background image

19

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 10mm, 13mm, et 16mm, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur)

Reportez-vous à la liste des pièces des page 37.

INSTALLATION DES ROUES

1. Le bloc en haut fin de moteur de générateur pour installer la trousse de roue.
2. Insérer une bague d’espacement

(article 165)

dans le centre de la roue

(article 166).

3. Enfiler le boulon de M10 x 75

(article 167) 

dans la roue 

(article 166)

, puis dans le support de la roue sur le transporteur, en le plaçant de 

façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le support.

4. Enfiler l’écrou de M10

(article 163)

sur le boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la transporteur.  

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. En bloquant le côté alternateur de la génératrice, monter le pied 

(article 161)

sur la chariot au moyen d'un boulon de M8 x 20 

(article 

160)

.  Fixer l'ensemble en vissant sur le boulon un écrou M8 

(article 162)

.  

Attention: ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le 

matériau du pied.

2. Procéder de la même façon pour l’autre pied.

POSE DE LA POIGNEE

1. Mettre la poignée

(article 156)

sur la chariot du côté où se trouvent les pieds tel qu’indiqué sur le diagramme.

2. Insérer le vis de M8 x 40

(article 153)

dans la poignée et support de poignée tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en place à l’aide de 

l’écrou nyloc de M8 

(article 155)

.  Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la chariot.

3. Glisser la prise 

(article 158) 

sur la poignée.  Insérer le boulon carré

(article 157)

dans la prise tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en 

place à l’aide de l’écrou de M6 

(article 159)

.

4. L'insertion capuchon 

(article 154)

dans les fin de poignée.

POIGNEE VERROUILLANT

1. Attacher le lanyards 

(article 151)

aux épingles 

de relâchement 

(article 152)

et le transporteur 

selon l'illustration. 

2. Pour verrouiller la poignée dans la position

étendue, aligner les trous dans les support de 
poignée avec les trous dans les support de 
transporteur et insérer les épingles de relâchement 

(article 152)

.

1

2

152

151

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

Содержание PROFORCE PC0102301

Страница 1: ...erator Manual Manuel de l op rateur Manual del operador Record the serial numbers as indicated on your Generator s nameplate Serial No ____________________________ Enregistrer le num ro de s rie figur...

Страница 2: ...riodique 21 Entretien 21 La bougie d allumage 21 Le type d huile 21 Remplacement d huile 21 Nettoyage du filtre air 21 Nettoyage du filtre du robinet essence 21 Nettoyage de la cr pine du r servoir c...

Страница 3: ...n good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored near the generat...

Страница 4: ...D WITH A SPARK ARRESTING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be...

Страница 5: ...bustible Engines 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power Customer Hotline 1 800 445 1805 5 English OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all el...

Страница 6: ...ening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warning device or stop the engine If generator s...

Страница 7: ...ical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit breaker to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Страница 8: ...0 bolt item 160 Thread a M8 nut item 162 to the bolt to secure the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Repeat above instructions for the remaining foot HANDLE IN...

Страница 9: ...ped 5 Close the fuel shut off valve if the engine is to be put in storage or transported 6 If a cover is used do not install until unit has cooled STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious...

Страница 10: ...and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom...

Страница 11: ...en 5 Check all generator parts for integrity 6 Clean the Carburetor INFREQUENT SERVICE If the unit is used infrequently difficult starting may result to eliminate hard starting run the generator at le...

Страница 12: ...5 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug Champion RN14YC or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling...

Страница 13: ...ill apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the p...

Страница 14: ...pareil lectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bie...

Страница 15: ...21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage...

Страница 16: ...isation des moteurs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 16 Fran ais V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requ...

Страница 17: ...au limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr te mais qu il y a suffisamment d huile v rifier s il se trouve sur un plan inclin entra nant l...

Страница 18: ...ssayer de le r utiliser Si le disjoncteur saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le disjoncteur s...

Страница 19: ...boulon un crou M8 article 162 Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied 2 Proc der de la m me fa on pour l autre pied POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poign e article 156 sur l...

Страница 20: ...phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas me...

Страница 21: ...t et le couvercle du filtre air en place 5 S assurer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence a...

Страница 22: ...t essence soit ouvert 5 V rifier les pi ces du groupe lectrog ne afin de vous assurer de leur int grit 6 Nettoyer le carburateur USAGE PEU FR QUENT Si la g n ratrice est rarement utilis e il est possi...

Страница 23: ...st me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 20 oz Bougie Champion RN14YC ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc...

Страница 24: ...u un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux...

Страница 25: ...generador 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d...

Страница 26: ...se lesiones personales 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIP...

Страница 27: ...ci n auxiliar para granjas 27 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocur...

Страница 28: ...r que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro de las especificaciones verifique que el generado...

Страница 29: ...de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a d...

Страница 30: ...art culo 162 al perno para asegurar el ensamble Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Repita el procedimiento anterior para la otra pie INSTALACI N DE LA MANIJA 1...

Страница 31: ...l ctrico 4 No abandone el generador hasta que se haya detenido por completo L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contacto con superficies c...

Страница 32: ...ltro y la cubierta del filtro de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inf...

Страница 33: ...vula de combustible 5 Verifique la integridad de todas las piezas del generador 6 Limpie el carburador SERVICIO POCO FRECUENTE Si la unidad no se utiliza frecuentemente podr an ocurrir dificultades al...

Страница 34: ...ema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a Champion RN14YC o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado...

Страница 35: ...corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendacione...

Страница 36: ...36 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 37: ...laca 1 126 0063101 Spring return Ressort Resorte 1 128 0063091 Ignition module Module d allumage M dulo de ignici n 1 135 0063102 Governor arm Bras Brazo 1 136 0063099 Link rod Tige Varilla 1 137 0063...

Страница 38: ...028 031 pouces 0 7 0 8 mm AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au...

Страница 39: ...identical in all material respects to the part as described in the engine manufacturer s application for certification The ECS Warranty only pertains to emissions related parts on your engine as follo...

Страница 40: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Отзывы: