background image

37

Customer Hotline 1-800-445-1805

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

13

0063098

Housing, blower

Corps

Compartimiento

1

16A

0063073

Frame, upper

Cadre, supérieur 

Marco, superior    

1

16B

0063074

Frame, lower

Cadre, abaisser

Marco, más bajo

1

17

0063058

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

20

0063438

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

20A

0063444

Circuit Breaker 19 amp

Disjoncteurs 19 amp

Cortacircuitos 19 amp

1

20B

0063445

Receptacle 5-20R 120V

Prise de 5-20R 120 V

Receptáculo de 5-20R 120 voltios

2

20C

0063446

Capacitor

Condensateur

Condensador 

1

30

0063076

Oil cap

capuchon à huile

Tapa de aceite

1

32

0063088

Oil filler seal

Joint

Sello

1

35

0063075

Low oil sensor

Détecteur de bas niveau d'huile

Sensor de bajo nivel de aceite

1

40

0063062

Rotor 2.5 KW 

Rotor

Rotor

1

40A

0063065

Diode

Diode

Diodos

4

40B

0063079

Resistor

Résistance

Reóstato

2

42

0063063

Stator 2.5 KW 60 HZ

Stator

Estator

1

47

0063089

Cover, rear end

Couvercle

Tapa

1

67

0063094

Cover, muffler

Couvercle

Tapa

1

75

0063087

Gasket, head cover

Joint

Empaquetadura

1

80

0063092

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

85

0063093

Gasket, exhaust

Joint

Empaquetadura

1

108

Note B

Spark plug

Bougie

Bujía

1

111

0063057

Carburetor

Carburateur

Carburador

1

117

0063068

Air filter

Filtre à air

Filtro de aire

1

118

0063069

Air filter cover

Couvercle du filtre à air

Tapa de filtro de aire

1

121

0063096

Bolt M6 x 12

Boulon M6 x 12

Perno M6 x 12

1

122

0063106

Screw M6 x 35

Vis M6 x 35

Tornillo M6 x 35

1

123

0063105

Spring

Ressort

Resorte

1

124

0063104

Adjusting arm

Bras

Brazo

1

125

0063103

Adjusting plate

Plaque

Placa

1

126

0063101

Spring, return

Ressort

Resorte

1

128

0063091

Ignition module

Module d'allumage

Módulo de ignición

1

135

0063102

Governor arm

Bras

Brazo

1

136

0063099

Link rod

Tige

Varilla

1

137

0063100

Spring, carburetor

Ressort

Resorte

1

139

0064447

Oil seal

Joint

Sello

1

140

Note A

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

141

0063072

Fuel strainer

Passoire à carburant

Abastezca de combustible el colador

1

142

0063067

Fuel cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

143

0063090

Fuel gauge

Jauge de carburant

Indicador de combustible

1

144

0063077

Spark arrester

Pare-étincelles

Apagachispas

1

145

0064446

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

146

0063070

Fuel shut-off

Alimenter d’arrêt

Abastezca de combustible válvula

1

147

0063097

Absorber, tank

Absorbeur

Absorbente

4

148

0063081

Engine 5.5 HP OHV

Moteur 5.5 HP OHV

Motor 5.5 HP OHV

1

149

0063066

Engine recoil assembly

Moteur recule l'assemblée

Asamblea de retráctil de motor 

1

150

0063071

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro combustible

1

151

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

1

152

0064590

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

1

153

0064761

Bolt M8 x 40

Boulon M8 x 40

Perno M8 x 40

1

154

0064762

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

155

0064763

Nut, nyloc M8

Écrous nyloc M8

Tuerca, nyloc M8

1

156

0064764

Handle

Poignée

Manija

1

157

0064765

Bolt, square

Boulon carré

Perno cuadrado

1

158

0064766

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

1

159

0064767

Nut M6

Écrous M6

Tuerca M6

1

160

0064768

Bolt M8 x 20

Boulon M8 x 20

Perno M8 x 20

2

161

0064769

Rubber Foot

Pied

Pie

2

162

0064770

Nut M8

Écrous M8

Tuerca M8

2

163

0064771

Nut, nyloc M8

Écrous nyloc M8

Tuerca, nyloc M8

2

165

0064773

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

166

0064774

Wheel 

Roue

Rueda

2

166A

Hub cap

Chapeau de moyeu

Tapacubo

2

167

0064775

Bolt M10 x 75

Boulon M10 x 75

Perno M10 x 75

2

Содержание PROFORCE PC0102301

Страница 1: ...erator Manual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figur...

Страница 2: ...riodique 21 Entretien 21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir c...

Страница 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Страница 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Страница 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power Customer Hotline 1 800 445 1805 5 English OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Страница 6: ...ening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator s...

Страница 7: ...ical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Страница 8: ...0 bolt item 160 Thread a M8 nut item 162 to the bolt to secure the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Repeat above instructions for the remaining foot HANDLE IN...

Страница 9: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Страница 10: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom...

Страница 11: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Страница 12: ...5 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling...

Страница 13: ...ill apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the p...

Страница 14: ...pareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bie...

Страница 15: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Страница 16: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Страница 17: ...au limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l...

Страница 18: ...ssayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur s...

Страница 19: ...boulon un crou M8 article 162 Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied 2 Proc der de la m me fa on pour l autre pied POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poign e article 156 sur l...

Страница 20: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Страница 21: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Страница 22: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Страница 23: ...st me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc...

Страница 24: ...u un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux...

Страница 25: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Страница 26: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Страница 27: ...ci n auxiliar para granjas 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Страница 28: ...r que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generado...

Страница 29: ...de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a d...

Страница 30: ...art culo 162 al perno para asegurar el ensamble Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Repita el procedimiento anterior para la otra pie INSTALACI N DE LA MANIJA 1...

Страница 31: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Страница 32: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Страница 33: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Страница 34: ...ema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado...

Страница 35: ...corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendacione...

Страница 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 37: ...laca 1 126 0063101 Spring return Ressort Resorte 1 128 0063091 Ignition module Module d allumage M dulo de ignici n 1 135 0063102 Governor arm Bras Brazo 1 136 0063099 Link rod Tige Varilla 1 137 0063...

Страница 38: ...028 031 pouces 0 7 0 8 mm AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au...

Страница 39: ...identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer s application for certification The ECS Warranty only pertains to emissions related parts on your engine as follo...

Страница 40: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Отзывы: