PRASTEL M2000PE Скачать руководство пользователя страница 15

M2000PE 

DEUTSCH 

ISM2000PEEU_12_13.doc 

 

 

 
 
 

15 

 

 
 

 

 

 

 

7. 

Nach Wahl der Endposition bestätigen Sie mit VAL.  Die vier unteren Segmente des Displays gehen an. 

8. 

Bestätigen mit der Taste VAL. Der Transfer beginnt, währenddessen blinken die vier unteren Segmente des Displays. 

ACHTUNG: Handhabung muss auf dem M2000PE mit den Daten und nicht auf jungfräulichem M2000PE getan werden (Umgekehrt bewirkt 
das Löschen von Daten) 
 
Durch Betätigen der Taste FUN kann das Verfahren jederzeit annulliert und auf das Funktionswahlmenü zurückgeschaltet werden. 
Wird  die  Taste  FUN  während  der  Übermittlung  betätigt,  wird  die  Übermittlung  des  laufenden  Codes  noch  beendet,  danach  wird  das  Verfahren 
unterbrochen und auf das Funktionswahlmenü zurückgeschaltet.  
 
Wahl der Modalität zur Benutzung des Speichers 
Es besteht die Möglichkeit, aus drei verschiedenen Modalitäten zur Benutzung des Codespeichers zu wählen: 
F:  Die  über  Funk  eingegebenen  Codes  können  gleichermaßen  die  beiden  Relais  aktivieren,  je  nach  den  mit  den  Funktionen  F3  und  F4 
vorgenommenen Zuweisungen. 
H: Der Speicher wird in zwei Hälften geteilt: Unterer Bereich von Speicherplatz 1 bis Speicherplatz 1000 (verknüpft mit dem PORT 1), oberer Bereich 
von Speicherplatz 1001 bis 2000 (verknüpft mit PORT 2). 
Diese Funktion eignet sich zur Verwaltung von 2 Gruppen verschiedener Benutzer auf derselben Zentrale, zur Unterscheidung des Relais 1 oder des 
Relais 2 mit demselben Benutzercode (Badge, Funk, Tag). 
P:  Die  Funktion  Anti-Passback  ist  aktiv:  Jeder  der  Codes,  nachdem  er  einmal  eines  der  beiden  Relais  aktiviert  hat  (Eingang),  kann  dieses  nicht 
erneut aktivieren, wenn er zuvor nicht das andere aktiviert hat (Ausgang). 
Zur Wahl der Modalitäten: 
1. 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten INC und DEC. 

2. 

Drücken Sie die Taste FUN für den Zugriff auf das Menü zur Wahl der Funktionen.  

3. 

Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC die Funktion F10. 

4. 

Bestätigen Sie die Wahl mit VAL: Auf dem Display erscheint der aktuelle Wert der Modalität. 

5. 

Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC die Modalität  F, H oder P. 

6. 

Bestätigen Sie mit der Taste VAL: Das Display kehrt zur Wahl der Funktionen zurück, und die neue Modalität ist aktiv. 

7. 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten INC und DEC, um die Programmierung zu beenden. 

 
ACHTUNG: Beim Ändern der Modalität der Verwendung des Speichers werden alle zuvor gespeicherten Codes gelöscht. 
In der Modalität H, um dem Relais 1 eine Fernsteuerung zuzuweisen, speichern Sie diese durch Drücken des Kanals 1 oder des Kanals 3. Für die 
Zuweisung an das Relais 2 speichern Sie durch Drücken des Kanals 2 oder des Kanals 4.  
 
Wahl des Kommunikationsprotokolls 
Die Zentrale kann über den Serial Port kommunizieren, wobei zwei verschiedene Kommunikationsprotokolle zum Einsatz kommen: 
0: Kommunikation mit GTSYSTEM, M2000 oder MKEYB. 
1: Kommunikation mit Drucker PRINT2000 
Zur Wahl des Protokolls: 
 
1. 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten INC und DEC 

2. 

Drücken Sie die Taste FUN für den Zugriff auf das Menü zur Wahl der Funktionen.  

3. 

Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC die Funktion F11 

4. 

Bestätigen Sie die Wahl mit VAL: Auf dem Display erscheint der aktuelle Wert des Protokolls 

5. 

Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC das Protokoll 0 oder 1. 

6. 

Bestätigen Sie mit der Taste VAL: Das Display kehrt zur Wahl der Funktionen zurück, und das neue Protokoll ist aktiv. 

7. 

Drücken Sie gleichzeitig die Tasten INC und DEC, um die Programmierung zu beenden. 

 
Ausdruck der Codeliste 
Zur Durchführung des Ausdrucks aller im Speicher vorhandenen Codes: 
5. 

Stellen Sie das Protokoll 1 ein mit Hilfe der Funktion F11 (siehe Wahl des Kommunikationsprotokolls

6. 

Schließen Sie den Drucker PRINT2000 an den Serial Port an. 

7. 

Wählen Sie die Funktion F12 

8. 

Drücken Sie die Taste VAL 

Nach Abschluss des Ausdrucks kehrt die Zentrale zum Menü der Funktionenwahl zurück. 
 
Ausdruck der Ereignisse 
Falls mit  Hilfe  der  Funktion  F11  das  Protokoll 1  gewählt  wurde  (siehe Wahl  des  Kommunikationsprotokolls)  und  der  Drucker  PRINT2000  mit dem 
Serial Port verbunden ist, dann wird bei jedem Empfang eines Codes eine Zeichenfolge ausgedruckt mit Angabe von Speicherplatz, Benutzer-Status, 
Benutzer-Code, Datum, Uhrzeit und Einfahrt, und zwar in dem folgenden Format: 
 

SPEICHERPLATZ   STATUS   BENUTZER-CODE 
DATUM           UHRZEIT       EINFAHRT

 

 

Ereignistyp 

Druckbeispiel 

Gültiger Code 

POS.0001     VALID   00524602 
01/12/00     04:59      DOOR1 

Code nicht im Speicher  

POS.0000     INVALID 00524999 

Anti-Passback (mit Modalität der Verwendung des Speichers P) 

POS.0001     APB     00524602 
03/12/00     11:04      DOOR1 

 
Der Drucker PRINT200 muss zuvor mit laufendem Datum und Uhrzeit programmiert werden. 
 
Operationen mit der Fernbedienung 
An  die  M2000PE  kann  ein  Terminal  mit  4  Tasten  und  4  Displays  angeschlossen  werden,  mit  dem  die  Programmierung,  sowie  die  Eingabe  und 
Löschung 

von 

Codes 

aus 

der 

Ferne 

erfolgen 

können*. 

Die 

Kommunikation 

erfolgt 

über 

eine 

serielle 

Leitung 

RS485,  

Der maximale Abstand der Verbindung zwischen der M2000PE und der Tastatur/Display (M/KEYB) ist 500 Meter. 
Die Anordnung und Funktion der Tasten und Displays des Fernterminals entsprechen genau denjenigen auf der Grundeinheit.  
Die M2000PE erfaßt automatisch das Vorhandensein des Fernterminals und aktiviert sofort deren Steuerung auch von der Fernsteuerung.  
Eine  gleichzeitige  Programmierung  von  der  Steuerung  und  der  Tastatur  aus  ist  nicht  möglich.  Wird  die  Programmierung  von  der  Tastatur  aus 
begonnen, bleiben die Displays der Steuerung abgelöscht und umgekehrt. Die von der Grundeinheit begonnene Programmierung kann vom Terminal 
aus nicht unterbrochen werden und umgekehrt. 
Mit Ausnahme der Datenübertragung zwischen den Zentralen kann der Terminal alle Programmierungen der M2000PE ausführen. 
Schließen Sie die Zentralen wie in der Abbildung gezeigt an (Mindestanschlussabstand  5000 m). 

Содержание M2000PE

Страница 1: ...libre les points décimaux éteints indiquent que l emplacement est libre 3 Effectuer une transmission ou faire lire le badge à mémoriser au lecteur les points décimaux s allument 4 Valider la mémorisation par la touche VAL les points décimaux clignotent pendant un court moment 5 Refaire la procédure à partir du point 2 pour programmer d autres codes ou appuyer en même temps sur les touches INC et D...

Страница 2: ...ncrémentant d une unité le code de départ Par exemple start 120 stop 127 code reçu 112233 Une fois l introduction effectuée on revient au menu de sélection des fonctions Suppression de codes en bloc 1 Entrer en mode programmation avec INC DEC 2 Appuyer sur la touche FUN pour accéder au menu de sélection des fonctions 3 Sélectionner la fonction F7 à l aide des touches 4 Valider par la touche VAL le...

Страница 3: ...rant s affiche à l écran 5 Sélectionner le protocole 0 ou 1 à l aide des touches INC et DEC 6 Valider par la touche VAL l écran revient à la sélection des fonctions et le nouveau protocole est activé 7 Appuyer en même temps sur les touches INC et DEC pour quitter la programmation Impression de la liste des codes Pour imprimer la liste de tous les codes mis en mémoire 1 Sélectionner le protocole 1 ...

Страница 4: ...4 Alimentation 12 24 Vca cc S assurer que les bornes 4 et 13 sont reliées respectivement aux bornes 6 et 15 voir figure pour activer respectivement les sorties à relais 1 et 2 Ce contact est particulièrement utile pour activer par exemple les sorties à relais de la centrale M2000PE par le biais d appareillages externes tels que les spires magnétiques enterrées la centrale M2000PE ne délivre la com...

Страница 5: ...sh 5 Repeat procedure from step 2 to enter other codes or simultaneously press keys INC and DEC to exit from programming mode Deleting codes 1 Simultaneously press keys INC and DEC 2 Select the storage location to be deleted via keys INC and DEC decimal points on indicate that the location is engaged 3 Press the VAL key The letter C will now appear on the left hand side of the display 4 Press the ...

Страница 6: ...ing that the initial location is being selected 5 Select location by pressing keys INC and DEC and confirm by pressing the VAL key 6 Request of final location to be deleted will now appear The value shown is the one which has been previously selected as the initial location so that only a value greater than this can be selected by pressing keys INC and DEC The last decimal point to the right will ...

Страница 7: ...lay returns to selecting functions and the new protocol is active 7 Press keys INC and DEC at the same time to exit programming Printing the list of codes In order to print the list of all the codes in the memory 1 Set protocol 1 via function F11 see Selecting the communication protocol 2 Connect the printer PRINT2000 to the serial port 3 Select function F12 4 Press key VAL When the printing is fi...

Страница 8: ... O 24 Power supply 12 24Vac dc Note Make sure that terminals 4 and 13 are connected to terminals 6 and 15 respectively see figure in order to enable the corresponding relay outputs 1 2 This contact is particularly useful for enabling for instance the relay outputs of the M2000PE via external devices such as buried magnetic coils opening command given by the M2000PE only in case of a vehicle being ...

Страница 9: ...ocazione è libera 3 Effettuare una trasmissione o far leggere il badge al lettore il badge da memorizzare i punti decimali si accendono 4 Confermare la memorizzazione col tasto VAL i punti decimali lampeggiano brevemente 5 Ripetere la procedura dal punto 2 per programmare altri codici o premere contemporaneamente i tasti INC e DEC per uscire dalla programmazione Cancellazione codici 1 Premere cont...

Страница 10: ...odo programmazione con INC DEC 2 Premere il tasto FUN per accedere al menu di scelta delle funzioni 3 Selezionare con i tasti INC e DEC la funzione F7 4 Confermare con VAL appare la richiesta della prima locazione da cancellare cioè di default 0001 E illuminato solo il primo punto decimale a sinistra per indicare che si sta selezionando la locazione di partenza 5 Selezionare la locazione con INC e...

Страница 11: ...ntemporaneamente i tasti INC e DEC 2 Premere il tasto FUN per accedere al menu di scelta delle funzioni 3 Selezionare con i tasti INC e DEC la funzione F11 4 Confermare la selezione con VAL sul display appare il valore corrente del protocollo 5 Selezionare con i tasti INC e DEC il protocollo 0 o 1 6 Confermare con il tasto VAL il display torna alla selezione funzioni e il nuovo protocollo è attivo...

Страница 12: ... Porta 1 contatto relè N O 24 Alimentazione 12 24 Vac dc N B Assicurarsi che i morsetti 4 e 13 siano collegati a rispettivamente ai morsetti 6 e15 vedi figura per abilitare rispettivamente le uscite a relè 1 e 2 Questo contatto risulta particolarmente utile per abilitare ad esempio le uscite a relè dell M2000PE tramite apparecchiature esterne quali spire magnetiche interrate l M2000PE fornisce il ...

Страница 13: ...nd DEC gleichzeitig betätigen 2 Mit den Tasten INC und DEC einen freien Speicherplatz wählen die ausgelöschten Dezimalpunkte zeigen an daß der Speicherplatz frei ist 3 Eine Sendung ausführen oder die zu speichernde Karte vom Kartenleser lesen lassen die Dezimalpunkte leuchten auf 4 Die Speicherung mit der Taste VAL bestätigen die Dezimalpunkte blinken kurz 5 Das Verfahren von Punkt 2 an zur Progra...

Страница 14: ...ttlung um Ist dieser Code empfangen per Funk oder mit einem der angeschlossenen Codeleser wird er im Ausgangsspeicherplatz gespeichert Die folgenden Speicherplätze bis zum Stop werden mit den Codes gefüllt die durch Erhöhen des Ausgangscodes um jeweils eine Einheit entstehen Beispiel Start 120 Stop 127 empfangener Code 112233 Nach der Eingabe wird auf das Funktionswahlmenü zurückgeschaltet Löschen...

Страница 15: ...er MKEYB 1 Kommunikation mit Drucker PRINT2000 Zur Wahl des Protokolls 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten INC und DEC 2 Drücken Sie die Taste FUN für den Zugriff auf das Menü zur Wahl der Funktionen 3 Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC die Funktion F11 4 Bestätigen Sie die Wahl mit VAL Auf dem Display erscheint der aktuelle Wert des Protokolls 5 Wählen Sie mit den Tasten INC und DEC das Prot...

Страница 16: ...12 Port 1 Relaiskontakt NO 24 Stromzufuhr 12 24 VAC DC Stellen Sie sicher dass die Klemmen 4 und 13 mit den Klemmen 6 beziehungsweise 15 siehe Abbildung zur Aktivierung der relh Ausgänge verbunden sind1 und 2 Dieser Kontakt erweist sich als besonders nützlich für die Aktivierung zum Beispiel der relh Ausgänge des M2000PE mittels externer Vorrichtungen wie unterirdischer Magnetwindungen M2000PE lie...

Страница 17: ...ódigos 1 Presionar simultáneamente las teclas INC y DEC 2 Seleccionar con las teclas INC y DEC una posición libre de la memoria los puntos decimales apagados indican que la posición está libre 3 Efectuar una transmisión o permitir la lectura del badge a ser memorizado al lector los puntos decimales se encienden 4 Confirmar la memorización mediante la tecla VAL los puntos decimales destellan brevem...

Страница 18: ...eleccionando la última posición 7 Después de haber seleccionado la última posición confirmar con VAL la central M2000PE se predispone para aceptar la transmisión de un código Una vez recibido el código vía radio o mediante uno de los lectores conectados éste es insertado en la posición de inicio Las posiciones siguientes hasta la posición de paro son llenadas con los códigos obtenidos aumentando e...

Страница 19: ...ección de funciones y la nueva modalidad se encontrará activa 7 Presionar simultáneamente las teclas INC y DEC para salir de la programación ATENCIÓN Al modificar la modalidad de uso de la memoria se cancelarán todos los códigos memorizados anteriormente En la modalidad H para asignar un telemando al relé 1 memorizarlo presionando el canal 1 o el canal 3 Para asignarlo al relé 2 memorizarlo presio...

Страница 20: ...tivación relé 3 Puerta 2 contacto relé N A 15 GROUND 4 Puerta 2 contacto de activación 16 Puerta 1 entrada datos DATA1 5 Puerta 2 pulsador para activación relé 17 Puerta 1 entrada datos DATA0 6 GROUND 18 Puerta 1 salida para alimentación lector 9 Vdc 7 Puerta 2 entrada datos DATA1 19 Antena 8 Puerta 2 entrada datos DATA0 20 Guaina antena 9 Puerta 2 salida para alimentación lector 9 Vdc 21 Puerto s...

Страница 21: ...SIMITA PROXIMITY READER LETTORE DI CARTE MAGNETICHE MAGNETIC CARD READER M KEYB TASTIERA REMOTA DI PROSSIMITA KEYBOARD 100 m max 500 m max 100 m max MPS DT2 MPS TP2E M TAGP M BAD2 M BPRO MPS TF2 4E MPS TF2 4RE MRMAG MRMAGE M PROX M RSTD M RMAX M BADM M BAD2 ...

Страница 22: ...ility if any incompatible devices and or components are installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it i...

Страница 23: ...ntenimiento reparación y limpieza tienen que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por...

Отзывы: