Pressalit MATRIX R4870 Скачать руководство пользователя страница 10

R4870

R4875

Instrucciones de montaje

Lea y preste atención a estas instrucciones. Busque la referencia del producto en la etiqueta y asegúrese de que estas instrucciones de 

montaje son las correctas.

ADVERTENCIA: No respetar estas instrucciones puede dar lugar a accidentes, lesiones personales graves o daños al producto.

ADVERTENCIA: Si alguna de las piezas parece estar dañada, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de servicios 

de Pressalit. No desmonte, trate de reparar ni instale piezas personalmente, a menos que Pressalit o alguno de sus agentes así se 

lo indique.

ADVERTENCIA: Se prohíbe modificar este equipo sin autorización expresa por parte de Pressalit.

ADVERTENCIA: Deben cumplirse las siguientes instrucciones y el producto debe ser instalado por un fontanero profesional 

cualificado para evitar daños personales o materiales durante la utilización del producto.

ADVERTENCIA: Pressalit no asume ninguna responsabilidad por daños a personas ni daños materiales provocados por una 

instalación defectuosa.

Lugar de instalación

Este producto ha sido diseñado para el uso interior en estancias húmedas, como baños o lavabos. Su uso sólo es posible en entornos 

correspondientes al grado de aislamiento IP. Asegúrese de que las condiciones del lugar de instalación no superen los límites de 

funcionamiento del producto:

Condición ambiental

Rango de funcionamiento

Temperatura

5 °C a 40 °C

Humedad relativa

20 % a 90 % @ 30 °C (sin condensación)

Presión atmosférica

700 a 1060 hPa

ADVERTENCIA: Los equipos médicos de tipo eléctrico exigen precauciones especiales en relación con la compatibilidad 

electromagnética (EMC) y deben instalarse y ponerse en servicio de acuerdo con la información en materia de EMC incluida 

en las instrucciones de uso. Es poco probable que el usuario se enfrente a problemas relacionados con la compatibilidad 

electromagnética del producto. Aun así, la inmunidad electromagnética es siempre relativa y las normas contemplan diferentes 

entornos de uso. Los equipos de comunicación RF portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de los equipos 

médicos de tipo eléctrico. Al conectar el producto a la red eléctrica local, se recomienda usar un blindaje electromagnético o 

poner en práctica otras medidas preventivas similares para evitar la conducción de emisiones.

A la hora de elegir un lugar de instalación, asegúrese de que exista espacio suficiente para que el producto se mueva y sea posible acceder 

al mismo.

Montaje e instalación

Monte el producto contra una pared, de acuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje. Conecte los 

componentes del producto (unidad de control manual, motor, cuadro de control y cable de alimentación). Asegúrese de introducir los 

conectores de modo que penetren completamente en sus correspondientes tomas.

Conexión a la red eléctrica

Existen diferentes formas de conectar el producto a la red eléctrica. Ver las páginas con  . El producto incorpora una clavija que quizá sea 

preciso sustituir por una combinación de clavija y toma con protección IP, apta según la situación de la toma en relación con la humedad; 

también es posible cablear directamente el producto a la red eléctrica.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el circuito permanezca aislado de la red eléctrica durante la conexión del producto a la red 

eléctrica.

ADVERTENCIA: La conexión del producto a la red eléctrica por medio de una conexión con puesta a tierra debe ser llevada a 

acabo por un electricista profesional, de acuerdo con las normas IEC 60601-1 e IEC 60364-7 y respetando cualquier otra norma 

local aplicable.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la tensión de la red de suministro eléctrico local coincida con la indicada en la etiqueta del 

producto.

ADVERTENCIA: Para garantizar la protección por separación eléctrica, el producto debe alimentarse a través de un circuito de 

alimentación que no alimente ningún otro equipo, a menos que incorpore un dispositivo de corriente residual (RCD) con una 

corriente operativa residual nominal no superior a 30 mA. El circuito debe estar conectado a masa empleando una conexión con 

puesta a tierra y poder aislarse de la red eléctrica por medio de un interruptor instalado en una pared o un armario.

ADVERTENCIA: Debe verificarse la integridad del sistema de puesta a tierra exterior.

ADVERTENCIA: El instalador debe verificar que el terminal de puesta a tierra del cuadro de control esté conectado al sistema de 

puesta a tierra exterior.

ADVERTENCIA: Asegúrese de que el interruptor o acoplamiento de aislamiento de la red eléctrica sea fácil de alcanzar y usar.

ADVERTENCIA: Los cables externos deben fijarse de tal modo que los usuarios no puedan tropezar con ellos ni sufrir lesiones.

Resolución de problemas

Si el producto no funciona, compruebe que todos los cables estén bien conectados y que el circuito eléctrico suministre energía. Las 

instrucciones de uso y mantenimiento del producto incluyen una guía de resolución de problemas más detallada. Si necesita ayuda para 

instalar el producto, póngase en contacto con su distribuidor de Pressalit.

ES

Page 10/

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalit.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

2022-03-15

28

Содержание MATRIX R4870

Страница 1: ...ringsvejledning SV Monteringsanvisning DE Montageanleitung NO Monteringsveiledning FR Notice de montage ES Instrucciones de montaje Subject to alteration without further notice Ret til ændringer forbeholdes Recht auf Änderungen sind vor behalten Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications sans préavis Wijzigingen voorbe houden Rätten till ändringar förbehålles Vi forbeholder oss re...

Страница 2: ...uide hurtigguide til personer med læsevanskeligheder eller kognitive vanskeligheder er vedlagt i emballagen Den kan også downloades på www pressalit com Brugeroplysningerne er ikke tilgængelige som blindskrift DE Eine Kurzanleitung in Bildern für Personen mit Leseschwäche oder kognitiven Einschränkungen ist im Lieferumfang enthalten Diese kann auch von der Website www pressalit com heruntergeladen...

Страница 3: ...llation Mount the product against a wall in accordance with the illustrations in this assembly instruction Connect the product components hand control unit motor control box and power cable to each other as shown Ensure that the connectors are pressed in as far as possible into their corresponding sockets Connection to the mains supply There is a range of potential configurations to connect the pro...

Страница 4: ...at undgå ledningsbårne emissioner Sørg for at installere produktet et sted med nem adgang til produktet og tilstrækkelig plads til at justere det Samling og montering Monter produktet op mod en væg i henhold til illustrationerne i denne monteringsvejledning Tilslut produktdelene håndbetjening motor styreenhed og strømkabel Sørg for at trykke stikkene så langt ind i de respektive indgange som mulig...

Страница 5: ... Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf dass das Produkt gut zu erreichen ist und dass ausreichend Platz vorhanden ist um das Produkt zu verstellen Montage und Installation Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung an der Wand Verbinden Sie die einzelnen Produktkomponenten Handsteuerung Motor Schaltkasten und Stromkabel Achten Sie darauf dass die Anschlüsse ordnungs...

Страница 6: ...mment d espace autour du produit pour le manipuler et y accéder Montage et installation Montez le produit contre un mur conformément aux illustrations de présente notice de montage Raccordez les composants du produit unité de commande manuelle moteur boîtier de commande et câble d alimentation Assurez vous que les connecteurs sont enfoncés aussi loin que possible dans les prises correspondantes Ra...

Страница 7: ...uimte rond het product Montage en installatie Bevestig het product aan een wand zoals aangegeven in de illustraties in deze montage voorschrift Verbind de productcomponenten handbedieningsunit motor stuurkastje en stroomkabel Zorg ervoor dat verbindingsstekkers zo ver mogelijk in de daarvoor bestemde contacten zijn geduwd Aansluiten op het lichtnet Er zijn verschillende configuraties mogelijk bij h...

Страница 8: ...rymme för att manövrera och komma åt produkten när installationsplatsen väljs Montering och installation Montera produkten på en vägg enligt illustrationerna i dessa monteringsanvisningar Anslut produktens komponenter handenhet motor manöverpanel och elkabel Kontrollera att kontakterna är intryckta så långt det går i motsvarande anslutningar Anslutning till elnätet Produktens anslutning till elnät...

Страница 9: ...or flytting av og tilgang til produktet Montering og installering Monter produktet mot en vegg i henhold til illustrasjonene i denne monteringsveiledningen Koble produktets komponenter den håndholdte styreenheten motoren kontrollboksen og strømkabelen Sørg for at kontaktene er trykket så langt inn som mulig i de tilhørende holderne Tilkobling til strømnettet Det finnes en rekke mulige konfigurasjone...

Страница 10: ...pared de acuerdo con las ilustraciones que incluyen estas instrucciones de montaje Conecte los componentes del producto unidad de control manual motor cuadro de control y cable de alimentación Asegúrese de introducir los conectores de modo que penetren completamente en sus correspondientes tomas Conexión a la red eléctrica Existen diferentes formas de conectar el producto a la red eléctrica Ver la...

Страница 11: ... Paredes de hormigón poroso P4 EN Drywall water resistant re enforced with wood DK Gipsplader vandfast med træforstærkning DE Gipsplatten wasserfest mit Holz FR Plaque de plâtre imperméable renforcée de bois NL Gipsplaten watervast versterkt met hout SV Godkända våtrumsskivor forstärkt med træ NO Gipsplater vannfast med rupanel ES Pared de yeso impermeable reforzamiento de madera EN Drywall water ...

Страница 12: ...R4870 R4875 Page 12 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 13: ...X6 Strahlwasser aus einer Düse mit der maximalen Größe von 12 5 mm aus allen Richtungen auf das Produkt darf keinen schädlichen Einfluss haben IPX6 Kraftig vannspyling fra munnstykker med en størrelse på opptil 12 5 mm mot produktet fra en hvilken som helst retning skal ikke ha noen skadelig innvirkning FR L indice de protection ES Grado de protección IP IPX6 De l eau projetée sur le produit en je...

Страница 14: ...ej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 R4870 R4875 T4635 T4631 T4630 T4651 T4627 T4652 T4624 T4628 ELASTICON LA8930 ELASTICON T4631 R2058 T4801 T4678 T4624 T4628 T5188 LA8932 LA8931 M6 x 10 D M6 x 10 A M4 x 12 M6 x 16 E M6 x 16 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 Ø8 4 16 1 6 F Ø8 4 16 1 6 LA8931 ...

Страница 15: ...0 5 51 40 1 57 100 3 94 200 7 87 280 11 Page 15 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 625 24 61 350 13 75 275 10 83 602 23 75 452 17 8 ...

Страница 16: ...R4870 R4875 11 Page 16 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 11 ...

Страница 17: ...salit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 10 A M4 x 12 E M6 x 16 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 16 LA8931 C C F F Click ...

Страница 18: ...auf Änderungen sind vorbehalten Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications pour l amélioration de nous produits sans préavis Wijzigingen voorbehouden Rätten till ändringar förbehålles Vi forbeholder oss rett til endringer Salvo variaciones Instrucciones de montaje ES Page 18 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Press...

Страница 19: ...70 R4875 ELASTICON LA8930 T4635 T4635 Page 19 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 20: ...o acorte el T4652 EN Shorten T4628 if necessary DK Afkort om nødvendigt T4628 DE T4628 kürzen falls erforderlich FR Raccourcissez T4628 au besoin NL Kort T4628 indien noodzakelijk in SV Korta av T4628 om det behövs NO Forkort T4628 hvis nødvendig ES En caso necesario acorte el T4628 T4652 T4628 Page 20 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail...

Страница 21: ...angen og skru på T4630 og T4631 ES Aplique el compuesto de sellado T4624 a los bordes del tubo flexible limpio y enrósquelo en T4630 y T4631 EN Spread out the compound within 15 minutes and allow it to harden for 24 hours DK Efterglat fugerne inden for 15 min og lad tætningsmassen hærde i 24 timer DE Verteilen Sie die Dichtungsmasse innerhalb von 15 Minuten und lassen Sie sie mindestens 24 Stunden...

Страница 22: ...R4870 R4875 Page 22 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 26 10mm 0 4 10mm 0 4 ...

Страница 23: ...R4870 R4875 ELASTICON LA8932 Page 23 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 24: ...s of the clean flexible hose and screw on T4630 and T4631 24H Spread out the compound within 15 minutes and allow it to harden for 24 hours T4652 T4628 T4630 T5188 Page 24 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 25: ...R4870 R4875 Page 25 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Страница 26: ...it pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 1 A M4 x 12 E M6 x 1 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 1 LA8931 A ...

Страница 27: ...essalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 LA8931 D M6 x 1 A M4 x 12 E M6 x 1 A M4 x 12 B M6 x 10 C M8 x 20 D M6 x 10 E M6 x 16 F Ø8 4 16 1 6 B M6 x 10 C M8 x 20 F Ø8 4 1 LA8931 B B B B max 150 kg 330 lbs 6 max 167 kg 367 lbs ...

Страница 28: ...28 75 200 7 88 852 328 max 725 min 525 82 33 54 12 91 max 28 54 min 20 67 3 23 Page 28 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalit com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 2022 03 15 28 ...

Отзывы: