background image

*

Moteur 3.5 HP Briggs & Stratton

*

Prises sur covre-enroulement

*

Chargeur de batterie

*

Réservoir de carburant en plastique d'une 
contenance de 3.8 litres (1 gallon)

*

Pare-étincelles

*

Sans balais génératrice

A.

Prise double de 220 V, 15 A 

Cette prise double est câblée pour fournir 15 A. La 

charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées
sur la plaque signalétique.

B.

Disjoncteurs

Les prises sont protégées par un disjoncteur alternatif. En

cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le disjoncteur
saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au
groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du
problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le disjoncteur
saute en raison d’une surcharge, réduire la charge.

REMARQUE : Le groupe électrogène ou les appareils
branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le
disjoncteur saute continuellement. 

Appuyer sur le bouton du

disjoncteur pour le réenclencher.

C.

Commutateur du moteur

D.

Chargeur de batterie
Utilisation non recommandée avec les ensembles piles

(de motocyclettes) sèches et étanches de petit format.

Cette génératrice est dotée d’un circuit utilisé pour la

recharge de batteries et le tableau de contrôle comporte une
prise à courant continu pour fiche à deux broches. Un câble
équipé d’une fiche correspondante est fourni avec l’appareil.  

Le chargeur de batterie intégré à la génératrice est un

chargeur non régulé du type de ceux qui sont actuellement le
plus utilisés sur le marché.  Le débit de courant produit dépend

de la tension de chargement et de l'état de charge de la
batterie.  Comme la pile devient plus entièrement chargée, le
courant de production aux diminutions de pile et devient
presque constant.  Les chargeurs non régulés sont destinés à
servir à la condition d'être débranchés de la batterie après
l'expiration du délai de chargement à bloc.  Il suffit
normalement de 30 à 120 minutes pour recharger une batterie
à plat.  Le niveau de charge de cette dernière doit faire l'objet
d'une vérification périodique.

ATTENTION : Ce chargeur est destiné à la 
recharge des batteries et non pas au 
démarrage des véhicules en panne.  Éviter de 
charger la batterie à l'excès ou de la laisser 
sans surveillance.

Remarque:

Lorsqu’on utilise le circuit du chargeur de pile,

la capacité du courant alternatif est réduite par 180 watts.
Assurez-vous que la charge combinée reste à l’intérieur des
limites de régime.

Avant de recharger une batterie, vérifiez le niveau de

liquide électrolytique dans tous les éléments. Ajoutez de l’eau
distillée à chaque élément, si nécessaire, pour ramener le
niveau à celui exigé par le fabricant.

DANGER : Les accumulateurs en train de 

recharger dégagent du gaz hydrogène 
DETONANT. Il doit être formellement interdit 
de fumer ou de produire des flammes ou des 
étincelles à proximité lorsque vous rechargez 
des accus.

Servez-vous de câbles approuvés aux fins de chargement

de la pile.  Connectez la cosse rouge à la borne d’attache
positive de la pile. Connectez la cosse noire à la borne
d’attache négative de la pile. Insérez les autre la fin de les
trombone le fil aux correspondre obscur et rouge reliure
poteau. Après que la batterie soit rechargée, détachez le câble
de recharge de la génératrice et ensuite celui de la batterie.

DANGER : Le liquide électrolytique des 
batteries est composé d’acide sulfurique qui 
peut être très dangereux et occasionner des 
brûlures graves. Il ne faut pas que ce liquide 
soit en contact avec les yeux, la peau, les 
vétements, etc. Si un contact se produit, 
nettoyez immédiatement à grande eau la 
partie atteinte.

AVERTISSEMENT : Ne pas continuer de 
charger une batterie chaude ou pleinement 
chargée.

LE DISJONCTEUR DE COURANT CONTINU:  

Le courant

maximum disponible du circuit du chargeur d’accus est 15
ampères. Un disjoncteur automatique en courant continu a été
fourni pour protéger le circuit des surcharges et pour assurer
que la batterie se recharge. Si une surcharge se produit, le
disjoncteur basculera. Après qu’il se soit refroidit, il se remettra
automatiquement. Le taux de recharge maximum de la batterie
se réduira éventuellement à moins de 15 ampères et ensuite à
zéro lorsque la batterie approche un état de recharge de 100
pour cent.

French

COVRE-ENROULEMENT

4

CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU

GROUPE ELECTROGENE

Содержание PE0402042.01

Страница 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Страница 2: ...charge level of the battery should be checked periodically CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge battery or leave ba...

Страница 3: ...AT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fu...

Страница 4: ...geur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance Remarque Lorsqu on utilise le circuit d...

Страница 5: ...e et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d exp dition des produits d fectueux Coleman Powermate Inc Les frais d exp dition des produits r par s au consommateur Les balais les fusibles...

Страница 6: ...nivel de carga de la bater a debe verificarse en forma peri dica PRECAUCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh...

Страница 7: ...ere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS...

Страница 9: ...25 0055955 Screw CRPH 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 2 26 0048403 Screw Truss HD 10 24 x 1 2 Vis Tornillo 5 27 0000901 01 Bolt Wz 5 16 24 x 5 8 Boulon wz Perno wz 4 28 0040832 Nut Nyloc 1 4 20 Ecrou nyloc...

Страница 10: ...e contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche DANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectr...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Страница 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Отзывы: