PRASTEL MR1E-XP-V6 Скачать руководство пользователя страница 3

 MR1E-XP-V6 

FRANÇAIS 

ISMR1E-XP-V6_09_13 

 

 

 
 

 

 

 

 
 
1. 

INFORMATIONS GENERALES 
Le récepteur intègre les fonctions de récepteur et de décodeur de code standard et de code Rolling Code. 
Il est doté d’une mémoire ayant la capacité de mémoriser jusqu'à 1000 codes différents générés par des émetteurs de la famille MULTIPASS, 
aussi bien standard que rolling code. 
Usage d’equipment: récepteur radio pour portes de garage. 

 
2. 

CODAGE ROLLING 
Le  but  de  ce  codage  est  d'empêcher  la  possibilité  de  violation  du  code  par  capture  et  retransmission.    Le  codage  rolling  comporte  la 
transmission d’une trame de bits constituée d'une partie permanente, différente pour chaque émetteur, par les bits de canal, relatifs au bouton 
de  l’émetteur  activé,  plus  une  partie  qui  varie  à  chaque  émission  en  mode  pseudo-random  (codage  rolling)  selon  un  algorithme  propriétaire 
Prastel.  La  configuration  de  ces  bits  varie  entre  deux  émissions  successives  de  façon  non  prévisible.  Le  récepteur  mémorise  par 
autoapprentissage  la  partie  de  code  permanente  de  chaque  émetteur,  plus  le  code  rolling  correspondant  et  met  à  jour  ce  dernier  à  chaque 
émission. L’émetteur est reconnu uniquement s’il envoie un code rolling correspondant aux 32000 configurations suivant la dernière émission 
reconnue. Il permet, toutefois, le réalignement et la reconnaissance d’un émetteur précédemment mémorisé étant sorti de l’intervalle permis, 
par exemple, pour un excès d’émissions non reconnues en appuyant puis en relâchant le bouton d’apprentissage de l’émetteur. De cette façon, 
la  correction  du  code  est  analysée,  en  tirant  profit  des  avantages  du  codage  variable.  Fonction  RPA  (commande  d’autoapprentissage  à 
distance de l’émetteur) 

 
3. 

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES 

 

Alimentation 

12 - 24 VCA/CC 

Consommation moyenne Travail/Repos 

22 mA / 40 mA 

Fréquence de réception 

433.920 MHz 

Nombre de codes mémorisables 

1000 

Nombre de sortie relais 

Types de sortie 

Monostable, bistable 

Sortie 

relais  

Capacité contact 

0,5 A @ 24 VCA/CC 

Signalisations 

LED rouge (programmation) LED verte (presence d’ alimentation) 

Température de fonctionnement 

-20/+55 °C 

Température de stockage 

-40/+85 °C 

Dimensions / Poids 

100 x 55 x 22 mm / 70g 

 
4. 

SELECTION DE LA TENSION 
Le récepteur peut être alimenté avec une tension de 12 à 24 VAC/CC au moyen des bornes 1 et 2 (Fig. 1). 

 
5. 

PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES 
On peut effectuer sur le récepteur les opérations de mémorisation d'un nouveau code et d’effacement de toute la liste des codes. 

 

Programmation 

 

Alimenter correctement le récepteur. 

 

Appuyer sur le bouton  P1: la led rouge s’allume fixe pour signaler que la programmation est en cours. 

 

Effectuer une transmission en appuyant sur le bouton « canal » de l’émetteur pour mémorisation. 

 

Le code est mis en mémoire. Pendant l’introduction, la led clignote. Au terme de l’introduction, la led revient à l’état d’allumage fixe, pour 
signaler qu'il est possible d'insérer un nouveau code. 

 

Mémoriser tous les émetteurs en effectuant une transmission avec chacun d’entre eux. 

 

Au terme de l’opération, appuyer de nouveau sur le bouton P1 pour sortir de la procédure. La led s'éteint. La sortie de la procédure se fait 
de toute façon en mode automatique au bout de 10 s à compter de la dernière mémorisation. 

 

Même lorsque l’on coupe l’alimentation du récepteur, les codes restent en mémoire. 

 

Effacement total des codes 

 

Maintenir enfoncé le bouton P1 jusqu’à ce que la led rouge commence à clignoter. 

 

Appuyer de nouveau sur le bouton P1 dans les 6 s pour confirmer l’effacement.  
La confirmation est signalée par un clignotement de la led à une fréquence plus élevée. 

 
6. 

ADRESSE CANAUX 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
7. 

CHOIX DU MODE RELAIS DE SORTIE 
Le relais monté sur le récepteur peut être de type monostable ou bistable selon la façon dont sont configurés les jumpers JP2 (jumper fermé: 
monostable; jumper ouvert: bistable) 
 
 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

 

La Société Prastel déclare que l'appareil suivant : RÉCEPTEUR MR1E-XP-V6  EST CONFORME aux critères essentiels de la directive 99/05/EC 
(R&TTE) 
 
La déclaration de conformité complète est disponible auprès de Prastel.  

DIPSWITCH  

ON 

EMETTEUR 

CANAL 1 

CANAL 2 

CANAL 3 

CANAL 4 

 

P1 

JP2

ON 

1    2    3    4 

Содержание MR1E-XP-V6

Страница 1: ...1 Tipi di uscita monostabile bistabile Uscita relè Portata contatti 0 5 A 24 VAC DC Segnalazioni Led rosso programmazione Led verde alimentazione Temperatura di funzionamento 20 55 C Temperatura di immagazzinamento 40 85 C Dimensioni Peso 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELEZIONE DELLA TENSIONE DI ALIMENTAZIONE Il ricevitore può essere alimentato da 12 a 24 VAC DC tramite i morsetti 1 e 2 Fig 1 5 PROGRAMMA...

Страница 2: ... Number of codes memorisable 1000 Number of relay output 1 Types of output Monostable bistable Output Relay Contact capacity 0 5 A 24 VAC DC Signals Red led programming green led power supply input Working temperature 20 55 C Storage temperature 40 85 C Size Weight 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION OF SUPPLY VOLTAGE The receiver can be supplied from 12 to 24 VAC DC through terminals 1 and 2 Fig 1 5...

Страница 3: ...t 0 5 A 24 VCA CC Signalisations LED rouge programmation LED verte presence d alimentation Température de fonctionnement 20 55 C Température de stockage 40 85 C Dimensions Poids 100 x 55 x 22 mm 70g 4 SELECTION DE LA TENSION Le récepteur peut être alimenté avec une tension de 12 à 24 VAC CC au moyen des bornes 1 et 2 Fig 1 5 PROGRAMMATION ET EFFACEMENT DES CODES On peut effectuer sur le récepteur ...

Страница 4: ...AC DC Abb 1 5 PROGRAMMIEREN UND LÖSCHEN DER CODES Auf dem Empfänger stehen die Funktionen zur Eingabe eines neuen Codes sowie zum Löschen der gesamten Codeliste zur Verfügung Dazu wird eine einzige Taste P1 verwendet Programmierung Den Empfänger korrekt mit Energie versorgen Drücken Sie die Taste P1 Die rote Led leuchtet auf um auf den laufenden Programmiervorgang hinzuweisen Taste auf dem Sender ...

Страница 5: ...do el botón P1 se pueden llevar a cabo las operaciones de memorización de un nuevo código y de eliminación de toda la lista de códigos Programación Alimentar correctamente en receptor Pulsar el botón P1 el led rojo se enciende para señalar que la programación está en curso transmisión pulsando en el botón canal del transmisor que quiere memorizar El código se introduce en la memoria Durante la int...

Страница 6: ...12 24V 1 12 24V 2 GND 2 GND 2 GND 2 GND 2 GND 3 N O 3 N O 3 N O 3 N O 3 N A 4 COM 4 COM 4 COM 4 COM 4 COM 5 N C 5 N C 5 N F 5 N C 5 N C 6 Calza antenna 6 Antenna braid 6 Blindage antenne 6 Antennenumklöppelung 6 Guaina antena 7 Centrale antenna 7 Antenna core 7 Ame antenne 7 Mittelleiter Antenne 7 Central antena JP2 P1 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 7: ...s are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it is essential that qualified professionals perform m...

Страница 8: ...ento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto ...

Отзывы: