Pramac E3750 Скачать руководство пользователя страница 37

Espanol 

DOCPRA0030 

                                       

37 

 

 
FUEGO 
 

ADVERTENCIA: 

SIEMPRE ASEGURESE QUE SE 

MANTENGAN POR LO MENOS 6 PIES DE DESPEJE EN 
TODOS LOS LADOS DEL GENERADOR DURANTE EL 

FUNCIONAMIENTO DEL MISMO.  PUEDE CAUSAR DAÑOS AL 
GENERADOR Y POTENCIALMENTE CONDUCIR A INCENDIOS,  
LA FALTA DE MANTENER DESPEJE APROPIADO.

 

 

ADVERTENCIA: 

GASOLINA ES MUY INFLAMABLE Y 

SUS VAPORES SON EXPLOSIVOS. FALTA DE MANEJO 
APROPIADO PUEDE RESULTAR EN UNA EXPLOSION O 

INCENDIO. NO PERMITA FUMAR DENTRO DE 50FT DEL 
GENERADOR.

 

 

ADVERTENCIA: 

NUNCA VUELVA A LLENAR UN 

GENERADOR CALIENTE CON COMBUSTIBLE. NUNCA 
VUELVA A LLENAR UN GENERADOR  MIENTRAS ESTE 

FUNCIONANDO. DERRAME SOBRE LEL MOTOR O GENERADOR 
PUEDE RESULTAR EN UN   EXPLOSION O INCENDIO. SIEMPRE 
DEJE QUE EL GENERADOR SE ENFRIE ANTES DE VOLVER A 
LLENARLO.

 

 

ADVERTENCIA: 

NUNCA GUARDE ESTE GENERADOR 

EN CUALQUIER LUGAR DONDE GASES DE GASOLINA 
PUEDAN ENTRAR EN CONTACTO POTENCIALMENTE 

CON CHISPAS, UNA LUZ DE PILOTO O UNA LLAMA ABIERTA.  
ALMACENAMIENTO INAPROPIADO DE ESTE GENERADOR 
PUEDE RESULTAR EN UN EXPLOSION O INCENDIO.

 

 

 
GASES DE ESCAPE 

 

PELIGRO: 

NO OPERE ESTE GENERADOR EN UNA AREA 

CERRADA. LOS GASES DE ESCAPE DE ESTE 
GENERADOR EMITEN 

MORTAL

 MONOXIDO DE 

CARBONO. EXPONERSE AL MONOXIDO DE CARBONO PUEDE 
CAUSAR ENVENENAMIENTO DE MONOXIDO DE CARBONO, 
DOLORES DE CABEZA, NAUSEA, SEVERA ENFERMEDAD O LA 
MUERTE. 

 

 
QUEMADURAS Y ESCALDADURAS 
 

CUIDADO:  

MANTENGA MANOS, PARTES DEL CUERPO, 

CABELLO Y ROPA LEJOS DE LAS PIEZAS 

CALIENTES

 

DEL GENERADOR DURANTE Y DESPUES DEL 

FUNCIONAMIENTO. EL EXHAUST SYSTEM, Y EL GENERADOR EN 
GENERAL, PUEDEN PERMANCER MUY CALIENTES AUN 
DESPUES DE HABER SIDO APAGADO. 

 
PROTECCION AMBIENTAL 
 

CUIDADO:  

INSPECCIONE EL SISTEMA DE ESCAPE 

REGULARMENTE PARA ASEGURARSE QUE ESTE 
FUNCIONANDO APROPIADAMENTE. SISTEMA DE 

ESCAPE CON FUGAS PUEDE INCREMENTAR LOS NIVELES DE 
RUIDO. 
 

CUIDADO:  

DIRIGE LOS LADOS RUIDOSOS DEL 

GENERADOR HACIA ESPACIOS ABIERTOS EVITANDO 
RESONANCIA DE PAREDES O COMPLEJOS DE ESTA 
MANERA AMPLIFICA EL SONIDO. 

 

CUIDADO:  

INSPECCIONE LOS ATRAPACHISPAS 

PERIODICAMENTE.  ATRAPACHISPAS SON 
REQUERIDOS EN UNAS AREAS Y REDUCEN EL RIESGO 

DE FUEGO DE CHISPAS EMITIDAS DEL ESCAPE. 
 

CUIDADO:  

NUNCA VACIE OR TIRE ACEITE DE MOTOR 

A LA TIERRA O A SUMIDEROS DE AGUAS RESIDUALES 
DOMÉSTICOS. 

 

 
SEGURIDAD GENERAL 
 

Siempre siga  lo códigos  Nacionales y Locales 
relacionados con generadores. Todos los códigos 
Nacionales y Locales reemplazan  reglas o 

información proporcionada en este manual. 

 
 

CUIDADO:  

NO OPERE ESTE GENERADOR SI LA 

TEMPERATURA DEL AMBIENTE EXCEDE 104ºF/40ºC. 

 

CUIDADO

: NO EXCEDA LA CAPACIDAD INDICADA DEL 

GENERADOR. EL TOTAL DE CARGAS ELECTRICAS EN 
CADA ENCHUFE DEBEN SUMARSE PARA DETERMINAR 

EL TOTAL DE CARGA ELECTRICA. EL TOTAL DE CARGA 
ELECTRICA NO DEBE EXCEDER EL TOTAL DE LA CAPACIDAD 
INDICADA DEL GENERADOR. SI EL APARATO CONDUCIDO NO 
LISTA LA POTENCIA EN VATIOS, PERO SOLO EN AMPERIOS, LA 
POTENCIA EN VATIOS PUEDE SER DETERMINADA 
MULTIPLICANDO LOS AMPERIOS POR EL VOLTAJE (VATIOS = 
AMPERIOS X VOLTIOS). 

 

CAUTION:

 DO NOT TAMPER WITH THE ENGINE-

GOVERNED SPEED. THE GENERATOR OPERATES AT A 
NOMINAL SPEED OF 3600 RPM. INCREASES IN SPEED 

OVER THE 3600 RPM NOMINAL WILL INCREASE THE CHANCE OF 
PERSONAL INJURY DUE TO ROTATIONAL STRESSES ON THE 
ROTATING MEMBERS. OPERATION OF THE GENERATOR AT 
SPEEDS BELOW THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE 
DAMAGE TO THE GENERATOR OR DRIVEN APPARATUS DUE TO 
LOW VOLTAGE OUTPUT. 

 

ADVERTENCIA:

 CONSULTE SUS CODIGOS LOCALES Y 

NACIONALES PARA DETERMINAR REQUISITOS DE 
PUESTA A TIERRA ASÍ COMO ESTO PUEDE VARIAR 

POR APPLICACION. EL GENERADOR ES PUESTO A TIERRA 
INTERNAMENTE NEUTRAL A LA MONTURA. DONDE LAS 
APPLICACIONES REQUIERAN PUESTA A TIERRA EXTERNA, UNA 
CONEXIÓN DEBE HACERSE DEL GENERADOR A UN PUNTO DE 
TIERRA SÓLIDO. UN CABLE CONTINUO DE COBRE, LIBRE DE 
EMPALMES NO MAS PEQUEÑO DE 6 AWG, DEBE SER USADO 
PARA EL CONDUCTOR. 

 



Cuando mueva o transporte este generador, tome 
precauciones adecuadas para evitar derrames de 
combustible. Siempre use sentido común cuando levante 
este generador. Un adecuado numero de personas y 
métodos adecuados para levantar deben ser usados. 



No cubra el generador mientras este en funcionamiento o 
inmediatamente después de haberlo apagado. Siempre 
permita un tiempo para enfriar antes de cubrirlo. 



No ponga en funcionamiento este generador a menos 
que este en buena condición mecánica y eléctrica. 



Siempre mantenga manos, partes del cuerpo, cabello y 
ropa lejos de las piezas que giran en el generador.  



No arranque este generador con aparatos conectados 
que estén encendidos. Siempre asegúrese que los 
aparatos estén desconectados o si están conectados que 
estén apagados antes de arrancar el generador. 



Generadores funcionando en sitios de trabajo o 
construcción pueden requerir que tengan enchufes GFCI 
(Ground Fault Circuit Interrupters). 

Содержание E3750

Страница 1: ... spaces provided below Retain these numbers for future reference The Model and Serial numbers are located on the generator data plate on the alternator case or generator frame along with other important information Model Number Serial Number Model Numbers E3750 S5500 GENERATOR USER MANUAL E3750 Shown S5500 Shown ...

Страница 2: ...English DOCPRA0030 2 CONTACT INFORMATION For Parts Service or your nearest distributor call U S and Canada 770 218 5430 Latin America 305 888 9911 ...

Страница 3: ... 17 A C Wiring Schematics 18 SECTION 3 19 S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS 19 A C Wiring Schematics 22 FRENCH INSTRUCTIONS 23 SÉCURITÉ 23 INFORMATION GENERALE 23 Décalques de sécurité 23 règles de sécurité 23 ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE 25 GARANTIE LIMITÉE 28 UTILISATION 29 INFORMATION GÉNÉRALE 29 AVANT LE DÉMARRAGE 29 UTILISATION 29 USAGE DE LA GÉNÉRATRICE 30 charger votre génératrice 31 Li...

Страница 4: ... Carga DE su generador 43 limitaciones del motor y rendimiento del generador 43 limpieza del generador 43 detalles de receptaculos 43 MANTENIMIENTO GENERAL 44 Selection de aceite 44 inspeccion diaria 44 Guia para encontrar fallas 44 ORDENANDO PIEZAS 45 All information provided in this manual is believed to be correct at the time of printing The manufacturer reserves the right to correct any errors...

Страница 5: ... or other reproductive harm ELECTROCUTION DANGER THIS GENERATOR SET PRODUCES ELECTRICAL CURRENT THEREFORE SAFETY GUIDELINES MUST BE FOLLOWED IMPROPER USE OF THIS GENERATOR CAN RESULT IN ELECTROCUTION INJURY OR DEATH DO NOT OPERATE SERVICE OR REPAIR THIS GENERATOR UNLESS FULLY QUALIFIED TO DO SO DANGER THIS GENERATOR SET IS DESIGNED TO BE OPERATED IN DRY CONDITIONS AND FOR OUTDOOR AREAS ONLY NEVER ...

Страница 6: ...ERAGE TIMES VOLTAGE WATTS AMPS X VOLTS CAUTION DO NOT TAMPER WITH THE ENGINE GOVERNED SPEED THE GENERATOR OPERATES AT A NOMINAL SPEED OF 3600 RPM INCREASES IN SPEED OVER THE 3600 RPM NOMINAL WILL INCREASE THE CHANCE OF PERSONAL INJURY DUE TO ROTATIONAL STRESSES ON THE ROTATING MEMBERS OPERATION OF THE GENERATOR AT SPEEDS BELOW THE NOMINAL 3600 RPM COULD CAUSE DAMAGE TO THE GENERATOR OR DRIVEN APPA...

Страница 7: ...no event shall the Seller be liable for incidental or consequential damages arising from any breach of warranty If goods are claimed to be other than as warranted Seller or Sellers Authorized Agent upon notice promptly given will issue shipping instructions for return to the Seller or Sellers authorized Agent transportation costs to be born by Buyer the goods or components and if goods are proven ...

Страница 8: ...ut the Warranty Registration Form in this section keep a copy for your records and mail form to PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Note Completion of this form within 30 days of purchase validates the warranty ...

Страница 9: ...om Address City State Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No SERVICING DISTRIBUTOR USER ACKNOWLEDGEMENT 1 The Purchaser has been instructed and or has read the manual and understands proper preventative maintenance general operation ...

Страница 10: ...DOCPRA0030 10 fold PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Place Stamp Here ...

Страница 11: ...e the generator set on a flat and solid surface to prevent it from sinking The surface should not be more than 17 from horizontal in any direction for the engine to lubricate properly Keep fuel oil or other explosives at a safe distance from the generator set Select a site that is well ventilated and protected from the weather When indoor use cannot be avoided provide excellent ventilation for exh...

Страница 12: ...enerator is important A generator that is too small for your application will not run all of the equipment needed A generator that is too large will cost more and if never used to its potential the money is wasted The correct size generator is determined by totaling the wattage requirements of the items to be used simultaneously determine additional starting wattage requirements and total these nu...

Страница 13: ...ean exterior surfaces Use a soft bristle brush to clean loosen heavy dirt oil or grease deposits NEVER insert rags tools or any device into the generator or engine openings GENERAL STORAGE GUIDELINES WARNING GASOLINE FUMES ARE FLAMMABLE DO NOT STORE YOUR GENSET IN ANY AREA THAT IS INDOOR OR IN POORLY VENTILATED AREAS GASOLINE FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME PILOT LIGHT CLOTHES D...

Страница 14: ... 3 Start switch turned Off 4 Blocked or leaking fuel system 5 Clogged air filter 6 Genset under load at start up 1 Add oil 2 Add fuel and or turn valve s on 3 Turn switch On 4 Repair fuel system 5 Clean or replace air filter 6 Disconnect load NO POWER OUTPUT 1 Circuit breaker tripped 2 GFCI receptacle tripped 3 Faulty circuit breaker 4 Faulty receptacle 5 Faulty capacitor in alternator 6 Faulty di...

Страница 15: ...e modifier may be followed by words or abbreviations such as upper lower inner outer front rear RH LH etc when they are essential MARKINGS AND DECALS NOTE Do not paint over safety warnings or instructional decals If safety warning decals become illegible immediately order replacements from the factory Part numbers for original individual decals and their mounting locations are shown within Parts L...

Страница 16: ...r notifies the Company of any such defect promptly upon discovery but in no event later than three 3 months from the date of shipment of such part by the Company The only exception to the previous statement is the extended warranty as it applies to the special airend exchange program Repairs and replacements shall be made by the Company F O B point of shipment The Company shall not be responsible ...

Страница 17: ...English DOCPRA0030 17 SECTION 2 E3750 GENERATOR PARTS AND PART LISTS ...

Страница 18: ...glish DOCPRA0030 18 A C WIRING SCHEMATICS M o d e l CB Rating A W G Rating Recept Rating E S 7 5 0 0 30A 1 0 A W G 3 0 A E S 5 0 0 0 20A 1 2 A W G 2 0 A E4500 20A 1 2 A W G 2 0 A E3600 15A 1 2 A W G 2 0 A ...

Страница 19: ...English DOCPRA0030 19 SECTION 3 S5500 GENERATOR PARTS AND PART LISTS ...

Страница 20: ...English DOCPRA0030 20 ...

Страница 21: ...English DOCPRA0030 21 ...

Страница 22: ...English DOCPRA0030 22 A C WIRING SCHEMATICS ...

Страница 23: ...upe étincelles Si tel est le cas et que les silencieux coupe étincelle sont obligatoires dans votre localité contacter votre distributeur local pour connaître les instructions concernant la modification à apporter SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D ÉCHAPPEMENT Le système de contrôle des émissions d échappement de cette génératrice est conforme aux exigences établies par la California Air Resource...

Страница 24: ...ENCE DIRIGER LE CÔTÉ BRUYANT DE LA GÉNÉRATRICE VERS UN ENDROIT OUVERT ÉVITEZ LA RÉSONANCE D UN MUR OU D UN ÉDIFICE POUR NE PAS AMPLIFIER LE SON PRUDENCE INSPECTER LE COUPE ÉTINCELLES PÉRIODIQUEMENT IL EST REQUIS DANS CERTAINES RÉGIONS ET MINIMISE LES RISQUES D INCENDIE CAUSÉS PAR LES ÉTINCELLES PROVENANT DU TUYAU D ÉCHAPPEMENT PRUDENCE NE JAMAIS VIDANGER L HUILE DU MOTEUR SUR LE SOL OU DANS LE SYS...

Страница 25: ...ATTERIE AVERTISSEMENT LES BATTERIES DE REMISAGE PRODUISENT ET RELÂCHENT DES GAZ EXPLOSIFS D HYDROGÈNE LORSQU ELLES SE RECHARGENT LA MOINDRE ÉTINCELLE FLAMME OU TISON PEUT ALLUMÉR CES GAZ ET PRODUIRE UNE SÉRIEUSE EXPLOSION QUI POURRAIT CAUSER LA CÉCITÉ OU D AUTRES BLESSURES SÉRIEUSES AVERTISSEMENT PORTER DES VERRES DE SÉCURITÉ UN TABLIER ET DES GANTS EN CAOUTCHOUC LORSQUE VOUS TRAVAILLEZ PRÈS OU À ...

Страница 26: ... Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No RECONNAISSANCE DU DISTRIBUTEUR DE SERVICE OU DE L UTILISATEUR 1 L acheteur à été informé et ou a lu le manuel et comprend correctement la maintenance convenable les opérations générales et les ...

Страница 27: ...French DOCPRA0030 27 pliez PRAMAC Industries Inc 1100 Cobb Pkwy North Suite C Marietta GA 30062 USA Attn Warranty Department Affranchir suffisamment ...

Страница 28: ...rized Agent transportation costs to be born by Buyer the goods or components and if goods are proven to be other than as warranted replacement or repaired components will be shipped cheapest way to the Buyer with transportation costs borne by the Seller PRAMAC Industries Inc reserves absolute and final decision power regarding the warrantability of any and all failed components or parts Some state...

Страница 29: ...t adéquate mais consulter tout de même le manuel du moteur pour vérifier La qualité de l huile à utiliser varie selon le climat Les orifices pour le remplissage d huile sont situés de chaque côté du moteur Le bouchon gris comporte une tige graduée Ajouter la quantité suffisante d huile et vérifier le niveau à l aide de la tige graduée NOTE la tige graduée doit être insérée dans l ouverture sans êt...

Страница 30: ...r sans charge pendant quelques minutes Tourner la valve en avant du moteur en position OFF Tourner le commutateur du moteur ON OFF dans la position OFF Tourner la valve d essence au bas du réservoir d essence en position OFF ATTENTION Ne jamais utiliser l étrangleur pour arrêter le moteur USAGE DE LA GÉNÉRATRICE QU EST CE QU UNE GÉNÉRATRICE Une génératrice est principalement un moteur à essence ou...

Страница 31: ...e 60 F et de 3 pour chaque 1000 pieds au dessus du niveau de la mer NETTOYAGE DE LA GÉNÉRATRICE ATTENTION TOUJOURS ÉTEINDRE LA GÉNÉRATRICE ET ATTENDRE QU ELLE REFROIDISSE AVANT DE LA NETTOYER AVERTISSEMENT NE PAS UTILISER DE L EAU À HAUTE PRESSION OU UN BOYAU DE JARDIN POUR NETTOYER VOTRE GÉNÉRATRICE L INTRODUCTION D EAU À L INTÉRIEUR DE LA GÉNÉRATRICE PEUT PROVOQUER UN COURT CIRCUIT DES DOMMAGES ...

Страница 32: ...ns cette section sont uniquement à titre de référence Tous les réceptacles ne sont pas disponibles sur toutes les génératrices NEMA 5 20R 125V 20A NEMA L5 30R 125V 30A NEMA L6 30R 250V 30A NEMA L6 20R 250V 20A NEMA 14 50R 125 250V 50A NEMA L14 30R 125 250V 30A NEMA L14 20R 125 250V 20A ...

Страница 33: ...bloqué ou qui fuie 5 Filtre à air obstrué 6 Génératrice sous tension avant le démarrage 1 Ajouter de l huile 2 Ajouter de l essence ou ouvrir la valve 3 Mettre le commutateur à On 4 Réparer le système d arrivée d essence 5 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 6 Débrancher la charge IL N Y A PAS DE COURANT 1 le disjoncteur est sauté 2 Réceptacle GFCI sauté 3 disjoncteur défectueux 4 réceptacle déf...

Страница 34: ...ls sont essentiels MARQUES ET DÉCALQUES NOTE Ne pas peinturer par dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d instructions Commander des décalques de rechange auprès de l usine dès qu ils deviennent illisibles Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la section des pièces Ils sont disponibles tant que le modèle sera en production Par la...

Страница 35: ...que les changements au formulaire de commande puissent être reçus par la compagnie les frais doivent être honorés par l acheteur Garantie La Compagnie garantie les pièces qu elle usine tel que spécifiées et seront exemptes de défauts matériels et de main d œuvre La responsabilité de la Compagnie sous cette garantie ne s applique qu aux réparations ou remplacements de toutes pièces défectueuses au ...

Страница 36: ...ara su localidad y su silenciador no es atrapa chispas comuníquese con su representante local para instrucciones para un retrofit SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE El sistema de control de emisiones de escape para este generador cumple con los principios fijados en California Air Resources Board CARB y la Environmental Protection Agency EPA Los respectivos fabricantes des motores administr...

Страница 37: ...cales relacionados con generadores Todos los códigos Nacionales y Locales reemplazan reglas o información proporcionada en este manual CUIDADO NO OPERE ESTE GENERADOR SI LA TEMPERATURA DEL AMBIENTE EXCEDE 104ºF 40ºC CUIDADO NO EXCEDA LA CAPACIDAD INDICADA DEL GENERADOR EL TOTAL DE CARGAS ELECTRICAS EN CADA ENCHUFE DEBEN SUMARSE PARA DETERMINAR EL TOTAL DE CARGA ELECTRICA EL TOTAL DE CARGA ELECTRIC...

Страница 38: ...S CUANDO ESTE LLEVANDO A CABO SERVICIOS A BATERIAS EL FLUJO DE BATERIAS ES ACIDO SULFURICO EXTREMADAMENTE CAUSTICO QUE PUEDE CAUSAR SEVERAS QUEMADURAS ADVERTENCIA SIEMPRE DESCONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATTERIA ANTES DE LLEVAR A CABO SERVICIO A UNA BATERIA O ANTES DE LLEVAR A CABO SERVICIO ELECTRICO A UN GENERADOR O MOTOR REGISTRACION DE GARANTIA Registro Completa de Maquinas Maquinas enviadas...

Страница 39: ...y State Zip Date of purchase Product Details Model Number Serial Number Are you satisfied with the product you purchased Yes No When you need to replace your machine will you consider another Pramac product Yes No DISTRIBUIDOR DE SERVICIO RECONOCIMIENTO DEL USUARIO 1 El Comprador ha sido instruido y o ha leído el manual y entiende el mantenimiento preventivo apropiado operación general y precaucio...

Страница 40: ...Espanol DOCPRA0030 40 doble PRAMAC Industries Inc 189 Etowah Industrial Court Canton GA 30114 USA Attn Warranty Department Coloque La Estampilla Aqui ...

Страница 41: ...ICADAS EXCEPTO LA DEL TITULO Y NO HAY GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR FUNCIONAMIENTO INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función PUESTA A TIERRA El generador puede ser puesto a la ti...

Страница 42: ...3 veces mas que el voltaje en la lista NOTA Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente Cheque el nivel de aceite y combustibles Abra la Válvula ...

Страница 43: ...rga actual que puede ser extraída de cada enchufe Los consumos mostrados en la tabla son los máximos disponibles de cada enchufe NO EXCEDA LOS CONSUMOS DEL ENCHUFE INDIVIDUAL COMO DICE EN LA TABLA DE ABAJO NO EXCEDA EL CONSUMO TOTAL DEL GENERADOR MOSTRADO EN LA TABLA 2 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Todos lo generadores están equipados con un interruptor general magnetotérmico al igual que un int...

Страница 44: ... 14F 0C 32F 10C 50F 20C 68F 30C 86F 40C 104F Individual 10W 20W 20 30 40 Multi 20W 40 20W 50 15W 40 15W 50 10W 40 10W 30 INSPECCION DIARIA 1 Cuerda para arranque manual 2 Nivel de Aceite de Motor 3 Cheque el Aceite de Motor y Fugas de Combustible 4 Inspeccione los cables de bujías 5 Inspeccione el Sistema de Enfriamiento para Limpieza 6 Este al tanto de Ruidos Anormales 7 Este al tanto de Vibracio...

Страница 45: ...levara responsabilidad por lesiones o daños resultado de uso de piezas de reparación no aprobadas Facilidades de servicio y piezas de Pramac Industries Company están disponible alrededor del mundo Hay Oficinas de Ventas de Grupo de Equipo de Construcción de Pramac Industries Company y distribuidores autorizados localizados en las ciudades principales de los Estados Unidos En Canadá nuestros client...

Страница 46: ...piezas de emplazamiento Siempre especifique el numero de modelo de la maquina Siempre especifique el numero de serie de la unidad ESTO ES IMPORTANTE El numeró de serie de la unidad Siempre especifique el numero la lista de piezas de la publicación Siempre especifique la cantidad de piezas requeridas Siempre especifique el numero de pieza al igual que la descripción de la pieza o piezas exactamente...

Страница 47: ...a Compania La única excepción a la dicha previamente es la garantía extendida así como aplica al programa especial de intercambio Reparaciones y reemplazos deben ser del origen de embarque de la Compania La Compania no debe ser responsable por los costos de transportación removimiento o instalación Las garantías que aplican al material o equipo suministrado por la Compania pero fabricado completam...

Отзывы: