background image

25

c) 

Ne laissez pas un accumulateur non utilisé à proxi-

mité des agrafes, monnaies, clés, clous, vis, et autres 

petits objets métalliques pouvant engendrer le pon-

tage des contacts.

 Un court-circuit entre les contacts 

de l‘accumulateur peut provoquer des brûlures ou un 

incendie.

d) 

Une mauvaise utilisation peut engendrer des fuites 

de liquide de l‘accumulateur. Évitez le contact avec 

ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez à 

l‘eau. En cas de contact avec les yeux, consultez 

un médecin.

Le liquide s‘écoulant de la batterie peut 

provoquer l‘irritation de la peau ou des brûlures.

6) Service

a)

 Les réparations de l‘appareil électrique doivent être 

confiées exclusivement à un personnel qualifié et 

agréé, utilisant seulement des pièces détachées 

d‘origine.

 Ainsi, la sécurité de l‘appareil sera conservée.

Instructions De Sécurité Tronçonneuse

Tenez toutes les parties du corps à une distance de sé-

curité de la lame. Lorsque la lame tourne, n’essayez pas 

de retirer le matériel coupé ou de maintenir le matériel 

à couper. Retirez les morceaux coincés uniquement 

lorsque le moteur est à l’arrêt et la batterie retirée.

 

Une 

inattention momentanée lors de l‘utilisation du taille-haie 

peut provoquer des blessures graves.

Portez le taille-haie par la poignée, lame arrêtée. Avant 

de transporter ou de stocker le taille-haie, mettez 

toujours en place le fourreau de protection. 

Une 

manipulation soigneuse de l‘appareil réduit le risque de 

blessures par la lame.

Tenez les outils électriques par les poignées isolées, 

car le lame de coupe peut rentrer en contact avec les 

câbles/circuits cachés.

 

Le contact de la lame de coupe 

avec un conducteur sous tension peut mettre les parties 

métalliques de l‘appareil sous tension et provoquer une 

électrocution.

AUTRES MESURES DE SECURITE

Avant de commencer à travailler, vérifiez si aucun objet 

caché, par exemple, grillage, ne se trouve sur/dans la haie.
Maintenez l‘appareil lors du travail solidement à deux 

mains en l‘écartant du corps.

 AVERTISSEMENT

Porter un équipement de protection individuelle.

•  Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant 

avec la machine.

•  Portez une protection auditive!

•  Portez des chaussures rigides et un pantalon long.

Lors du travail avec l‘appareil, veillez toujours à un éclaira-

ge suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes. Un 

éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent 

un grand risque.
N‘utilisez pas l‘appareil lors du mauvais temps, en particu-

lier en cas de risque d‘orage.
Marchez ! Ne courez pas !

Attention à la marche à reculons, risque de trébuchement.

Maintenez une posture sûre, en particulier sur les pentes.
Malgré le respect de la notice d‘utilisation, des risques 

résiduels cachés peuvent exister.

 ATTENTION

Atteinte à la santé résultant des vibrations des mains 

et bras en cas d‘utilisation prolongée de l‘appareil 

ou lorsque l‘appareil n‘est pas correctement dirigé et 

évalué. 

Les systèmes d‘amortissement des vibrations ne garan-

tissent pas la protection contre la maladie de Raynaud 

ou le syndrome du canal carpien. Par conséquent, en cas 

d‘utilisation régulière de l‘appareil, il est nécessaire de sur-

veiller attentivement l‘état des doigts et des poignets. En 

cas d‘apparition des signes des maladies citées ci-dessus, 

consultez immédiatement un médecin. Afin de réduire le 

risque de la maladie de Raynaud, maintenez vos mains au 

chaud et faites des pauses régulières.

 ATTENTION

Endommagement de l‘audition.

 

Un séjour prolongé à proximité immédiate de 

l‘appareil en service peut endommager l‘audition. 

Portez une protection auditive!

Les nuisances sonores causées par cet appareil sont 

inévitables. Effectuez les travaux très bruyants aux horaires 

autorisés et destinés à cet effet. Observez, le cas échéant, 

des périodes de pause et limitez la durée du travail au 

strict nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle 

des personnes se trouvant à proximité, une protection 

auditive adéquante est requise.

 
Protection contre le bruit! Avant la mise en marche, 

informez-vous des prescriptions locales.

 DANGER

Avertissement Cet outil électrique génère pendant le 

fonctionnement le champ magnétique. Dans certaines cir-

constances, ce champ peut perturber le fonctionnement 

des implants médicaux actifs ou passifs. Afin de réduire 

le risque de blessure graves ou mortelles, nous recom-

mandons aux personnes portant un implant médical de 

consulter un médecin et le fabricant de l‘implant médical 

avant l‘utilisation de l‘appareil.

Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si les dispositifs de pro-

tection sont défectueux ou endommagés. Remplacez les 

pièces usées ou endommagées.

Avant chaque mise en marche, contrôlez tous les raccords 

à vis et encastrables, ainsi que les dispositifs de protection, 

la fixation correcte ainsi que le bon fonctionnement de 

toutes les pièces mobiles. .

Il est strictement interdit de démonter, de changer les dis-

positifs de protection situés sur l‘appareil ou de les utiliser 

en désaccord avec leur destination ou de fixer d‘autres 

dispositifs de protection d‘autres fabricants.

FR

   FRANÇAIS

Содержание PMAHS 40

Страница 1: ...73711789 PMAHS 40 DE Originalbetriebsanleitung Akku Heckenschere GB Original instructions Cordless Hedge Trimmer FR Manuel d utilisation Taille haies batterie...

Страница 2: ...1 2...

Страница 3: ...1 I 2 4 IV 5 3 START STOP II III...

Страница 4: ...2 I 1 2 CLICK 1 1...

Страница 5: ...3 II START STOP ON OFF 3 2 1 2 3 PUSH 90 90 1...

Страница 6: ...4 III 1 2 10 cm 100 cm TIP 3...

Страница 7: ...5 VI 1 2 3 4...

Страница 8: ...eise 8 Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 8 Sicherheitshinweise Heckenschere 9 Weitere Sicherheishinweise 9 Bestimmungsgem sse Verwendung 10 Symbole 11 Akku 12 Wartung 12 Entsorgung 1...

Страница 9: ...n gender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungsbela stung ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erh hen Der tats chliche Schwingungsemissionswert kan...

Страница 10: ...ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten...

Страница 11: ...al und nur mit Original Ersatz teilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Ger tes erhalten bleibt Sicherheitshinweise Heckenschere Halten Sie alle K rperteile vom Schneidmesse...

Страница 12: ...nrichtungen defekt sind Tauschen Sie abgenutzte und besch digte Teile aus berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme s mtliche Schraub und Steckverbindungen sowie Schutzein richtungen auf Festigkeit und r...

Страница 13: ...trom Akku Kapazit t Akku Leistung Empfohlene Akkutypen Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungs arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Verletzungsgefahr Umlaufendes Werkzeug Werkzeug...

Страница 14: ...t werden WARTUNG GEFAHR Vor allen Einstell Reinigungs und Wartungsar beiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das...

Страница 15: ...D 64839 M ns ter GERMANY erkl ren in alleiniger Verantwortung dass das Produkt Heckenschere PMAHS 40 auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen Sicherheits und Gesundheitsanforderungen de...

Страница 16: ...tions 16 General Power Tool Safety Warnings 16 Safety Instructions Hedge trimmer 17 Further Safety Iinstructions 17 Symbols 18 Specified conditions of use 19 Battery 19 Maintenance 19 Disposal 20 Warr...

Страница 17: ...with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period The vibration emission level will va...

Страница 18: ...ye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting...

Страница 19: ...lectric shock FURTHER SAFETY INSTRUCTIONS Before work check the area for any hidden items such as wire fences When working keep the appliance firmly with both hands and with a distance from your body...

Страница 20: ...failure When being blocked turn the appliance immediately off and remove the jammed item The appliance must be stored in a dry place and protected from frost SYMBOLS Warning caution Please read the i...

Страница 21: ...iratory system WARNING Risk of fire Risk of explosion Never use damaged defective or deformed accumulators Never open or damage the accumulator or let it fall on the ground Never charge the battery in...

Страница 22: ...ginal parts of the manufacturer use of force strokes and breaking as well as mischievous overloading of the motor are exclu ded from this warranty Warranty replacement does only include defective part...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...de s curit g n rales pour appareils lectriques 23 Instructions De S curit Tron onneuse 25 Autres Mesures de Securite 25 Symboles 26 Utilisation conforme la destination 27 Batterie 27 Entretien 27 lim...

Страница 25: ...une certaine dur e de travail il faut galement tenir compte des temps d arr t ou de marche vide de l appareil Cela peut entra ner une r duction sensible du volume de charge par vibrations sur la dur e...

Страница 26: ...ure stable et maintenez toujours l quilibre Ainsi vous pouvez mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Portez une tenue ad quate Ne portez pas de v tements larges et bijo...

Страница 27: ...du mauvais temps en particu lier en cas de risque d orage Marchez Ne courez pas Attention la marche reculons risque de tr buchement Maintenez une posture s re en particulier sur les pentes Malgr le r...

Страница 28: ...ive Portez des chaussures de s curit avec protec tion contre les coupures semelle antid ra pante et bout en acier Portez des chaussures de s curit N exposez pas l appareil la pluie et ne l utilisez pa...

Страница 29: ...isque d incendie Risque d explosion N utilisez jamais des accumulateurs endommag s d fec tueux ou d form s N ouvrez jamais un accumulateur ne l endommagez pas et ne le faites pas tomber Ne chargez jam...

Страница 30: ...urcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie Les changes sous garantie ne concernent que les pi ces d fectueuses et non les appareils complets Les r parations sous garantie ne peuvent...

Страница 31: ...29 FR FRAN AIS...

Страница 32: ......

Страница 33: ...17820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri N...

Отзывы: