8
Français
•
Ne jamais pointer le laser vers des personnes ou des
animaux.
•
Garder le laser hors de portée des enfants. Ne pas
utiliser le laser en présence d’enfants. Ceci n’est pas
un jouet
•
Tout service sur cet outil doit être effectué par
un réparateur professionnel compétent qui utilise
uniquement des pièces fournies par le fabricant.
•
Ne pas utiliser le laser pour des fonctions non
approuvées par le fabricant. De graves lésions aux yeux
pourraient survenir.
•
S’assurer que toutes les personnes qui se trouvent à
proximité savent qu’un produit laser de classe 2 est
utilisé. S’assurer que ces personnes connaissent les
risques liés aux lasers.
•
Soyez toujours prudent lors du transport, de la mise
en place, de l'utilisation et de l'entreposage de l'outil.
Inspectez l'outil chaque fois qu'il est utilisé pour des
dommages. Un outil endommagé peut entraîner des
blessures graves.
•
Ne pas utiliser d’outils optiques comme des télescopes,
des théodolites réitérateurs ou des caméras pour
regarder le faisceau laser. De graves lésions aux yeux
pourraient survenir.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONCERNANT LES PILES
AVERTISSEMENT:
Les piles peuvent
exploser ou laisser fuir une substance corrosive
pouvant causer un incendie ou des blessures. Suivre
toujours les instructions du fabricant des piles.
• Ne pas utiliser de piles alcalines.
• Ne pas court-circuiter les bornes.
• Ne pas utiliser ensemble des piles neuves et usagées.
Remplacer toutes les piles en même temps.
• N’utiliser que les piles recommandées par le fabricant.
• Ne pas utiliser ensemble des piles de différents types
ou marques.
• Éliminer les piles de manière appropriée à un centre
de recyclage ou selon le code de réglementation locale
en vigueur. Plus d’information sur la mise au rebut
des piles aux États-Unis et au Canada est accessible
à http://www.rbrc.org/index.html, ou en composant le
1 800 822-8837 (1 800 8BATTER).
• Ne pas jeter les piles au feu.
• garder les piles hors de portée des enfants.
• enlever les piles si l’on n’envisage pas d’utiliser l’outil
pendant plusieurs mois.
• Installer les piles en respectant la polarité. les polarités
positive (+) et négative (-) sont indiquées sur les piles
et sur l’outil.
INSTALLER LES PILES
1. Dévisser la petite vis qui retient le couvercle du
logement des piles et retirer le couvercle.
2. Y insérer les piles en respectant la polarité. Faire
correspondre les symboles (+) et (-) dans le logement
aux symboles correspondants sur les piles.
3. Remettre en place le couvercle du logement des piles
et le fixer avec la petite vis.
FONCTIONNEMENT
Cet outil sert à mesurer les distances, longueurs, hauteurs,
dégagements et à calculer les superficies et volumes.
L’outil convient aux mesures prises tant à l’intérieur qu’à
l’extérieur.
Les changements de température extrêmes peuvent
réduire la précision du laser. Laisser l’outil s’adapter à la
température ambiante du lieu de travail avant de l’utiliser
Ne pas soumettre l’outil à des milieux extrêmement froids
ou chauds.
Des conditions défavorables comme un puissant
ensoleillement, une surface cible reflétant mal la lumière
(surface noire) ou de fortes variations de température
peuvent réduire la plage de fonctionnement.
Éteindre l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé.
BOUTON
DE
MISE
SOUS
TENSION
Ce bouton sert à mettre l’outil en fonction ou hors fonction.
Pour mettre l’outil en fonction, appuyer fermement sur le
bouton jusqu’à ce que l’écran d’affichage s’illumine.
Pour mettre l’outil hors fonction, appuyer fermement sur le
bouton jusqu’à ce que l’écran d’affichage s’éteigne.
L’outil se met automatiquement hors fonction après 3
minutes d’inactivité.
REMARQUE:
Le faisceau laser est automatiquement
activé lorsque l’outil est initialement mis en fonction. Après
30 secondes d’inactivité, le faisceau laser se désactive.
Appuyer sur le bouton « MEAS » pour le réactiver avant de
prendre la prochaine mesure.
MESURE DE RÉFÉRENCE
Une mesure peut être entreprise à l’arrière ou à l’avant
de l’outil. Appuyer sur le bouton pour commuter entre les
deux.
REMARQUE:
Le point de référence est réglé par défaut
à partir de l’arrière de l’outil. L’outil se réinitialise à son
paramètre par défaut lorsqu’il est mis en fonction.
FIG 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
PRÉPARATION
Содержание PLM325
Страница 17: ...17 NOTES...
Страница 18: ...18 NOTES...
Страница 19: ...19 NOTES...
Страница 20: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2017 03 V01...