background image

14 - SP

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN TÍPICA

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Manguera de aire

D Engrasador en línea

G Acoplador rápido

J Conector hembra

B Filtro en línea

E Manguera de aire

H Conector macho

K Pistola aspersora

C Conector en T

F Manguera de conexión flexible

I

Herramienta neumática

Figura 1

Para comenzar a utilizar la herramienta:

1. 

Como práctica estándar, drene el agua del tanque del    

Figura 2

L Soporte cuadrado de 3/8” P Orificio de entrada 

de aire

M Botón de dirección nor-

mal/inversa

Q Conector macho

N Tornillo de control de 

velocidad

R Orificio de escape

O Disparador

S Cinta Teflon

 

compresor de aire y tuberías de aire antes de utilizar la 

 

herramienta cada día (consulte el manual del usuario    

 

del compresor para obtener instrucciones detalladas).

2. 

Instale un conector macho NPT de 1/4” (no incluido) en  

 

el orificio de entrada de aire de la herramienta (ver  

 

 

Figura 2). 

Nota: Utilice cinta Teflon® en todas las  

 

 

conexiones de rosca.

3. 

Encienda el compresor de aire y deje que acumule  

 

 presión.
4. 

Gradúe el regulador del compresor de aire o el  

 

 

regulador de la línea de suministro a 90 PSI.

 

5. 

Coloque el soporte cuadrado deseado de 3/8”. (Utilice    

 

soportes profundos de 3/8” y extensiones sólo cuando   

 

sea necesario).  

 

 

Utilice siempre extensiones y soportes de impacto diseñados para llaves de trinquete.  

 

 

 

       Los soportes de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y/o dañar  

    

 

 

 

la 

propiedad.

6.   Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire. 

NOTA: Se recomienda utilizar una manguera  

 

de conexión flexible con un cabezal giratorio (P012-0079SP - no incluida) para evitar que la manguera de aire  

 

se doble, enrosque o gaste demasiado (ver ítem “F” en la figura 1 para las conexiones recomendadas).

 

Sujete siempre el trinquete neumático con firmeza para evitar que se le escape o le haga  

    

 

 

 

perder 

el 

equilibrio.

7. 

Seleccione la dirección de rotación de la herramienta. Empuje hacia adentro y gire el botón adelante/reversa a la  

 

derecha (en dirección a las manecillas del reloj) para avanzar y a la izquierda (contrario a las manecillas del reloj)  

 

para hacer reversa.

 

a. 

Para quitar el sujetador, empuje hacia adentro y gire el botón adelante/reversa a “R” (izquierda).     

 

 

Agarre la llave con la mano y colóquela sobre el sujetador que desea aflojar. Afloje el sujetador manualmente  

 

 

y luego presione suavemente el disparador para quitarlo completamente. Suelte el disparador para apagar la  

  herramienta. 

  

NOTA: Moje las tuercas oxidadas en aceite penetrante y elimine el sello de óxido antes de quitar la  

 

 

tuerca con la llave de trinquete neumático. Si la tuerca no comienza a moverse en tres, cuatro o cinco  

 

 

segundos, utilice una llave de trinquete neumático más grande. No utilice la llave de trinquete 

 

 

neumático más allá de la capacidad especificada, o de lo contrario reducirá la vida útil de la 

  herramienta.

 

b. 

Para ajustar el sujetador, empuje hacia adentro y gire el botón adelante/reversa a “F” (derecha).  Comience a  

 

 

ajustar el sujetador con la mano y luego tome la llave de trinquete y colóquela sobre el sujetador que desea  

 

 

ajustar. Presione suavemente el disparador para ajustar el sujetador.  Ajuste el sujetador hasta que el  

 

 

trinquete se detenga, suelte el disparador para apagar la herramienta y luego ajuste aun más utilizando la  

 

 

llave de trinquete neumático de la misma forma que utilizaría una llave de trinquete manual.

  

NOTA: No utilice la llave de trinquete neumático para graduar el par. Utilice siempre una llave de par  

 

 

para graduar el par.

Содержание PX P024-0303SP

Страница 1: ...es de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propiedad y o la anulaci n de...

Страница 2: ...ss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drug...

Страница 3: ...K OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Страница 4: ...ct the tool rotation direction Push in and turn the forward reverse button to the right clockwise for forward or the left counterclockwise for reverse a To remove a fastener push in and turn the forwa...

Страница 5: ...o the air supply cover the exhaust port end with a towel and run in forward and reverse directions for approximately 30 seconds Follow the air motor lubrication instructions above after cleaning is co...

Страница 6: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Страница 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Страница 8: ...NT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonc tionnement de l outil Si un outil est endommag fait...

Страница 9: ...ment pivot P012 0079SP non inclus afin d emp cher le tuyau flexible de s entortiller ou de se plier et de pr venir son usage excessif voir l l ment F de la Figure 1 pour les connexions recommand es Te...

Страница 10: ...tionner l outil dans les deux sens de rotation pendant environ 30 secondes Apr s le nettoyage suivez les directives de lubrification du moteur pneumatique ci dessus pour lubrifier l outil nouveau Apr...

Страница 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Страница 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rmacos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Страница 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Страница 14: ...ue la manguera de aire se doble enrosque o gaste demasiado ver tem F en la figura 1 para las conexiones recomendadas Sujete siempre el trinquete neum tico con firmeza para evitar que se le escape o le...

Страница 15: ...te alrededor de 30 segundos Siga las instrucciones de lubricaci n de motores de aire m s arriba luego de finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra...

Страница 16: ...zo bajo esta garant a deben ser pagados por el comprador minorista original Este es el nico recurso posible bajo esta garant a Si el comprador minorista original no instala mantiene u opera dicho equi...

Отзывы: