background image

Espanol 

DOCPRA0030 

                                       

42 

 

Esta dimensionada a 12V-18AH. La Batería esta totalmente 
cargada si el voltaje de 12.7VDC se mide a través de las 
terminales usando un DC Voltímetro. 

 
COLOCACIÓN 
 



Coloque el generador en una superficie plana y sólida 
para prevenir que se hunda. 



La superficie no debe de estar mas de 17

 horizontales en 

cualquier dirección del motor  para apropiada lubricación. 



Mantenga  el combustible, aceite u otros explosivos en 
una distancia segura del generador. 



Seleccione un sitio que este bien ventilado  y protegido 
del tiempo. 



Cuando uso en lugares cerrados  no se puede evitar, 
proporcione excelente ventilación para el escape, 
enfriamiento, y requisitos de combustión. 



Coloque el generador con seguridad lejos de gente y 
animales. 

 

FUNCIONAMIENTO 

 
Cheque el aceite de motor antes de cada uso.  Nunca 
ponga en funcionamiento el generador sin suficiente 
aceite. 

 

SOBRECARGA DEL GENERADOR 
 

No exceda la carga máxima del generador cuando esté en 
funcionamiento continuo.  Antes de conectar artículos  al 
generador, determine el total de requisitos eléctricos de los 
productos que serán conectados. El requisito de cada artículo 
generalmente se da en la placa del nombre del fabricante.  
Abajo hay una lista de los artículos usados comúnmente y los 
requisitos típicos. Use la lista como una guía solo si no hay 
disponible otros datos. 
 

GUÍA GENERAL DE CONSUMOS 

Artículo 

Consumo en funcionamiento 

Aire Acondicionado (12000 Btu) (*) ................................1750 
Compresor de Aire (1/2 hp) (*)........................................1400 
Compresor de Aire (3/4 hp) (*)........................................1800 
Compresor de Aire (1 hp) (*)...........................................2000 
Cargador de Batería (25A)................................................600 
Liador de Banda (3

 belt) ................................................1000 

Sierra Circular (7 1/4

) ............................................. 825-1050 

Cafetera ................................................................... 900-1100 
Afilador (césped) ...............................................................550 
Abanico de Horno (1/3 hp) (*) .........................................1200 
Plato Caliente (individual) ...............................................1500 
Llave Inglesa......................................................................600 
Foco ........................................................................Bulb rating 
Pistola de clavos..............................................................1200 
Microondas ........................................................................750 
Esprayadora de Pintura (1/3 hp) (*) ..................................650 
Esprayadora de Pintura, manual-sin aire .........................175 
Radio............................................................................ 50-200 
Refrigerador (*) ..................................................................600 
Sierra de Mesa (10

) (*) ..................................................2000 

Televisión................................................................... 250-550 
Cortador de Hierba ............................................................500 
Nota: (*) Artículos permiten por lo menos 3 veces mas 
que  el voltaje en la lista. 

 

NOTA: Muchos aparatos como sierras o taladros  toman mas 
corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta 
bajo carga severa. 

 
ARRANQUE DEL GENERADOR 
 

Antes de intentar arrancar el generador, asegúrese que todas 
las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han 
seguido completamente. 
 



Cheque el nivel de aceite y combustibles. 



Abra la Válvula bajo el tanque de combustible. 



Abra la Válvula que esta al frente del motor. 



Prenda el estárter al frente del motor. Nota: el estárter 
puede no ser requerido cuando el motor este caliente o en 
altas temperaturas ambientales. 



Apague el interruptor de control del ralentí. 

 

ARRANQUE MANUAL 
 



Mueva el interruptor a posición de ON. 



Lentamente tire del cable de arranque hasta que sienta 
resistencia y entonces tire fuerte. Deje que el arranque 
rebobine lentamente para evitar daños. 

 

ARRANQUE ELÉCTRICO 
 



Mueva el interruptor a posición de ON. 



Presione y mantenga el interruptor en posición de 
arranque hasta que el motor arranque y se suelte.  Nota: 
Si el motor no arranca  después de 5 segundos, pare y 
espere 10 segundos  y repita es paso. 

 
 

CUIDADO:

 Este S5500 generador esta equipado con un 

sistema de protección de aceite.  Cuando los niveles de aceite 
estén muy bajos para funcionamiento seguro el motor se 
apagara y / o no arrancara hasta que se corrijan los niveles de 
aceite. 
 
 

APAGADO DEL GENERADOR 
 

Desenchufe los aparatos y deje correr el motor sin carga por 
unos minutos.  Apague la Válvula de combustible al frente del 
motor. Ponga el interruptor del motor en posición de Apagado. 
Cierre la Válvula abajo del tanque de combustible.  CUIDADO: 
Nunca use el estárter para apagar el motor. 
 

APLICACIÓN DEL GENERADOR 

 

QUE ES UN GENERADOR 
 

Un generador es básicamente un prime mover, típicamente un 
motor de gasolina o de diesel, unidos a un alternador para 
producir electricidad. Es muy útil como fuente de luz durante 
apagones o como fuente principal en localidades remotas 
donde no hay luz disponible. Los generadores son 
fundamentales para personas como contratistas o agricultores 
que son quien siempre necesitan energía portátil.  También 
son muy convenientes para uso recreativo. 
 

SELECCIONAR UN GENERADOR 
 

Содержание E3750

Страница 1: ... spaces provided below Retain these numbers for future reference The Model and Serial numbers are located on the generator data plate on the alternator case or generator frame along with other important information Model Number Serial Number Model Numbers E3750 S5500 GENERATOR USER MANUAL E3750 Shown S5500 Shown ...

Страница 2: ...English DOCPRA0030 2 CONTACT INFORMATION For Parts Service or your nearest distributor call U S and Canada 770 218 5430 Latin America 305 888 9911 ...

Страница 3: ... 17 A C Wiring Schematics 18 SECTION 3 19 S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS 19 A C Wiring Schematics 22 FRENCH INSTRUCTIONS 23 SÉCURITÉ 23 INFORMATION GENERALE 23 Décalques de sécurité 23 règles de sécurité 23 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 25 GARANTIE LIMITÉE 28 UTILISATION 29 INFORMATION GÉNÉRALE 29 AVANT LE DÉMARRAGE 29 UTILISATION 29 USAGE DE LA GÉNÉRATRICE 30 charger votre génératrice 31 Li...

Страница 4: ... Carga DE su generador 43 limitaciones del motor y rendimiento del generador 43 limpieza del generador 43 detalles de receptaculos 43 MANTENIMIENTO GENERAL 44 Selection de aceite 44 inspeccion diaria 44 Guia para encontrar fallas 44 ORDENANDO PIEZAS 45 All information provided in this manual is believed to be correct at the time of printing The manufacturer reserves the right to correct any errors...

Страница 5: ... or other reproductive harm ELECTROCUTION DANGER THIS GENERATOR SET PRODUCES ELECTRICAL CURRENT THEREFORE SAFETY GUIDELINES MUST BE FOLLOWED IMPROPER USE OF THIS GENERATOR CAN RESULT IN ELECTROCUTION INJURY OR DEATH DO NOT OPERATE SERVICE OR REPAIR THIS GENERATOR UNLESS FULLY QUALIFIED TO DO SO DANGER THIS GENERATOR SET IS DESIGNED TO BE OPERATED IN DRY CONDITIONS AND FOR OUTDOOR AREAS ONLY NEVER ...

Страница 6: ...ERAGE TIMES VOLTAGE WATTS AMPS X VOLTS CAUTION DO NOT TAMPER WITH THE ENGINE GOVERNED SPEED THE GENERATOR OPERATES AT A NOMINAL SPEED OF 3600 RPM INCREASES IN SPEED OVER THE 3600 RPM NOMINAL WILL INCREASE THE CHANCE OF PERSONAL INJURY DUE TO ROTATIONAL STRESSES ON THE ROTATING MEMBERS OPERATION OF THE GENERATOR AT SPEEDS BELOW THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE DAMAGE TO THE GENERATOR OR DRIVEN APPA...

Страница 7: ...no event shall the Seller be liable for incidental or consequential damages arising from any breach of warranty If goods are claimed to be other than as warranted Seller or Sellers Authorized Agent upon notice promptly given will issue shipping instructions for return to the Seller or Sellers authorized Agent transportation costs to be born by Buyer the goods or components and if goods are proven ...

Страница 8: ...ut the Warranty Registration Form in this section keep a copy for your records and mail form to PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Note Completion of this form within 30 days of purchase validates the warranty ...

Страница 9: ...om Address City State Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No SERVICING DISTRIBUTOR USER ACKNOWLEDGEMENT 1 The Purchaser has been instructed and or has read the manual and understands proper preventative maintenance general operation ...

Страница 10: ...DOCPRA0030 10 fold PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Place Stamp Here ...

Страница 11: ...e the generator set on a flat and solid surface to prevent it from sinking The surface should not be more than 17 from horizontal in any direction for the engine to lubricate properly Keep fuel oil or other explosives at a safe distance from the generator set Select a site that is well ventilated and protected from the weather When indoor use cannot be avoided provide excellent ventilation for exh...

Страница 12: ...enerator is important A generator that is too small for your application will not run all of the equipment needed A generator that is too large will cost more and if never used to its potential the money is wasted The correct size generator is determined by totaling the wattage requirements of the items to be used simultaneously determine additional starting wattage requirements and total these nu...

Страница 13: ...ean exterior surfaces Use a soft bristle brush to clean loosen heavy dirt oil or grease deposits NEVER insert rags tools or any device into the generator or engine openings GENERAL STORAGE GUIDELINES WARNING GASOLINE FUMES ARE FLAMMABLE DO NOT STORE YOUR GENSET IN ANY AREA THAT IS INDOOR OR IN POORLY VENTILATED AREAS GASOLINE FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME PILOT LIGHT CLOTHES D...

Страница 14: ... 3 Start switch turned Off 4 Blocked or leaking fuel system 5 Clogged air filter 6 Genset under load at start up 1 Add oil 2 Add fuel and or turn valve s on 3 Turn switch On 4 Repair fuel system 5 Clean or replace air filter 6 Disconnect load NO POWER OUTPUT 1 Circuit breaker tripped 2 GFCI receptacle tripped 3 Faulty circuit breaker 4 Faulty receptacle 5 Faulty capacitor in alternator 6 Faulty di...

Страница 15: ...e modifier may be followed by words or abbreviations such as upper lower inner outer front rear RH LH etc when they are essential MARKINGS AND DECALS NOTE Do not paint over safety warnings or instructional decals If safety warning decals become illegible immediately order replacements from the factory Part numbers for original individual decals and their mounting locations are shown within Parts L...

Страница 16: ...r notifies the Company of any such defect promptly upon discovery but in no event later than three 3 months from the date of shipment of such part by the Company The only exception to the previous statement is the extended warranty as it applies to the special airend exchange program Repairs and replacements shall be made by the Company F O B point of shipment The Company shall not be responsible ...

Страница 17: ...English DOCPRA0030 17 SECTION 2 E3750 GENERATOR PARTS AND PART LISTS ...

Страница 18: ...glish DOCPRA0030 18 A C WIRING SCHEMATICS M o d e l CB Rating A W G Rating Recept Rating E S 7 5 0 0 30A 1 0 A W G 3 0 A E S 5 0 0 0 20A 1 2 A W G 2 0 A E4500 20A 1 2 A W G 2 0 A E3600 15A 1 2 A W G 2 0 A ...

Страница 19: ...English DOCPRA0030 19 SECTION 3 S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS ...

Страница 20: ...English DOCPRA0030 20 ...

Страница 21: ...English DOCPRA0030 21 ...

Страница 22: ...English DOCPRA0030 22 A C WIRING SCHEMATICS ...

Страница 23: ...upe étincelles Si tel est le cas et que les silencieux coupe étincelle sont obligatoires dans votre localité contacter votre distributeur local pour connaître les instructions concernant la modification à apporter SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D ÉCHAPPEMENT Le système de contrôle des émissions d échappement de cette génératrice est conforme aux exigences établies par la California Air Resource...

Страница 24: ...ENCE DIRIGER LE CÔTÉ BRUYANT DE LA GÉNÉRATRICE VERS UN ENDROIT OUVERT ÉVITEZ LA RÉSONANCE D UN MUR OU D UN ÉDIFICE POUR NE PAS AMPLIFIER LE SON PRUDENCE INSPECTER LE COUPE ÉTINCELLES PÉRIODIQUEMENT IL EST REQUIS DANS CERTAINES RÉGIONS ET MINIMISE LES RISQUES D INCENDIE CAUSÉS PAR LES ÉTINCELLES PROVENANT DU TUYAU D ÉCHAPPEMENT PRUDENCE NE JAMAIS VIDANGER L HUILE DU MOTEUR SUR LE SOL OU DANS LE SYS...

Страница 25: ...ATTERIE AVERTISSEMENT LES BATTERIES DE REMISAGE PRODUISENT ET RELÂCHENT DES GAZ EXPLOSIFS D HYDROGÈNE LORSQU ELLES SE RECHARGENT LA MOINDRE ÉTINCELLE FLAMME OU TISON PEUT ALLUMÉR CES GAZ ET PRODUIRE UNE SÉRIEUSE EXPLOSION QUI POURRAIT CAUSER LA CÉCITÉ OU D AUTRES BLESSURES SÉRIEUSES AVERTISSEMENT PORTER DES VERRES DE SÉCURITÉ UN TABLIER ET DES GANTS EN CAOUTCHOUC LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ PRÈS OU À ...

Страница 26: ... Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No RECONNAISSANCE DU DISTRIBUTEUR DE SERVICE OU DE L UTILISATEUR 1 L acheteur à été informé et ou a lu le manuel et comprend correctement la maintenance convenable les opérations générales et les ...

Страница 27: ...French DOCPRA0030 27 pliez PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Affranchir suffisamment ...

Страница 28: ...rized Agent transportation costs to be born by Buyer the goods or components and if goods are proven to be other than as warranted replacement or repaired components will be shipped cheapest way to the Buyer with transportation costs borne by the Seller PRAMAC Industries Inc reserves absolute and final decision power regarding the warrantability of any and all failed components or parts Some state...

Страница 29: ...t adéquate mais consulter tout de même le manuel du moteur pour vérifier La qualité de l huile à utiliser varie selon le climat Les orifices pour le remplissage d huile sont situés de chaque côté du moteur Le bouchon gris comporte une tige graduée Ajouter la quantité suffisante d huile et vérifier le niveau à l aide de la tige graduée NOTE la tige graduée doit être insérée dans l ouverture sans êt...

Страница 30: ...r sans charge pendant quelques minutes Tourner la valve en avant du moteur en position OFF Tourner le commutateur du moteur ON OFF dans la position OFF Tourner la valve d essence au bas du réservoir d essence en position OFF ATTENTION Ne jamais utiliser l étrangleur pour arrêter le moteur USAGE DE LA GÉNÉRATRICE QU EST CE QU UNE GÉNÉRATRICE Une génératrice est principalement un moteur à essence ou...

Страница 31: ...e 60 F et de 3 pour chaque 1000 pieds au dessus du niveau de la mer NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE ATTENTION TOUJOURS ÉTEINDRE LA GÉNÉRATRICE ET ATTENDRE QU ELLE REFROIDISSE AVANT DE LA NETTOYER AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE L EAU À HAUTE PRESSION OU UN BOYAU DE JARDIN POUR NETTOYER VOTRE GÉNÉRATRICE L INTRODUCTION D EAU À L INTÉRIEUR DE LA GÉNÉRATRICE PEUT PROVOQUER UN COURT CIRCUIT DES DOMMAGES ...

Страница 32: ...ns cette section sont uniquement à titre de référence Tous les réceptacles ne sont pas disponibles sur toutes les génératrices NEMA 5 20R 125V 20A NEMA L5 30R 125V 30A NEMA L6 30R 250V 30A NEMA L6 20R 250V 20A NEMA 14 50R 125 250V 50A NEMA L14 30R 125 250V 30A NEMA L14 20R 125 250V 20A ...

Страница 33: ...bloqué ou qui fuie 5 Filtre à air obstrué 6 Génératrice sous tension avant le démarrage 1 Ajouter de l huile 2 Ajouter de l essence ou ouvrir la valve 3 Mettre le commutateur à On 4 Réparer le système d arrivée d essence 5 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 6 Débrancher la charge IL N Y A PAS DE COURANT 1 le disjoncteur est sauté 2 Réceptacle GFCI sauté 3 disjoncteur défectueux 4 réceptacle déf...

Страница 34: ...ls sont essentiels MARQUES ET DÉCALQUES NOTE Ne pas peinturer par dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d instructions Commander des décalques de rechange auprès de l usine dès qu ils deviennent illisibles Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la section des pièces Ils sont disponibles tant que le modèle sera en production Par la...

Страница 35: ...que les changements au formulaire de commande puissent être reçus par la compagnie les frais doivent être honorés par l acheteur Garantie La Compagnie garantie les pièces qu elle usine tel que spécifiées et seront exemptes de défauts matériels et de main d œuvre La responsabilité de la Compagnie sous cette garantie ne s applique qu aux réparations ou remplacements de toutes pièces défectueuses au ...

Страница 36: ...ara su localidad y su silenciador no es atrapa chispas comuníquese con su representante local para instrucciones para un retrofit SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE El sistema de control de emisiones de escape para este generador cumple con los principios fijados en California Air Resources Board CARB y la Environmental Protection Agency EPA Los respectivos fabricantes des motores administr...

Страница 37: ...cales relacionados con generadores Todos los códigos Nacionales y Locales reemplazan reglas o información proporcionada en este manual CUIDADO NO OPERE ESTE GENERADOR SI LA TEMPERATURA DEL AMBIENTE EXCEDE 104ºF 40ºC CUIDADO NO EXCEDA LA CAPACIDAD INDICADA DEL GENERADOR EL TOTAL DE CARGAS ELECTRICAS EN CADA ENCHUFE DEBEN SUMARSE PARA DETERMINAR EL TOTAL DE CARGA ELECTRICA EL TOTAL DE CARGA ELECTRIC...

Страница 38: ...S CUANDO ESTE LLEVANDO A CABO SERVICIOS A BATERIAS EL FLUJO DE BATERIAS ES ACIDO SULFURICO EXTREMADAMENTE CAUSTICO QUE PUEDE CAUSAR SEVERAS QUEMADURAS ADVERTENCIA SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATTERIA ANTES DE LLEVAR A CABO SERVICIO A UNA BATERIA O ANTES DE LLEVAR A CABO SERVICIO ELECTRICO A UN GENERADOR O MOTOR REGISTRACION DE GARANTIA Registro Completa de Maquinas Maquinas enviadas...

Страница 39: ...y State Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No DISTRIBUIDOR DE SERVICIO RECONOCIMIENTO DEL USUARIO 1 El Comprador ha sido instruido y o ha leído el manual y entiende el mantenimiento preventivo apropiado operación general y precaucio...

Страница 40: ...Espanol DOCPRA0030 40 doble PRAMAC Industries Inc 189 Etowah Industrial Court Canton GA 30114 USA Attn Warranty Department Coloque La Estampilla Aqui ...

Страница 41: ...ICADAS EXCEPTO LA DEL TITULO Y NO HAY GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función PUESTA A TIERRA El generador puede ser puesto a la ti...

Страница 42: ...3 veces mas que el voltaje en la lista NOTA Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente Cheque el nivel de aceite y combustibles Abra la Válvula ...

Страница 43: ...rga actual que puede ser extraída de cada enchufe Los consumos mostrados en la tabla son los máximos disponibles de cada enchufe NO EXCEDA LOS CONSUMOS DEL ENCHUFE INDIVIDUAL COMO DICE EN LA TABLA DE ABAJO NO EXCEDA EL CONSUMO TOTAL DEL GENERADOR MOSTRADO EN LA TABLA 2 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Todos lo generadores están equipados con un interruptor general magnetotérmico al igual que un int...

Страница 44: ... 14F 0C 32F 10C 50F 20C 68F 30C 86F 40C 104F Individual 10W 20W 20 30 40 Multi 20W 40 20W 50 15W 40 15W 50 10W 40 10W 30 INSPECCION DIARIA 1 Cuerda para arranque manual 2 Nivel de Aceite de Motor 3 Cheque el Aceite de Motor y Fugas de Combustible 4 Inspeccione los cables de bujías 5 Inspeccione el Sistema de Enfriamiento para Limpieza 6 Este al tanto de Ruidos Anormales 7 Este al tanto de Vibracio...

Страница 45: ...levara responsabilidad por lesiones o daños resultado de uso de piezas de reparación no aprobadas Facilidades de servicio y piezas de Pramac Industries Company están disponible alrededor del mundo Hay Oficinas de Ventas de Grupo de Equipo de Construcción de Pramac Industries Company y distribuidores autorizados localizados en las ciudades principales de los Estados Unidos En Canadá nuestros client...

Страница 46: ...piezas de emplazamiento Siempre especifique el numero de modelo de la maquina Siempre especifique el numero de serie de la unidad ESTO ES IMPORTANTE El numeró de serie de la unidad Siempre especifique el numero la lista de piezas de la publicación Siempre especifique la cantidad de piezas requeridas Siempre especifique el numero de pieza al igual que la descripción de la pieza o piezas exactamente...

Страница 47: ...a Compania La única excepción a la dicha previamente es la garantía extendida así como aplica al programa especial de intercambio Reparaciones y reemplazos deben ser del origen de embarque de la Compania La Compania no debe ser responsable por los costos de transportación removimiento o instalación Las garantías que aplican al material o equipo suministrado por la Compania pero fabricado completam...

Отзывы: