background image

28

www.powermate.com

Español

MANGUERA DE ALTA PRESIÓN

Ajuste la manguera de alta presión al accesorio localizado en el

bomba.  (Consulte Diagrama 2, página 27).

NOTA: No utilice una manga alta de la presión de otro 

fabricante.

CONEXIÓN DE AGUA

Antes de conectar la unidad, haga correr el agua a través de la

manguera de jardín (no se incluye) Para limpiarla de cualquier 
elemento extraño.  Verifique que la rejilla esté limpia y colocada en
la entrada de la bomba.  Una la manguera de jardín a la entrada de
agua del lavador de presión.  (Consulte Diagrama 2, página 27).

NOTA:  El suministro de agua debe ser de un mínimo de 4
galones por minuto a 20 libras por pulgada cuadrada o de lo 
contrario se dañaría la bomba.

PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE

1.

Cerciórese de que el suministro de agua esté conectado y 
abierto.

2.

Suelte la traba de seguridad de la pistola, si está puesta.

3.

Para permitir el escape del aire de la manguera, apriete el gatillo
de la pistola hasta que haya un chorro parejo de agua saliendo 
del disparador.

4.

Quite la suciedad o materias extrañas de la salida de la pistola y 
del conector macho de la varilla.

5.

Inserte la varilla de la boquilla dentro de la varilla de la pistola
y ajuste a mano el accesorio de sujeción.

ENCENDIDO DEL MOTOR (Consulte Diagrama 2, página 27)

1.

Revise el nivel de aceite y combustible.

2.

Ajuste el cebador cuanto sea necesario.

3.

Coloque el interruptor del motor en posición de encendido 
(“ON”).

4.

Oprima el gatillo del lavador para liberar la presión mientras 
hala la cuerda del arrancador del motor con un tirón rápido y 
parejo.  De lo contrario podría acumularse demasiada presión y 
dificultaría el encendido de la unidad.

5.

Mientras se calienta el motor, vuelva a reajustar el cebador.

1. Una el ensamblado del tubo de inyección al inyector de 

sifón de la bomba.  (Consulte Diagrama 2, página 27).

2. Abra un recipiente de producto químico Coleman® 

Powermate® para el lavador de presión y colóquelo junto 
a la unidad cerca del tubo de inyección.

3. Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo 

de inyección para verificar que no esté obstruido.

4. Introduzca el tubo de inyección en el recipiente hasta el 

fondo del mismo.

5. Si la inyección del químico se puede ajustar, defina la 

velocidad de inyección al girar la válvula hacia la derecha
hasta que esté apretada.  Luego, gire la válvula hacia la 
izquierda para incrementar la velocidad del inyector y a la
derecha para reducir la velocidad del inyector.

6. Si su lavadora a presión está equipada con boquillas 

removibles, retire la boquilla de presión alta de la varilla e
instale la boquilla negra de inyección.  La solución se 
mezclará automáticamente con el agua y se descargará a 
través de la boquilla.

7. Si su lavadora de presión está equipada con una boquilla 

ajustable, se debe utilizar la posición de la boquilla de 
presión baja cuando ponga en funcionamiento el inyector 
de químicos para aplicar químicos.  Cuando se requiere 
baja presión, tome y saque la cubierta de la boquilla de la 
pistola. 

NOTA:

En algunos modelos, si el acelerador del motor no 
se encuentra en posición de “rápido”, puede 
disminuir o detenerse la inyección.

Si la varilla de pulverización no estàdebidamente asegurada
en el lugar, podría ser expulsada por efecto de la alta presión
mientras se està operando la pistola, lo cual podría llegar a
provocar lesiones o daños.

Este lavador se usa sólo con detergentes líquidos para

lavado de autos, fabricados especialmente para lavadores a
presión, y con jabones suaves.  Recomendamos el uso de
químicos para lavadores a presión Coleman® Powermate®.
Use únicamente productos químicos que sean compatibles
con las piezas de aluminio y de bronce del lavador a presión.
Los jabones en polvo pueden obstruir el sistema de 
inyección.  Utilice los químicos siguiendo siempre las
instrucciones de fábrica.  Powermate Corporation no asume
ninguna responsabilidad por daños causados por químicos
inyectados a través del lavador a presión.

DE INYECCIÓN DE QUÍMICOS

CONEXIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACÓN

Содержание PW0872402

Страница 1: ...MENOS L NEA DIRECTA DE ATENCI N AL CLIENTE 1 800 445 1805 o 1 308 237 2181 PARA la INFORMACION de PREGUNTAS O SERVICIO ARR T ALTO IMPORTANT Please make certain that everyone who uses the Coleman Powe...

Страница 2: ...VANT TOUTE UTILISATION 16 Pr paration pr c dant la mise en marche 16 Montage du tuyau et du pistolet 16 Lubrification du moteur 16 Carburant 16 RACCORDEMENTS 17 Tuyau haute pression 17 Racordement d e...

Страница 3: ...45 1805 8 a m to 5 p m C S T or www powermate com to obtain warranty service information or order replacement parts or accessories Please have the following information available 1 Model Number 2 Seri...

Страница 4: ...clothing jewelry or anything that may be caught in the engine Never direct spray at people or pets Never allow children to operate pressure washer at any time Use both hands to control the wand Do not...

Страница 5: ...ifornia statutes requiring a spark arrester are Sections 13005 b 4442 and 4443 Spark Arresters are also required on some U S Forest Service land and may also be legally required under other statutes a...

Страница 6: ...e engine crankcase Operating the unit with out oil will ruin the engine The pump has been shipped with oil Before operating the pressure washer check the oil level of the pump to make sure the oil lev...

Страница 7: ...inspect strainer at the end of the injection tube to verify that it is not clogged 4 Insert the injection tube into the container all the way to the bottom 5 If chemical injection is adjustable set in...

Страница 8: ...ater through the tube and injection system by placing end of tube in a container of clean water Continue to run until it is thoroughly cleaned CONNECTIONS Connections on pressure washer hoses gun and...

Страница 9: ...e Company warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defectiv...

Страница 10: ...rings Air mixed with water Worn packing Inlet restriction Unloader Air mixed in water Wrong grade of oil Improper amount of oil in crankcase CORRECTION Fill engine with oil Turn switch ON Squeeze trig...

Страница 11: ...Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel valve with a small wrench 2...

Страница 12: ...m Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling System Forced air cooling B...

Страница 13: ...45 1805 ou www powermate com pour tous renseignements concernant la garantie ou pour commander des pi ces de rechange ou des accessoires Veuillez tre pr t a donner les renseignements suivants 1 Num ro...

Страница 14: ...ditions suivantes a Bonne ventilation b Faire le plein de carburant du nettoyeur dans un endroit bien clair c viter tout d versement de carburant et ne jamais faire le plein lorsque la machine est en...

Страница 15: ...s des herbes ou autres il est fortement recommand d installer un pare tincelles par ailleurs obligatoire en Californie L usage d un pare tincelles pourrait galement tre exig par d autres lois et r gle...

Страница 16: ...le moteur en faisant fonctionner l appareil sans huile La pompe a t livr e avec le plein d huile Avant d utiliser la laveuse pression v rifiez le niveau d huile de la pompe afin qu il corresponde aux...

Страница 17: ...dez le filtre au bout du tube d injection afin de vous assurer qu il ne soit pas bloqu 4 Ins rez le tube d injection dans le contenant jusqu au fond 5 Si l injection de produits chimiques est r glable...

Страница 18: ...e fonctionner basse pression et injectez de l eau propre par le tube et le syst me d injection en plongeant l extr mit du tube dans un r cipient d eau propre Laissez la machine en marche jusqu ce que...

Страница 19: ...t de d charge afin de drainer l eau de la baguette et du tuyau 2 Remettez en marche le nettoyeur haute pression et laissez le fonctionner bri vement environ 5 secondes jusqu ce qu il n y ait plus d ea...

Страница 20: ...idit Joints us s Roulements us s Air m l l eau Rembourrage us Arriv e obstru e Contr leur de d tente Air m l l eau Mauvais type d huile Mauvaise quantit d huile dans le carter CORRECTION Faites le ple...

Страница 21: ...erciales ou d entreprise ou titre d quipement de location La compagnie ne paiera pas de r paration ou des ajustements au produit ou pour les co ts ou main d uvre ex cut sans l autorisation pr alable d...

Страница 22: ...et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au...

Страница 23: ...ique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement a...

Страница 24: ...plazo de partes o de accesorios llame nuestra Divis n de Servicio 1 308 236 4527 seg n el horario central de los EE UU S rvase tener disponible la informaci n siguiente 1 El n mero del modelo 2 El n m...

Страница 25: ...aci n adecuada b Llene de combustible en un rea bien iluminada c Evite que el combustible se derrame y nunca llene el tanque mientras el lavador a presi n est encendido d Evite cualquier fuente de ign...

Страница 26: ...nes 13005 b 4442 y 4443 Los apagachispas tambi n se requieren en algunas de las tierra del Servicio de Bosques de los E U A y tambi n podr an ser requeridos legalmente seg n otros estatutos y ordenanz...

Страница 27: ...revise el nivel de aceite de la bomba para asegurarse de que el nivel de aceite est al nivel requerido por el fabricante de la bomba Consulte Diagrama 2 Utilice aceite recomendado por el fabricante de...

Страница 28: ...de presi n y col quelo junto a la unidad cerca del tubo de inyecci n 3 Inspeccione visualmente el filtro en el extremo del tubo de inyecci n para verificar que no est obstruido 4 Introduzca el tubo de...

Страница 29: ...cci n qu mica retire el tubo del contenedor Con el equipo a baja presi n inyecte agua limpia por el tubo y el sistema de inyecci n colocando el tubo en un recipiente con agua limpia Mantenga en marcha...

Страница 30: ...pistola de descarga y purgue todo el agua de la varilla y de la manguera 2 Arranque de nuevo el lavador de presi n y d jelo andar rer brevemente por 5 segundos hasta que ya no salga agua de la salida...

Страница 31: ...a Restricci n de entrada Descargador Aire mezclado com agua Grado de aceite equivocado Inadecuada cantidad de aceite en el c rter CORRECCI N Llene el motor de aceite Coloque la llave en posici n de ON...

Страница 32: ...umidor y no es v lida si el producto se utiliza para aplicaciones comerciales o de negocios o como equipo de renta La Compa a no pagar por reparaciones ni ajustes al producto ni costos ni mano de obra...

Страница 33: ...y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior...

Страница 34: ...istema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forz...

Страница 35: ...ead Kit Jeu de T te de pompe Juego de Cabeza de bomba I 0064014 Outlet Valve Kit Jeu de Soupape de sortie Juego de V lvula de salida J 0064015 Manifold Kit Jeu de Collecteur Juego de M ltiple K 006401...

Страница 36: ...PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS 36 www powermate com...

Страница 37: ...Boquilla 1 27 0055318 Key SQ 3 16 x 1 25 Touche Tecla 1 28 0057701 Chemical Hose Tuyau pour les produits chimiques Manguera de sustancia qu mica 1 29 0000087 Chemical filter Filtre pour les produits...

Страница 38: ...38 www powermate com ENGINE MOTEUR MOTOR PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 39: ...Enveloppe Guardera 1 77 0063748 Gasket Joint Empaquetadura 1 78 0063749 Plate Plaque Placa 1 79 0063057 Carburetor Carburateur Carburador 1 80 0063750 Gasket Joint Empaquetadura 1 82 Note B Spark plu...

Страница 40: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: