background image

39

•  laisser la machine sans surveillance
•  installer ou retirer des accessoires
•  vérifier, effectuer la maintenance ou travailler sur la 

machine

La taille de la zone de travail dépend du travail effectué 

aussi bien que de la taille de l‘arbre ou de la pièce à usiner 

impliquée.Par exemple, abattre un arbre requiert une 

zone de travail plus importante que les autres découpes, 

par ex. le tronçonnage etc. L‘opérateur a besoin d‘être 

alerte et d‘avoir le contrôle sur tout ce qu‘il se passe dans 

la zone de travail.
Ne pas couper avec le corps aligné sur le guide-chaîne et 

la chaîne.Si vous rencontrez un recul, cela vous permet 

d‘éviter que la chaîne n‘entre en contact avec votre tête 

ou votre corps.
Ne pas utiliser un mouvement de sciage d‘avant en 

arrière, laisser la chaîne faire le travail.Garder la chaîne 

tranchante et ne pas essayer de pousser la chaîne dans la 

découpe.
Ne pas effectuer une pression sur la tronçonneuse à la fin 

de la coupe.Être prêt à recevoir le poids de la tronçonneu-

se lorsqu‘elle finit de couper le bois. Ne pas le faire peut 

entraîner des blessures physiques graves.
Ne pas arrêter la tronçonneuse au milieu d‘une opération 

de coupe.
Garder la tronçonneuse en fonction jusqu‘à ce qu‘elle soit 

retirée de la coupe.Ne pas bloquer le commutateur de 

marche/arrêt lorsque la scie se trouve en guidage manuel.
Avant tous travaux sur l‘appareil retirer l’accu interchan-

geable.

AVERTISSEMENT!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de 

blessures corporelles et de dommages causés par un 

court-circuit, ne jamais immerger l‘appareil, le bloc-piles 

ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à 

l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, 

tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques indus-

triels, le blanchiment ou les produits de blanchiment etc. 

peuvent provoquer un court-circuit.
Ne charger les accus interchangeables du système

  

Typ LI 25 / LBA40120/LBA40240

 

qu’avec le chargeur 

d’accus du système

 

CGA402/CGA405

 

.

Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs 

et ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger 

contre l’humidité. 
Vérifiez les points suivants avant d‘utiliser le sécateur:
- Ajustement correct de la bandoulière et vérification du  

  mécanisme de libération rapide
- Dommages à l‘appareil tels que Fissures sur le rail de  

  guidage
- Ajustement correct du rail de guidage
- Direction d‘installation / de marche ainsi qu‘une chaîne 

de scie parfaite (affûtée)
- Tension de la chaîne de scie (vérifier et réajuster  

  plusieurs fois pour une nouvelle chaîne)
- Fonction de lubrification de la chaîne
Vérifier la lubrification automatique de la chaîne

Assemblage de la bandoulière

1. 

Mettez la bandoulière de façon à ce qu‘elle repose 

sur votre épaule gauche (Chapitre II) 

2. 

Fixez le mousqueton au support d‘arbre de l‘arbre 

(chapitre II).

Ne portez jamais la ceinture en diagonale sur votre épau-

le et votre poitrine, mais uniquement sur une épaule, afin 

de pouvoir retirer rapidement l‘appareil de votre corps en 

cas de danger.
Vérifiez régulièrement le fonctionnement de la lubrifica-

tion automatique de la chaîne pour éviter la surchauffe 

et les dommages associés à l‘épée et à la chaîne de scie. 

Pour ce faire, pointez la pointe de l‘épée contre une 

surface lisse (planche, coupe d‘un arbre) et laissez la 

tronçonneuse tourner. S‘il y a une trace croissante d‘huile 

pendant ce processus, la lubrification automatique de la 

chaîne fonctionne correctement.

AVERTISSEMENT! 

Risqué de blessure!

Des blessures graves peuvent survenir si la ceinture 

baudrier n‘est pas relâchée à temps en cas d‘urgence.

 

  AVERTISSEMENT 

Faites attention à votre position de travail pour 

assurer un travail en toute sécurité. N‘utilisez 

pas le sécateur depuis une échelle ou toute autre 

position dangereuse. Assurez-vous de vous 

tenir fermement et d‘utiliser des vêtements de 

protection appropriés. Ne soyez pas tenté de faire 

des coupures téméraires. Cela peut vous mettre en 

danger, vous et les autres.

Sciage de bois sous tension

Le bois sous tension peut être un tronc, une branche, 

une souche enracinée ou une cépée qui est plié(e) sous 

tension par un autre bois et qui revient violemment dès 

que l‘on coupe ou retire l‘autre bois.
Dans le cas d‘un arbre abattu, il est très probable qu‘une 

souche enracinée retourne violemment à sa position 

verticale quand on sépare par tronçonnage le tronc de 

la souche. Faites attention au bois sous tension vu qu‘il 

présente un danger important.

 

  AVERTISSEMENT 

Les bois sous tension sont dangereux et peuvent 

frapper l‘opérateur, entraînant sa perte de contrôle 

de tronçonneuse. Cela peut entraîner des blessures 

graves ou fatales de l‘opérateur. Cela doit être 

effectué par des utilisateurs entraînésn.

Dans certaines régions, des dispositions peuvent limiter 

l‘utilisation de cette machine. Demandez aux autorités 

locales qu‘elles vous éclairent à ce sujet.
Ne permettez jamais aux enfants ni aux personnes, qui ne 

sont pas familiarisées avec ces instructions, d‘utiliser cette 

machine. La législation locale spécifie l‘âge minimum de 

l‘utilisateur.
Avant chaque utilisation, s‘assurer que tous les contrôles 

et appareils de sécurité fonctionnent correctement. Ne 

FR

   FRANÇAIS

Содержание PMAAS 40

Страница 1: ...iginalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Akku Asts ge GB Original instructions Read operating instructions before use Battery Pruning Saw FR Manuel d utilisation Lire attent...

Страница 2: ...aster 5 Anbaurohr f r Hochentaster 6 Handgriff 7 Schultergurt 1 Rail de guidage 2 Cha ne de scie 3 Garde cha ne pour le transport 4 Sonde de hauteur 5 Tuyau de fixation pour Sonde de hauteur 6 Poign e...

Страница 3: ...1 VI START STOP II IV V I III...

Страница 4: ...4 4 I 1 4 1 2 3 2 1 1 1 1 1 2 Option...

Страница 5: ...5 I 3 4 90 O I L M A X M I N OIL MAX MIN 3 mm...

Страница 6: ...6 1 1 II III 2 1 3 2 1 60 10 1 0 m 3 5 ft...

Страница 7: ...7 III 2 1 1 2 1 0 m 3 5 ft...

Страница 8: ...8 IV 2 CLICK 1 1 0 m 3 5 ft...

Страница 9: ...9 V STOP OFF off ON START 1 2 on 1 0 m 3 5 ft...

Страница 10: ...10 VI 2 1 2 1 0 m 3 5 ft...

Страница 11: ...llgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrowerkzeuge 13 Ger tespezifische Sicherheitshinweise 14 Transport und Lagerung 19 Symbole 19 Bestimmungsgem sse Verwendung 20 Akku 20 Wartung 20 Entsorgung 21 Fe...

Страница 12: ...Ger tes durch regelm ige Wartung und feste Teile am Ger t Tauschen sie abgenutzte Bauteile umgehend aus Der angegebene Schwingungsemissionswert wurde nach einem genormten Pr fverfahren gemessen und ka...

Страница 13: ...rh ht das Risiko eines elektrischen Schlages d Zweckentfremden Sie das Kabel nicht Um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fer...

Страница 14: ...enden Sie nur die daf r vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr f hren c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklamme...

Страница 15: ...rch geeignete Vorsichtsma nahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden Halten Sie die S ge mit beiden H nden fest wobei Daumen und Finger die Griffe der Kettens ge um schlie en Bringen Sie Ihr...

Страница 16: ...hat Nichtbeachtung kann zu schweren Verlet zungen f hren Stoppen Sie die S ge nicht w hrend des S gevorgangs Lassen Sie die S ge laufen bis sie den S geschnitt been det hat Ein Ausschalter im handgef...

Страница 17: ...ine abnormale K rperhaltung ein berstrecken kann zu einem Verlust des Gleichgewichts f hren und die Gefahr eines R ckschlags erh hen Halten Sie alle K rperteile von den sich bewegenden Teilen fern Unt...

Страница 18: ...hes Feld Dieses Feld kann unter bestimmten Umst nden aktive oder passive medizinische Implantate beeintr chtigen Um die Gefahr von ernsthaften oder t dlichen Verletzungen zu verringern empfehlen wir P...

Страница 19: ...szeichen 102 Schallleistungspegel Schutzhelm tragen Geh rschutz tragen Schutzbrille tragen 203mm Schnittl nge 8 8m s Schnittgeschwindigkeit BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Die Kettens ge mit Teleskopsti...

Страница 20: ...Wechselakku herausnehmen Warten Sie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind und sich das Ger t abgek hlt hat Maschine insbesondere L ftungsschlitze stets sauber halten Ger tek rper nie...

Страница 21: ...das Ger t bitte in einer Verwertungsstelle ab Kunststoff und Metallteile k nnen hier getrennt und der Wiederverwertung zugef hrt werden Auskunft hierzu erhalten Sie auch in Ihrer Gemeinde oder Stadtve...

Страница 22: ...en 2006 42 EG EG Maschinenrichtlinie 2014 30 EU EMV Richtlinie 2000 14 EG 2005 88 EG Ger uschrichtlinie 2011 65 EU RoHS Richtlinie einschlie lich nderungen entspricht Zur sachgerech ten Umsetzung der...

Страница 23: ...s 25 General power tool safety warnings 25 Device specific safety instructions 26 Transportation and storage 29 Symbols 30 Specified conditions of use 30 Battery 31 Maintenance 31 Disposal 32 Troubles...

Страница 24: ...ethod according to EN 60745 and can be used to compare one power tool with another The declared vibration emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for di...

Страница 25: ...ice RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power to...

Страница 26: ...w by insulated gripping surfaces only because the saw chain may contact hidden wiring Saw chains contacting a live wire may make exposed metal parts of the chain saw live and could give the operator a...

Страница 27: ...power any attachments or devices not recommended by the manufacturer for your chain saw There should be a first aid kit containing large wound dressings and a means to summon attention e g whistle clo...

Страница 28: ...les are dangerous and could strike the operator causing the operator to lose control of the chain saw This could result in severe or fatal injury to the operator This should be done by trained users S...

Страница 29: ...n using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks TRANSPORTATION AND STORAGE Always lightly oil the chain when storing to prevent rust Always empty the oil tank when storing to pre...

Страница 30: ...for the cause immediately Gene rally vibrations are a warning against operating failure When being blocked turn the appliance immediately off and remove the jammed item The appliance must be stored in...

Страница 31: ...If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns Vapours may leak out in case of unauthorised use or when using a damaged accumulato...

Страница 32: ...nd adjustment work Check the rechargeable battery capacity If the charge level is low this can lead to more blockages Continue working with a fully charged rechargeable battery The following table lis...

Страница 33: ...hich this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requi rements of Directives 2006 42 EC Guideline of Machines 2014 30 EU EMC Guideline 2000 14 EC 2005 88 EG noise direc...

Страница 34: ...it 36 Indications g nerales de s curit pour outils lectriques 36 Transport et stockage 41 Symboles 42 Utilisation conforme la destination 42 Batterie 43 Entretien 43 limination 43 Diagnostic des panne...

Страница 35: ...iff rents ou un entretien insuffisant les niveaux de vibration et de bruit peuvent varier Cela peut augmenter consid rablement l exposition aux vibrations et au bruit pendant toute la dur e du travail...

Страница 36: ...ugmentera le risque de choc lectrique d Ne maltraitez pas le cordon N utilisez jamais le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Maintenez le cordon l cart de la chaleur du lubrifiant des ar te...

Страница 37: ...er des br lures ou un feu d Dans de mauvaises conditions du liquide peut tre ject de la batterie viter tout contact En cas de contact accidentel nettoyer l eau Si le liquide entre en contact avec les...

Страница 38: ...r la tron onneuse dans les situations inattendues Utiliser uniquement les barres et cha nes de rem placement sp cifi es par le fabricant Le remplace ment incorrect des guide cha nes et des cha nes peu...

Страница 39: ...rifier et r ajuster plusieurs fois pour une nouvelle cha ne Fonction de lubrification de la cha ne V rifier la lubrification automatique de la cha ne Assemblage de la bandouli re 1 Mettez la bandouli...

Страница 40: ...et l exposition L sions auditives caus es par l exposition au bruit Porter une protection auditive et limiter l exposition Blessure caus e par le contact avec une dent expos e sur la cha ne Blessure...

Страница 41: ...uer des blessures ou dommages N utilisez jamais l appareil sans l quipement mis en place Il est interdit d utiliser l appareil si les dispositifs de pro tection sont d fectueux ou endommag s Remplacez...

Страница 42: ...ales ou industrielles ou activit s similaires AVERTISSEMENT Les r gles de s curit doivent tre respect es lors de l utilisation de cette tron onneuse Pour votre propre s curit et celle des autres lisez...

Страница 43: ...uli rement entretenu et r par peut donner satisfaction Un entretien insuffisant peut engendrer des accidents et des blessures Les r parations et travaux non d crits dans ce mode d emploi doivent tre e...

Страница 44: ...pel un atelier sp cialis Interrupteur marche arr t d fectueux Faire appel un atelier sp cialis La cha ne de la scie n est pas assez huil e R servoir d huile vide Remplir le r servoir d huile vent obst...

Страница 45: ...prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipu l es dans les Directives de la 2006 42 CE directive CE sur les machines 2014 30 UE directive EMV 2000 14 CE 2005 88 EG directives en...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...h Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 91 11 25597432 info agri oritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 1410...

Отзывы: