Pressalit MATRIX R4870 Скачать руководство пользователя страница 5

R4870

R4875

DE

Montageanleitung

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und folgen Sie ihnen. Suchen Sie die Produktnummer auf dem Produktetikett und versichern Sie 

sich, dass diese Montageanleitung für Ihr Produkt bestimmt ist.

ACHTUNG: Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Unfällen mit ernsthaften Personenschäden oder zu Produktschäden 

führen.

ACHTUNG: Falls Sie den Verdacht haben, dass einzelne Teile beschädigt sein könnten, wenden Sie sich an Ihren Pressalit-

Händler oder -Dienstleister. Versuchen Sie nicht eigenständig, Teile zu entfernen, zu reparieren oder zu installieren, außer wenn Sie 

von Pressalit oder seinen Vertretern dazu aufgefordert wurden.

ACHTUNG: Es sind keine Modifizierungen an der Ausrüstung ohne ausdrückliche Genehmigung von Pressalit erlaubt.

WARNUNG: Diese Anweisungen sind unbedingt zu befolgen, und das Produkt muss von einer qualifizierten Fachkraft installiert 

werden, z. B. einem zugelassenen Installateur, damit Verletzungen oder Beschädigungen bei der Verwendung des Produkts 

vermieden werden.

WARNUNG: Pressalit übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, die durch eine unsachgemäße 

Montage verursacht wurden.

Aufstellort

Dieses Produkt wurde für die Nutzung in feuchter Umgebung wie z. B. in Badezimmern oder Waschräumen entwickelt. Es darf nur in einer 

Umgebung verwendet werden, die dem Schutzgrad IP entspricht. Achten Sie darauf, dass der Aufstellort und dessen Umgebung die 

folgenden Betriebsparameter des Produkts erfüllt:

Umgebungsfaktoren

Operating range

Temperatur

5°C bis 40°C

Relative Luftfeuchtigkeit

20 % bis 90 % bei 30°C (kondensationsfrei)

Luftdruck

700 bis 1060 hPa

ACHTUNG: Medizinische elektrische Geräte bedürfen besonderer Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen 

Verträglichkeit (EMV) und müssen gemäß den EMV-Angaben installiert werden (sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen). 

Die Wahrscheinlichkeit, dass Probleme mit dem Produkt aufgrund mangelnder elektromagnetischer Verträglichkeit auftreten, 

ist gering. Allerdings ist die elektromagnetische Störfestigkeit immer relativ und die Normen können die Nutzungsumgebungen 

nur antizipieren. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte können medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen. 

Wenn das Produkt mit dem lokalen Stromnetz verbunden ist, empfehlen wir eine elektromagnetische Schirmung und ähnliche 

Sicherheitsmaßnahmen, um Leitungsstörungen zu vermeiden.

Bei der Wahl des Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf, dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist, 

um das Produkt zu verstellen.

Montage und Installation

Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung an der Wand. Verbinden Sie die einzelnen 

Produktkomponenten – Handsteuerung, Motor, Schaltkasten und Stromkabel. Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß mit 

den entsprechenden Buchsen verbunden sind.

Anschluss an das Stromnetz

Es gibt eine Reihe von möglichen Konfigurationen, wie das Produkt an das Stromnetz anzuschließen ist. Siehe die Seiten mit dem  . Das Produkt 

wird mit einem angebauten Stecker geliefert, der ggf. durch Steckverbindungen der entsprechenden Schutzart ersetzt werden muss. Diese 

richtet sich nach der Umgebung der Steckdose in Hinblick auf die Feuchtigkeit. Alternativ kann das Produkt auch fest mit der Stromversorgung 

verdrahtet werden.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Stromkreis unterbrochen ist, während das Produkt an diesen angeschlossen wird.

ACHTUNG: Das Produkt muss durch einen qualifizierten Elektriker gemäß IEC 60601-1 und IEC 60364-7 sowie den gültigen 

lokalen Normen an das Stromnetz und an einen Schutzleiter angeschlossen werden.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Produktetikett übereinstimmt.

ACHTUNG: Um die Schutztrennung sicherzustellen, muss das Produkt einen eigenen Stromkreislauf aufweisen, an den nur Geräte 

mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 mA angeschlossen werden 

dürfen. Der Stromkreislauf muss durch einen Schutzleiter geerdet sein und durch einen an der Wand oder am Schaltkasten 

angebrachten Schalter von dem Stromnetz zu trennen sein.

ACHTUNG: Es muss überprüft werden, ob die externe Erdung intakt ist.

ACHTUNG: Der Eletroinstallateur muss überprüfen, ob der Schutzleiteranschluss des Schaltkastens geerdet ist. ACHTUNG: 

Achten Sie darauf, dass der Netztrennschalter leicht zu erreichen ist.

ACHTUNG: Freiliegende Kabel müssen so fixiert sein, dass die Benutzer nicht darüber fallen und sich verletzen können.

Fehlerbehebung

Sollte das Produkt nicht funktionieren, prüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind und der Stromkreislauf intakt ist. Sie finden eine 

detaillierte Anleitung zur Fehlerbehebung in der Gebrauchs- und Pflegeanleitung. Wenden Sie sich an Ihren Pressalit-Vertreter, falls Sie Hilfe 

bei der Installation des Produkts benötigen.

Page 5/

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalit.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

2022-03-15

28

Содержание MATRIX R4870

Страница 1: ...ringsvejledning SV Monteringsanvisning DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice Ret til ændringer forbeholdes Recht auf Änderungen sind vor behalten Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications sans préavis Wijzigingen voorbe houden Rätten till ändringar förbehålles Vi forbeholder oss re...

Страница 2: ...uide hurtigguide til personer med læsevanskeligheder eller kognitive vanskeligheder er vedlagt i emballagen Den kan også downloades på www pressalit com Brugeroplysningerne er ikke tilgængelige som blindskrift DE Eine Kurzanleitung in Bildern für Personen mit Leseschwäche oder kognitiven Einschränkungen ist im Lieferumfang enthalten Diese kann auch von der Website www pressalit com heruntergeladen...

Страница 3: ...llation Mount the product against a wall in accordance with the illustrations in this assembly instruction Connect the product components hand control unit motor control box and power cable to each other as shown Ensure that the connectors are pressed in as far as possible into their corresponding sockets Connection to the mains supply There is a range of potential configurations to connect the pro...

Страница 4: ...at undgå ledningsbårne emissioner Sørg for at installere produktet et sted med nem adgang til produktet og tilstrækkelig plads til at justere det Samling og montering Monter produktet op mod en væg i henhold til illustrationerne i denne monteringsvejledning Tilslut produktdelene håndbetjening motor styreenhed og strømkabel Sørg for at trykke stikkene så langt ind i de respektive indgange som mulig...

Страница 5: ... Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist um das Produkt zu verstellen Montage und Installation Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung an der Wand Verbinden Sie die einzelnen Produktkomponenten Handsteuerung Motor Schaltkasten und Stromkabel Achten Sie darauf dass die Anschlüsse ordnungs...

Страница 6: ...mment d espace autour du produit pour le manipuler et y accéder Montage et installation Montez le produit contre un mur conformément aux illustrations de présente notice de montage Raccordez les composants du produit unité de commande manuelle moteur boîtier de commande et câble d alimentation Assurez vous que les connecteurs sont enfoncés aussi loin que possible dans les prises correspondantes Ra...

Страница 7: ...uimte rond het product Montage en installatie Bevestig het product aan een wand zoals aangegeven in de illustraties in deze montage voorschrift Verbind de productcomponenten handbedieningsunit motor stuurkastje en stroomkabel Zorg ervoor dat verbindingsstekkers zo ver mogelijk in de daarvoor bestemde contacten zijn geduwd Aansluiten op het lichtnet Er zijn verschillende configuraties mogelijk bij h...

Страница 8: ...rymme för att manövrera och komma åt produkten när installationsplatsen väljs Montering och installation Montera produkten på en vägg enligt illustrationerna i dessa monteringsanvisningar Anslut produktens komponenter handenhet motor manöverpanel och elkabel Kontrollera att kontakterna är intryckta så långt det går i motsvarande anslutningar Anslutning till elnätet Produktens anslutning till elnät...

Страница 9: ...or flytting av og tilgang til produktet Montering og installering Monter produktet mot en vegg i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen Koble produktets komponenter den håndholdte styreenheten motoren kontrollboksen og strømkabelen Sørg for at kontaktene er trykket så langt inn som mulig i de tilhørende holderne Tilkobling til strømnettet Det finnes en rekke mulige konfigurasjone...

Страница 10: ...pared de acuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje Conecte los componentes del producto unidad de control manual motor cuadro de control y cable de alimentación Asegúrese de introducir los conectores de modo que penetren completamente en sus correspondientes tomas Conexión a la red eléctrica Existen diferentes formas de conectar el producto a la red eléctrica Ver la...

Страница 11: ... Paredes de hormigón poroso P4 EN Drywall water resistant re enforced with wood DK Gipsplader vandfast med træforstærkning DE Gipsplatten wasserfest mit Holz FR Plaque de plâtre imperméable renforcée de bois NL Gipsplaten watervast versterkt met hout SV Godkända våtrumsskivor forstärkt med træ NO Gipsplater vannfast med rupanel ES Pared de yeso impermeable reforzamiento de madera EN Drywall water ...

Страница 12: ...R4870 R4875 Page 12 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 13: ...X6 Strahlwasser aus einer Düse mit der maximalen Größe von 12 5 mm aus allen Richtungen auf das Produkt darf keinen schädlichen Einfluss haben IPX6 Kraftig vannspyling fra munnstykker med en størrelse på opptil 12 5 mm mot produktet fra en hvilken som helst retning skal ikke ha noen skadelig innvirkning FR L indice de protection ES Grado de protección IP IPX6 De l eau projetée sur le produit en je...

Страница 14: ...ej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 R4870 R4875 T4635 T4631 T4630 T4651 T4627 T4652 T4624 T4628 ELASTICON LA8930 ELASTICON T4631 R2058 T4801 T4678 T4624 T4628 T5188 LA8932 LA8931 M6 x 10 D M6 x 10 A M4 x 12 M6 x 16 E M6 x 16 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 Ø8 4 16 1 6 F Ø8 4 16 1 6 LA8931 ...

Страница 15: ...0 5 51 40 1 57 100 3 94 200 7 87 280 11 Page 15 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 625 24 61 350 13 75 275 10 83 602 23 75 452 17 8 ...

Страница 16: ...R4870 R4875 11 Page 16 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 11 ...

Страница 17: ...salit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 10 A M4 x 12 E M6 x 16 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 16 LA8931 C C F F Click ...

Страница 18: ...auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications pour l amélioration de nous produits sans préavis Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles Vi forbeholder oss rett til endringer Salvo variaciones Instrucciones de montaje ES Page 18 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Press...

Страница 19: ...70 R4875 ELASTICON LA8930 T4635 T4635 Page 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 20: ...o acorte el T4652 EN Shorten T4628 if necessary DK Afkort om nødvendigt T4628 DE T4628 kürzen falls erforderlich FR Raccourcissez T4628 au besoin NL Kort T4628 indien noodzakelijk in SV Korta av T4628 om det behövs NO Forkort T4628 hvis nødvendig ES En caso necesario acorte el T4628 T4652 T4628 Page 20 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail...

Страница 21: ...angen og skru på T4630 og T4631 ES Aplique el compuesto de sellado T4624 a los bordes del tubo flexible limpio y enrósquelo en T4630 y T4631 EN Spread out the compound within 15 minutes and allow it to harden for 24 hours DK Efterglat fugerne inden for 15 min og lad tætningsmassen hærde i 24 timer DE Verteilen Sie die Dichtungsmasse innerhalb von 15 Minuten und lassen Sie sie mindestens 24 Stunden...

Страница 22: ...R4870 R4875 Page 22 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 26 10mm 0 4 10mm 0 4 ...

Страница 23: ...R4870 R4875 ELASTICON LA8932 Page 23 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 24: ...s of the clean flexible hose and screw on T4630 and T4631 24H Spread out the compound within 15 minutes and allow it to harden for 24 hours T4652 T4628 T4630 T5188 Page 24 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 25: ...R4870 R4875 Page 25 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 26: ...it pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 1 A M4 x 12 E M6 x 1 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 1 LA8931 A ...

Страница 27: ...essalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 1 A M4 x 12 E M6 x 1 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 1 LA8931 B B B B max 150 kg 330 lbs 6 max 167 kg 367 lbs ...

Страница 28: ...28 75 200 7 88 852 328 max 725 min 525 82 33 54 12 91 max 28 54 min 20 67 3 23 Page 28 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Отзывы: