background image

3

ESPAÑOL

ROTO-3/8P6

28113

Código

18 AWG x 2C con temperatura de aislamiento de 105 °C

Conductores

Madera 25 mm  |  Concreto 10 mm  |  Metal 10 mm

Capacidad de perforación

Aislamiento

20 min de trabajo x 10 min de descanso. Máximo diario 1 hora 30 min

Ciclo de trabajo

El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y

La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento reforzado.

La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase B

60 Hz

Rotomartillo

0 - 3 000 r/min

4.2 A

550 W

Descripción

Tensión

Frecuencia

Corriente

Potencia

Velocidad

0 - 48 000 golpes/min

Impacto

127 V

Especificaciones técnicas

3/8” (9.5 mm)

Broquero

Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio 

Autorizado    

         , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.

La construcción del aislamiento eléctrico de esta herramienta es alterado por salpicaduras o 

derramamiento de líquidos durante su operación. No la exponga a la lluvia, líquidos y/o humedad.

Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Clase II

IP20

Grado IP

Requerimientos eléctricos

de 0 A hasta 10 A

de 10 A hasta 13 A

de 13 A hasta 15 A

de 15 A hasta 20 A

18 AWG(*)

16 AWG

14 AWG

8 AWG

16 AWG

14 AWG

12 AWG

6 AWG

3 (uno a tierra)

de 1.8 m a 15 m         |         mayor de 15 m

Capacidad en

Amperes

Número de

conductores

Calibre de extensión

* Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente.

AWG = Calibre de alambre estadounidense (American Wire Gauge). Referencia: NMX-J-195-ANCE

Las herramientas de doble aislamiento y aislamiento reforzado 

están equipadas con una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija 

cabe en cualquier enchufe polarizado y sólo puede conectarse de una forma. Si la clavija no 

cabe en el enchufe, voltéelo. Si aún así no cabe, póngase en contacto con un electricista 

calificado o instale un enchufe polarizado. No altere la clavija en forma alguna. Ambos tipos 

de aislamiento eliminan la necesidad de un cable de corriente de tres partes con conexión a 

tierra o de un sistema de corriente eléctrica con conexión a tierra.

Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que 

consumirá su herramienta. Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea, teniendo como resultado 

pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse 

dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la herramienta. Si tiene 

dudas use el siguiente calibre más alto.

Al operar herramientas eléctricas en exteriores, utilice una extensión 

aterrizada marcada como “Uso exterior” marca                      . Estas extensiones son 

especiales para el uso en exteriores y reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Содержание 28113

Страница 1: ...CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPAÑOL Manual Hammer drill ROTO 3 8P6 Model Code ROTO 3 8P6 Applies for 28113 Chuck 3 8 Power 0 73 Hp ...

Страница 2: ...Policy 3 3 4 5 6 7 8 9 11 12 CAUTION Contents Keep this manual for future references The illustrations in this manual are for reference only They might be different from the real tool To gain the best performance of the tool prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ROTO 3 8P6 ...

Страница 3: ...grounded from 5 91 to 49 2 higher than 49 2 Ampere Capacity Number of Conductors Extension gauge It is safe to use only if the extensions have a built in artifact for over current protection AWG American Wire Gauge Reference NMX J 195 ANCE Tools with double insulation and reinforced insulation are equipped with a polarized plug one prong is wider than the other This plug will only fit in the right...

Страница 4: ...n the ON position may cause accidents Remove any wrench or vice before turning the power tool on Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables a better control on the tool during unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep hair clothes and glo...

Страница 5: ...les if supplied with the tool Loss of control may result in personal injury Hold the tool by the isolated parts The cutting part of bit could come into contact with hidden wiring or with its own power cord Making contact with a power cord causes the tool metal parts get electrified and may result in electric shock to the user Do not force the tool to excessive workloads Turn off the hammer drill i...

Страница 6: ...Speed control Parts 6 ENGLISH Handle Continuous operation button Switch Impact Rotation selector Chuck Power cord Chuck wrench Rotation selector lever Power cord protector Broker s key holder ...

Страница 7: ...e the hammer drill speed and torsion Turn counterclockwise to lessen speed and torsion Rotation direction To get the bit to rotate forward and drill move the rotation selector lever E towards the arrow pointing the chuck To get the bit go reverse and use the tool as a screwdriver move the rotation selector lever towards the arrow pointing the hammer drill handle Never use the tool in reverse when ...

Страница 8: ...ng Ask to turn on the tool during five minutes to make the contact in the carbon brushes and the commuter even Use only original spare carbon brushes designed specifically with the right strength and electric resistance for each type of motor Carbon brushes with different specifications may damage the motor When replacing carbon brushes always change both Spin Selector Lever in the Reverse Positio...

Страница 9: ...9 Notes ENGLISH ...

Страница 10: ...Notes 10 ENGLISH ...

Страница 11: ...ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚB...

Страница 12: ...t the product in Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions or comments call 800 690 6990 Made in China Imported by Truper S A de C V Parque In...

Страница 13: ... Instructivo por completo antes de usar la herramienta ATENCIÓN 9 5 mm ESPAÑOL ENGLISH Instructivo de Rotomartillo ROTO 3 8P6 Modelo Código ROTO 3 8P6 Este Instructivo es para 28113 Broquero 3 8 Potencia 550 W ...

Страница 14: ...dos Póliza de Garantía Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gráficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 7 8 9 11 12 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental leer este Instructivo por com...

Страница 15: ...onductores Calibre de extensión Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente AWG Calibre de alambre estadounidense American Wire Gauge Referencia NMX J 195 ANCE Las herramientas de doble aislamiento y aislamiento reforzado están equipadas con una clavija polarizada una pata es más ancha que la otra Esta clavija cabe en c...

Страница 16: ...de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas Vista adecuadamente No vista ropa suelt...

Страница 17: ...usar lesiones personales Sostenga la herramienta por las superficies aislantes sobre todo al realizar trabajos en los que la parte de corte de la broca pueda hacer contacto con cableados ocultos o su propio cordón de alimentación El contacto con un cable conductor de corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta también tengan corriente y puedan provocar una descarga eléctrica al opera...

Страница 18: ...ad Partes Mango Botón de uso continuo Botón del interruptor Selector de impacto rotación Broquero Cable de alimentación Llave de broquero 6 Palanca selectora de rotación ESPAÑOL Protector del cable Porta llave de broquero ...

Страница 19: ...rección de las manecillas del reloj para aumentar la velocidad y torsión del rotomartillo Gírelo en dirección opuesta a las manecillas del reloj para disminuir la velocidad y la torsión Dirección de rotación Para que la broca gire hacia adelante y pueda taladrar mueva la palanca selectora de rotación E hacia la flecha que apunta al broquero Para que gire en reversa y pueda utilizar la herramienta ...

Страница 20: ...de carbones siempre deben reemplazarse los dos carbones El servicio de las herramientas debe ser realizado únicamente en un Centro de Servicio Autorizado El servicio y mantenimiento realizado por personas no calificadas puede resultar peligroso y llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la garantía del producto Lubricación Limpieza y cuidados Cambio de carbones Servicio Mordaza de b...

Страница 21: ...9 Notas ESPAÑOL ...

Страница 22: ...Notas 10 ESPAÑOL ...

Страница 23: ...RO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULANCINGO HGO TEL 775 753 6615 775 753 6616 SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZUÑIGA JAL TEL 33 3606 5285 AL 90 FIX FERRETERÍAS AV PA...

Страница 24: ...resentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauhtémoc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los gastos de transportación que resulten para su cumplimiento serán cubiertos por Para dudas o comentarios llame al 800 690 6990 Hecho en China Importado por Truper ...

Отзывы: