background image

TOOLS  REQUIRED:  

7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and

ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall).

Refer to the parts list and drawing on pages 8 and 9.

WHEEL INSTALLATION

1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to 

install wheel kit.

2. Insert wheel spacer 

(item 43)

into the center of the wheel 

(item 35).

3. Slide 3/8 x 4.25” bolt 

(item 41) 

and 3/8 washer 

(item 38) 

through the wheel 

(item 35)

, then through the wheel 

bracket on the carrier, with the offset side of the wheel hub 
against the wheel bracket.

4. Thread 3/8 nyloc nut 

(item 42)

onto the bolt and tighten to 

securely clamp the wheel assembly to the carrier.

5. Repeat above instructions for the remaining wheel.

FOOT INSTALLATION

1. Blocking up the engine side of the generator, place the 

foot bracket 

(item 50)

under the carrier channel.  Thread a 

5/16-18 x 4” bolt 

(item 48)

with a rubber foot 

(item 37)

through the mounting holes and thread a 5/16 flange nut 

(item 16)

to the bolt to secure the foot bracket to the carrier.

Caution: Do not over tighten so that the rubber foot 
material collapses.

LOCKING HANDLE

1. Attach the lanyard 

(item 39)

to the release pin 

(item 44) 

and carrier as shown in the illustration.

2.   To lock the handle 

(item 31)

in the extended position, align 

the holes in the handle bracket with the holes in the carrier 
bracket and insert the release pin 

(item 44)

3. Insert caps 

(item 45)

into ends of handle 

(item 31)

Your generator is supplied with a 25 foot 12 GA SJTW 

4-conductor 105ºC power cord set.  This cord is equipped with
an L14-20P twistlock Plug, on one end, which will plug directly
into the mating twistlock receptacle on the control panel of your
generator.  The opposite end comes equipped with a special 4
circuit connector comprised of four 5-20R receptacles.   These
may be used to power individual loads.  

Make sure the loads

do not exceed the 20 amp rating of the Power Cord Set.

Circuit breaker protection is provided for on the control panel of
your generator.

You will notice that the 4-circuit connector is color coded

with red and blue dots.  When several loads are powered at the
same time, it is best to keep equal loads supplied to each
separately colored half, if possible.  The red half and the blue
half of the connector are each capable of sustaining 20 amps of
current provided your generator is capable of supplying 4800
watts of power.  Check nameplate ratings for total wattage
capability of the generator. 

3

English

PORTABILITY KIT INSTALLATION

2

1

CORD SET

Содержание PMC435001

Страница 1: ...Powermate generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Welcome to our worldwide family of Coleman...

Страница 2: ...rants to the original retail customer in North America that it will repair or replace free of charge any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material...

Страница 3: ...rier as shown in the illustration 2 To lock the handle item 31 in the extended position align the holes in the handle bracket with the holes in the carrier bracket and insert the release pin item 44 3...

Страница 4: ...of warranty coverage the part will be repaired or replaced by Powermate according to Subsection 4 below Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the per...

Страница 5: ...pi ces que la compagnie ou que son repr sentant du service autoris auront d termin comme tant d fectueuses du point de vue du mat riel ou de la fabrication La garantie couvre les co ts de remplacemen...

Страница 6: ...a position tendue aligner les trous dans le support de poign e avec les trous dans le support de transporteur et ins rer l pingle de rel chement article 44 3 L insertion capuchon article 45 dans les f...

Страница 7: ...t la sous section 4 ci dessous Toute telle pi ce r par e ou remplac e en vertu de la garantie sera toujours prot g e en vertu de la garantie pour le reste de la p riode 2 Toute pi ce sous garantie don...

Страница 8: ...ios Cobertura de la garant a Powermate Corporation la Compa a garantiza al cliente minorista original en Am rica del Norte que reparar o reemplazar sin costo alguno cualesquiera partes que la Compa a...

Страница 9: ...do en la ilustraci n 2 Para cerrar el manija art culo 31 en la posici n extendida alinea los hoyos en los soporte del manija con los hoyos en el soporte de transportador y mete el alfiler de la libera...

Страница 10: ...odo de cobertura de la garant a Powermate la reparar o reemplazar de acuerdo con la subsecci n 4 que se incluye m s abajo Dicha pieza reparada o reemplazada bajo la cober tura de la garant a se garant...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 12: ...e 1 21 0063962 Muffler Silencieux Silenciador 1 21A 0038984 Screen spark arrest Cr pine pare tincelles Malla apagachispas 1 21B 0001537 Screw 8 32 x 3 8 Vis Tornillo 4 22 0062566 Gasket Joint Empaquet...

Страница 13: ...ment l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une personne non qualifi e ne devrait essayer de faire le raccord a...

Страница 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Страница 16: ...of Powermate Corporation 2006 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: