background image

Page 9  — Français

ASSEMBLAGE

BRANCHEMENT DU TUYAU FLEXIBLE 
HAUTE PRESSION ET DU PISTOLET DE 
PULVÉRISATION

Voir la figure 3, page 17.

Pour raccorder le tuyau flexible haute pression à la sta-

tion de peinture :

  Vissez le collet du tuyau flexible haute pression au rac-

cord d’admission de la peinture.

  Serrer solidement au moyen des clés fournies.

Pour raccorder le pistolet de pulvérisation au tuyau flex-
ible haute pression : 

  Visser le collet du tuyau flexible haute pression au pistolet 

de pulvérisation en tournant le collet du tuyau dans le 
sens horaire.

  À  l’aide  des  clés  fournies,  tenir  l’écrou  du  pistolet  de 

pulvérisation tout en serrant solidement l’écrou du tuyau 
haute pression.

INSTALLATION LES TUBES D’ADMISSION ET 

DE RETOUR

Voir la figure 4, page 17.

 

Insérer l’extrémité filetée du tube d’admission dans le 
raccord du tube d’admission situé à l’arrière du pistolet 
à peinture.

 

Tourner manuellement le raccord du pistolet à peinture 
jusqu’à ce que le tube d’admission soit fixé solidement.

 

Glisser le tube de retour sur le raccord du pistolet à pein-
ture jusqu’à ce que le tube soit appuyé complètement.

 

Enfoncer les ergots du collier à ressort et glisser le collier 
par-dessus le tube et le raccord. Relâcher les ergots pour 
fixer solidement le tout.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 
la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le non 
respect de cette règle peut faire en sorte que des liquides 
soient projetés dans vos yeux, ce qui peut entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

ACCESSOIRES

Tous les accessoires utilisés avec ce produit doivent tolérer 
une pression nominale d’au moins 22 063,22 kPa (3 200 psi). 
S’assurer que l’accessoire est compatible et qu’il est bien 
installé avant de l’utiliser avec ce produit.

AVERTISSEMENT :

Risque d’incendie ou d’explosion – L’aire de pulvérisation 
doit être ventilée et située à l’écart des étincelles et 
des flammes. Ne pas prendre cette précaution pourrait 
entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour l’application   ci-dessous :

 

Pour peinture ou teinture d’extérieur sur patios, meubles 
d’extérieur, clôtures, parements, et pour peinture au 
pistolet d’intérieur ou d’extérieur de murs, d’armoires et 
de portes.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire le risque d’injection, ne JAMAIS remplacer 
l’embout de pulvérisation sans avoir verrouillé le pistolet de 
pulvérisation et ne JAMAIS diriger le pulvérisateur vers soi, 
vers quiconque ou vers l’unité. En cas d’injection cutanée, 
consulter immédiatement un médecin. Ne pas respecter 
cette directive pourrait entraîner des blessures graves.

VERROUILLAGE DU PISTOLET DE 
PULVÉRISATION

Voir la figure 5, page 17.

Toujours verrouiller la gâchette du pistolet de pulvérisation 
au moment de cesser de pulvériser afin d’éviter, en cas de 
choc, de déclencher accidentellement le pistolet et de causer 
une blessure par injection.

 

Tirer le levier de verrouillage vers le haut pour verrouiller 
la détente du pulvérisateur. 

 

Pousser le levier de verrouillage vers le bas pour 
déverrouiller la gâchette.

Содержание PSL1PS11

Страница 1: ...UARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS Your airless paint sprayer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability ease of operation and operator safety When properly care...

Страница 2: ...ed at the time warranty service is requested ACCEPTANCE OF THIS EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY POWERSTROKE PRODUCT...

Страница 3: ...or mineral spirit type materials with a minimum flash point of 140 F 60 C Do not spray or clean with liquids having a flash point less than 140 F 60 C Paint or solvent flowing through the equipment is...

Страница 4: ...plete stop Follow manufacturer s recommendations for safe loading unloading transport and storage of machine Be thoroughly familiar with controls Know how to stop the product and bleed pressure quickl...

Страница 5: ...cian immediately Never put your hand in front of the spray tip when in use Gloves will not always provide protection against an injection injury Wear protective clothing to keep paint off skin and hai...

Страница 6: ...and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s man...

Страница 7: ...Failure to do so can result in serious personal injury WARNING Check extension cords before each use If damaged replace immediately Never use the product with a damaged cord since touching the damage...

Страница 8: ...allows quick and easy start up of the unit VARIABLE PRESSURE CONTROL Lower pressure is for priming cleaning rolling and for thinner materials Higher pressure is ideal for latex and airless spraying ap...

Страница 9: ...or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury ACCESSORIES All accessories used with t...

Страница 10: ...are under pressure If the motor con tinues to run re prime by turning the prime spray lever to PRIME Lock the sprayer trigger Turn on off switch OFF Replace nozzle tip guard and reversible spray tip...

Страница 11: ...the surface being sprayed Operate the pistol grip sprayer in straight horizontal strokes Do not hold the sprayer at an angle This will result in uneven coverage Depress the trigger to start the spray...

Страница 12: ...lace return tube into waste container Turn prime spray lever to PRIME Turn variable pressure control to PRIME Plug in the paint sprayer Turn on off switch to ON The paint sprayer will draw cleaning fl...

Страница 13: ...hese may freeze CLEANING THE PISTOL GRIP SPRAYER FILTER See Figure 15 page 19 n Shut down the paint sprayer using Release Pressure Procedure n Unplug the paint sprayer n Check that pistol grip sprayer...

Страница 14: ...e and place a pencil into the inlet section to dislodge the ball allowing pump to prime properly Tighten intake tube Motor seems to be running prop erly but pressure drops when pistol grip sprayer is...

Страница 15: ...is too thick Loss of pressure Turn variable pressure control to a higher setting Clean or replace filters Tighten tube fitting Replace spray tip Follow material manufacturer s directions and thin mate...

Страница 16: ...au moment o le client fait une demande en vertu de la garantie L ACCEPTATION DES RECOURS CONCERNANT LES R PARATIONS ET LE REMPLACEMENT D CRITS DANS LA PR SENTE EST UNE CONDITION DU CONTRAT POUR L ACHA...

Страница 17: ...tes les moteurs et l quipement lectrique Dans le cas des unit s uniquement compatibles avec des substances base d eau ou avec des essences min rale ayant un point d clair de 60 C 140 F ne pulv riser a...

Страница 18: ...fants Garder les enfants l cart de l quipement en tout temps Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur un support instable Se tenir bien camp et en quilibre en tout temps Rester attentif et pr...

Страница 19: ...i m me Rester l cart des pi ces br lantes V rifier le serrage de la boulonnerie avant chaque utilisation Un boulon ou crou desserr peut causer de s rieux probl mes de moteur Laisser le produit refroid...

Страница 20: ...ux ou les raccords V Volts Tension PSI Livres par pouce carr Pression des fluides GPM Gallons par minute Quantit de liquide utilis e par minute lors d une utilisation continue A Amp res Intensit Hz He...

Страница 21: ...peinture Un cordon de capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puis sance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour d terminer le calibre...

Страница 22: ...aque d marrage permet la peinture de s couler ais ment dans le clapet antiretour ce qui facilite et acc l re le d marrage de l unit R GULATEUR DE PRESSION La basse pression sert l appr t au nettoyage...

Страница 23: ...en sorte que des liquides soient projet s dans vos yeux ce qui peut entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommand s par le fabricant pour cet outil...

Страница 24: ...d entr e Placer l interrupteur ON OFF marche arr t la position ON lev e Diriger le pistolet de pulv risation d pourvu du protecteur d embout et de l embout de pulv risation dans le compartiment d chet...

Страница 25: ...dans le cas de peintures l eau ou du diluant de formule blanche Klean Strip dans le cas de peintures ou de vernis base d huile ENTREPOSAGE DE NUIT JUSQU 12 HEURES NOTE Cesdirectivesconcernentuniquemen...

Страница 26: ...u si le produit est rinc ou nettoy avec de l eau il peut tre plus facile d utiliser un boyau d arrosage ainsi que l accessoire pour boyau d arrosage inclus Retirer le filtre du tube d admission et le...

Страница 27: ...ION Voir la figure 15 page 19 n Mettre le pistolet peinture hors tension en appliquant la proc dure de rel chement de la pression n D brancher le pistolet peinture n V rifier que le m canisme de verro...

Страница 28: ...plus lev La pompe ne amor age pas La valve Prime Spray amor age pul v risation est r gl e la position Spray pulv risation Le grillage d admission est obstru ou le tube d admission n est pas immerg La...

Страница 29: ...v risation n est pas compl tement appuy dans le protecteur d embout Tourner l embout de pulv risation de 180 et pulv riser afin de le nettoyer Nettoyer ou remplacer le filtre du pistolet de pulv risat...

Страница 30: ...ECURSOSDESUSTITUCI NDESCRITOSENELPRESENTEESCONDICI NINELUDIBLE DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE CUALQUIER PRODUCTO POWERSTROKE NO COMPRE EL PRODUCTO SI NO EST DE ACUERDO CON ESTA CONDICI N BAJO NINGUNA...

Страница 31: ...e muestra en la ilustraci n debajo Conecte el producto nicamente a una toma de corriente que tenga la misma configuraci n que la clavija No use un adaptador con este producto ADVERTENCIA Para reducir...

Страница 32: ...n la protecci n para la punta de la boquilla Utilice nicamente una punta de rociado especificada por el fabricante Tenga precauci n al limpiar y cambiar las puntas de rociado En el caso en que la punt...

Страница 33: ...decadauso inspeccionelospernosylastuercas para verificar que est n apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Antes de guardar deje que se enfr e el producto Guard...

Страница 34: ...as mangueras ni los adaptadores V Voltios Voltaje PSI Libras por pulgada cuadrada Presi n del l quido GPM Galones por minuto Cantidad de l quido usada por minuto de uso continuo A Amperios Corriente H...

Страница 35: ...grueso insuficiente causar ca da del voltaje de la l nea adem s de producir p rdida de potencia y recalentamiento del motor B sese en la tabla que se presenta abajo para calcular el calibre m nimo req...

Страница 36: ...n y permite un encendido r pido y f cil de la unidad CONTROL DE LA PRESI N VARIABLE La presi n m s baja es para cebar limpiar usar el rodillo y para materiales m s delgados La presi n m s alta es idea...

Страница 37: ...rada de fluidos en sus ojos y provocar lesiones graves ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios n...

Страница 38: ...cionando vuelva a cebarlo colocando la palanca de cebado rociado en la posici n de CEBADO Asegurar el gatillo del rociador Cambie el interruptor encendido apagado a APAGADO Vuelvaacolocarlaprotecci np...

Страница 39: ...est rociando Accione el rociador con empu adura de pistola en pasadas rectas horizontales No sostenga el rociador en ngulo Esto genera una cobertura despareja Oprima el gatillo para comenzar con el r...

Страница 40: ...ADO Cambie el control de la presi n variable a la configuraci n CEBADO Enchufe la estaci n de pintura Cambie el interruptor encendido apagado a ENCENDIDO La estaci n de pintura har pasar el l quido de...

Страница 41: ...e el rociador de pintura utilizando el procedimiento de eliminaci n de presi n n Desenchufe el rociador de pintura n Verifique que el gatillo de desbloqueo est trabado n Retire el rociador con empu ad...

Страница 42: ...de cebado rociado se encuentra en la posici n ROCIADO El tamiz de entrada est obturado o el tubo de admisi n no est sumergido La bola de comprobaci n de la v lvula de entrada est atorada El tubo de a...

Страница 43: ...La punta de rociado no est asentada completamente dentro de la protecci n para la punta de la boquilla Gire la punta de rociado 180 y roc e para limpiarla Limpie o reemplace el filtro del rociador con...

Страница 44: ...on HIGH LOW lev e faible control de presi n ALTA BAJA I Rapid valve release button bouton de lib ration rapide de la vanne bot n de liberaci n r pida de la v lvula J Return tube fitting bot n de liber...

Страница 45: ...C PRIME SPRAY lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D ON OFF switch interrupteur ON OFF marche arr t interruptor ENCENDIDO APAGADO A Intake tube tube d admission t...

Страница 46: ...ission tubo de entrada B Variable pressure control r gulateur de pression control de la presi n variable C Prime spray lever levier prime spray amor age pulv risation palanca de cebado rociado D On of...

Страница 47: ...pulv risateur mango del rociador G Nut crou tuerca H Filter filtre filtro WASTE A Waste container contenant d chets contenedor de desechos B Intake tube tube d admission tubo de entrada C Butterfly cl...

Страница 48: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de r parations agr le plus proche t l phoner au 1 877 617 3501 PI CES DE REC...

Отзывы: