage d‘avant en 

arrière, laisser la chaîne faire le travail.Garder la chaîne 

tranchante et ne pas essayer de pousser la chaîne dans la 

découpe.
Ne pas effectuer une pression sur la tronçonneuse 

à la fin de la coupe.Être prêt à recevoir le poids de la 

tronçonneuse lorsqu‘elle finit de couper le bois. Ne pas le 

faire peut entraîner des blessures physiques graves.

FR

   FRANÇAIS

Содержание PMAKS 40

Страница 1: ...73711793 PMAKS 40 DE Originalbetriebsanleitung Akku Kettens ge GB Original instructions Cordless Chain saw FR Manuel d utilisation Accumulateur Tron onneuse...

Страница 2: ...2 1 2 3 4...

Страница 3: ...3 I VI V II III START STOP IV 3 OIL...

Страница 4: ...4 1 2 3 I...

Страница 5: ...5 4 5 6 3 mm I...

Страница 6: ...6 1 2 3 II OIL...

Страница 7: ...7 III...

Страница 8: ...8 III 1 2 CLICK 2 1...

Страница 9: ...9 Isolierte Grifffl che Insulated gripping surface Surface de pr hension isol e IV...

Страница 10: ...10 IV START STOP OFF 1 2 3 ON...

Страница 11: ...11 1 2 2 V...

Страница 12: ...12 1 2 1 3 2 3 1 2 1 3 2 3 V...

Страница 13: ...13 1 3 2 V...

Страница 14: ...14 2 1 3 2 3 min 50 mm 45 1 2 V WURZELANS TZE ENTFERNEN Remove roots Enlever les racines...

Страница 15: ...15 1 3 2 V...

Страница 16: ...16 VI 1 3 2 OIL OIL...

Страница 17: ...cherheitshinweise f r Kettens gen 20 Weitere Sicherheishinweise 21 Anweisungen ber die richtige Technik zum F llen Entasten und Durchs gen 24 Montage 26 Bedienung 27 Transport und Lagerung 27 Symbole...

Страница 18: ...astung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen Der tats chliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden Der Schwingungspegel...

Страница 19: ...in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von...

Страница 20: ...se f r Kettens gen Halten Sie bei laufender S ge alle K rperteile von der S gekette fern Vergewissern Sie sich vor dem Starten der S ge dass die S gekette nichts ber hrt Beim Arbeiten mit einer Ketten...

Страница 21: ...utzer k rperlich t sein Der Benutzer sollte aufmerksam sein gutes Sehverm gen Beweglichkeit Balance und Handfertigkeit besitzen Wenn irgendwelche Zweifel bestehen benutzen Sie die Kettens ge nicht Fan...

Страница 22: ...itt zu ffnen und die S ge zu l sen Versuchen Sie niemals die Kettens ge zu starten wenn die F hrungsschiene bereits in einem Schnitt oder einer Kerbe ist Rutschen H pfen Wenn sich die Kettens ge w hre...

Страница 23: ...verlieren diese etwas an den Qualit ten die den R ckschlag gering halten und es ist daher besondere Vorsicht geboten Zu Ihrer eigenen Sicherheit ersetzen Sie S geketten wenn die S geleistung schwinde...

Страница 24: ...p egern durchgef hrt werden 1 Kerbschnitt setzen S gen Sie im rechten Winkel zur Fallrichtung eine Kerbe mit einer Tiefe von 1 3 des Baumdurchmessers Zuerst den unteren waagrechten Kerbschnitt durchf...

Страница 25: ...rhindern dass sie sich in beweglichen Teilen verfangen Achten Sie auf geschleuderte oder fallende Objekte Halten Sie unbeteiligte Personen insbesondere Kinder und Tiere mindestens 15m vom Arbeitsberei...

Страница 26: ...darf die Maschine nicht in Betrieb genommen werden bevor alles korrekt ersetzt wurde Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Personensch den f hren Stellen Sie sicher dass der Akkupack aus...

Страница 27: ...ort anh lt oder falls die Kettenbremse nicht in der Laufstellung ohne Hilfe bleibt bringen Sie die Kettens ge vor einer weiteren Verwendung zur Reparatur TRANSPORT UND LAGERUNG Tragen Sie vor der Lage...

Страница 28: ...e aus berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme s mtliche Schraub und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle beweglichen Teile leichtg ngig sind Es ist...

Страница 29: ...Sicherheitsregeln m ssen befolgt werden wenn diese Kettens ge benutzt wird Lesen Sie f r Ihre eigene Sicherheit und die von Au enstehenden diese Anweisungen bevor Sie die Kettens ge benutzen Sie soll...

Страница 30: ...utreizungen oder Verbrennungen f hren Bei unsachgem em Gebrauch oder beim Gebrauch besch digter Akkus k nnen D mpfe austreten F hren Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die...

Страница 31: ...te sind ausschlie lich geeignet die folgenden Wechselakkus zu laden Typ LI 25 LBA40120 LBA40240 Das Laden anderer Akkus ist nicht zul ssig WARTUNG GEFAHR Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsarb...

Страница 32: ...n Sie das Ger t bitte auf keinen Fall in den Hausm ll sondern entsorgen Sie es umweltgerecht Geben Sie das Ger t bitte in einer Verwertungsstelle ab Kunststoff und Metallteile k nnen hier getrennt und...

Страница 33: ...ter GERMANY erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Akku Kettens ge PMAKS 40 auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtl...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...itional Safety and working Instructions 37 Instructions concerning the proper techniques for basic felling limbing and cross cutting 39 Assembly 41 Operation 41 Transportation and Storage 42 Symbols 4...

Страница 36: ...ain applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase th...

Страница 37: ...ng and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tool...

Страница 38: ...loss of balance or control of the chain saw When cutting a limb that is under tension be alert for spring back When the tension in the wood fibres is released the spring loaded limb may strike the op...

Страница 39: ...k this will help prevent the chain coming into contact with your head or body Do not use a back and forward sawing motion let the chain do the work Keep the chain sharp and do not try to push the chai...

Страница 40: ...e is little risk of tripping or catching on undergrowth Chain saw jackets for upper body protection should comply with EN 381 11 and be CE marked Know your Chain saw 1 Trigger Release 2 Switching on o...

Страница 41: ...ling operations are being performed by two or more persons at the same time the felling operations should be separated from the bucking operation by a distance of at least twice the height of the tree...

Страница 42: ...people unfamiliar with the instructions to use the machine Local regulations may restrict the age of the operator Ensure before each use that all controls and safety devices function correctly Do not...

Страница 43: ...ck before you do any work on the chain saw To increase the chain tension turn the chain tensioning screw clockwise and check the chain tension frequently To reduce the chain tension turn the chain ten...

Страница 44: ...prevent injury to persons or damage to the machine CAUTION Hearing damage A longer stay in the immediate vicinity of the running unit may cause hearing damage Wear ear protectors When working with th...

Страница 45: ...e equipment of other manufacturers If the appliance starts abnormally vibrating switch the engine off and search for the cause immediately Generally vibrations are a warning against operating failure...

Страница 46: ...Never put the battery on heaters and do not expose it to strong sunlight for a long time After being subject to heavy load let the battery cool down first Short circuit do not bridge the accumulator...

Страница 47: ...t sources or on a flammable surface Never open the charger Contact a specialised workshop in case of any defect The outer battery surface must be clean and dry before the battery starts being charged...

Страница 48: ...sposal of materials and devices are available from your local administration Batteries are not to be put into the rubbish As a consumer you are legally obliged to return used batteries and accumulator...

Страница 49: ...g standards and or technical specifcation s have been respected EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 13 2009 A1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 Conformity assessment method to annex V Directive 20...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...nneuse 50 Causes et pr vention du recul par l op rateur 51 Instructions concernant lestechniques correctes pour l abattage de base l lagage et la coupe transversale 53 Montage 56 Fonctionnement 56 Tra...

Страница 52: ...s du travail Le niveau r el des vibrations peut diff rer de la valeur indiqu e dans ces consignes en fonction du type et du mode d utilisation Le niveau des vibrations peut tre utilis pour la comparai...

Страница 53: ...bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu ou sous l emprise de drogues d alcool ou de m dicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un...

Страница 54: ...st en fonction Avant de d marrer la tron onneuse assurez vous qu elle n est pas en contact avec quoi que ce soit Un moment d inattention pendant le fonctionnement des tron onneuses peuvent entra ner l...

Страница 55: ...ire les pieds bien camp s et un chemin de retraite pr vu loin de l arbre qui tombe Faire attention l mission de brume de lubrifiant et de poussi re de sciage Porter un masque ou un respirateur le cas...

Страница 56: ...e lorsque le guide cha ne est d j dans une coupe ou une entaille Patinage rebond Lorsque la tron onneuse n arrive pas creuser pendant une couper le guide cha ne peut commencer sautiller ou patiner dan...

Страница 57: ...e coupe Il est conseill de maintenir fermement le bo tier de la scie quand vous sciez Lors du sciage exercez une pression vers l avant sur la machine jusqu ce que les pointes m talliques p n trent dan...

Страница 58: ...ompl ter le trait d abattage et utilisez des coins en bois en plastique ou m talliques pour largir l entaille et faire tomber l arbre dans la direction de chute souhait e D s que l arbre commence s in...

Страница 59: ...tron onneuse avant chaque utilisation V rifier le fonctionnement correct de tous les contr les dont le frein de cha ne V rifier s il y a des fixations l ches s assurer que toutes les protections et po...

Страница 60: ...sens antihoraire Remarque Ne pas trop tendre la cha ne une tension excessive entra ne de l usure et r duit la dur e de vie de la cha ne et peut endommager la barre Les cha nes neuves peuvent se d tend...

Страница 61: ...protection acoustique Les nuisances sonores caus es par cet appareil sont in vitables Effectuez les travaux tr s bruyants aux horaires autoris s et destin s cet effet Observez le cas ch ant des p rio...

Страница 62: ...autres fabricants Si l organe commence vibrer de fa on inhabituelle arr tez le moteur et recherchez imm diatement la cause En g n ral les vibrations sont un signe de probl me Lorsque l appareil est b...

Страница 63: ...urs endommag s d fectueux ou d form s N ouvrez jamais un accumulateur ne l endommagez pas et ne le faites pas tomber Ne chargez jamais la batterie dans un environnement avec acides et mati res l g rem...

Страница 64: ...en compris Familiarisez vous avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil Respectez toutes les consignes de s curit figurant dans le mode d emploi Comportez vous de fa on respo...

Страница 65: ...e et d ajustement Apr s chaque utilisation nettoyer la machine avec un tissu doux et sec Retirer tous les copeaux la salet et les d bris dans le compartiment de la batterie V rifier tous les crous bou...

Страница 66: ...rcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie Les changes sous garantie ne concernent que les pi ces d fectueuses et non les appareils complets Les r parations sous garantie ne peuvent t...

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri Ne...

Отзывы: