background image

9 - FR

SÉCURITÉ DE LA SOURCE D’ALIMENTATION EN AIR

RISQUE D’ÉCLATEMENT ET/OU DE BLESSURE. Ne branchez jamais l’outil à une source 

d’alimentation en air dont la pression dépasse 620 kPa (90 lb/po²). 

Une surpression de l’outil 

pourrait le faire éclater, provoquer un fonctionnement anormal, le briser causer de graves blessures 

corporelles. N’utilisez que de l’air comprimé sec et propre d’une source régulée à la gamme de pres-

sions indiquée sur l’outil. Vérifiez toujours, avant d’utiliser l’outil, si la source d’air est réglée à la pres-

sion ou en deçà de la gamme de pressions prescrite pour l’outil.

RISQUE D’EXPLOSION ET/OU DE BLESSURE. N’utilisez jamais d’oxygène, de dioxyde de car-

bone, de gaz combustible ni d’autre gaz en bouteille comme source d’alimentation en air pour 

l’outil. 

De tels gaz peuvent exploser et causer des blessures corporelles graves.

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d’utiliser l’outil :

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du    

  réservoir et des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de  

  les utiliser (se reporter au guide d’utilisation du compresseur  

  pour obtenir de plus amples renseignements).
2.  Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l’orifice 

  d’admission d’air de l’outil (voir Figure 2). 

Remarque :  

 

  Enveloppez   toutes les extrémités filetées à l’aide de   

  ruban d’étanchéité en téflon.

3.  Démarrez le compresseur d’air et laissez monter la pression.
4.  Réglez le régulateur du compresseur d’air ou du tuyau 

  d’alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

 

5.  Justez le couple sur la clé d’impact en tournant le bouton de  

  régulateur de couple dans le sens des aiguilles d’une  

 

  montre à l’arrangement désiré de couple (1 = couple  

 

  minimum / 3 = couple maximum). Réglez le bouton de  

 

  réglage du couple à la position 3 (réglage maximum) pour desserrer les écrous. 

REMARQUE : Ne vous servez pas  

  de la clé à chocs pour régler le couple. Servez-vous toujours d’une clé dynamométrique pour régler le couple.

 

6.  Placez la douille à chocs à prise carrée de 1/2 po de votre choix sur l’outil.

Utilisez toujours des douilles et des rallonges à chocs, conçues pour des clés à  

chocs. Les douilles d’outil à main se briseront en éclats et pourraient provoquer des blessures corporelles et/ou 

des dommages matériels.

7.  Branchez l’outil au raccord rapide du tuyau flexible d’air. 

REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un flexible de  

  raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d’empêcher le tuyau flexible de s’entortiller ou de se  

  plier et de prévenir son usage excessif (voir l’élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

8.  Choisissez le sens de rotation de l’outil. Faites glisser le commutateur de marche avant-arrière vers la droite pour  

  serrer ou vers la gauche pour desserrer.
9.  Appuyez sur la détente pour faire fonctionner l’outil, puis relâchez-la pour l’arrêter.

Débranchez l’outil de la source d’alimentation en air avant de le lubrifier ou d’en  

changer les douilles.

Figure 2

Содержание PX P024-0099

Страница 1: ...a todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a ocasionar lesiones personales da os a la propieda...

Страница 2: ...ing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals ar...

Страница 3: ...JURY Do not use the tool if the trigger does not turn the tool on or off Any tool that cannot be controlled with the trigger is dangerous and must be repaired RISK OF INJURY Disconnect the tool from t...

Страница 4: ...a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction Push th...

Страница 5: ...ool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts Lubricate Impact Mechanism Periodically the impact mechanism and the front bearing needs to be lubricated Lubricate 3 4 time...

Страница 6: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Страница 7: ...a construction contiennent des produits chimiques connus de l tat de la Californie qui peuvent tre l origine de cancers ou avoir une toxicit vis vis de la reproduc tion Voici quelques exemples de tels...

Страница 8: ...me de puissance pour lequel il a t con u RISQUE DE BLESSURE Ne vous servez pas d un outil dont l interrupteur est d fectueux Tout outil qui ne peut tre command par interrupteur pr sente un danger et d...

Страница 9: ...orifice d admission d air de l outil voir Figure 2 Remarque Enveloppez toutes les extr mit s filet es l aide de ruban d tanch it en t flon 3 D marrez le compresseur d air et laissez monter la pressio...

Страница 10: ...chappement ou de nettoyer l outil pourrait tre la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles Lubrification du m canisme de percussion Il faut lubrifier r guli rem...

Страница 11: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Страница 12: ...ades como lijar pulir taladrar y otras actividades de construcci n contienen qu micos que se ha determinado para el Estado de California que causan c ncer defectos cong nitos u otros da os reproductiv...

Страница 13: ...con que se ha dise ado la herramienta RIESGO DE LESI N No utilice la herramienta si el disparador no enciende o apaga la herramien ta Toda herramienta que no se pueda controlar con el disparador es pe...

Страница 14: ...es de impacto dise ados para llaves de impacto Los soportes de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la mangue...

Страница 15: ...e o no limpia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes m viles Lubricar el mecanismo de impacto Se debe lubricar el mecanismo de impacto y el cojinete f...

Страница 16: ...Empresa Los efectos de la corrosi n erosi n y desgaste normal est n espec ficamente excluidas por esta garant a LA EMPRESA NO HACE NINGUNA OTRA GARANTIA NI REPRESENTACION DE NINGUN TIPO EXPRESA O IMPL...

Отзывы: