background image

10

200-2703

Consulte el rótulo del número de serie del compresor de aire

para ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad.

NOTA:

Evite el uso de cordones prolongadores.

Para obtener un rendimiento óptimo, enchufe el cordón

eléctrico del compresor directamente en un tomacorriente de pared
conectado a tierra. No use un cordón prolongador a menos que
sea absolutamente necesario. 

Como alternativa, intente utilizar una manguera de aire más larga
para llegar a la zona donde se requiere aire, el cable no debe tener
una longitud mayor que 9.1 m (50 pies) y un alambre con calibre
mínimo de 12 (AWG). No use cables de extensión de calibre 14 ni
16.

Use solamente un cordón de 3 alambres que tenga un

enchufe de 3 patas y un receptáculo de 3 ranuras que permita el
enchufe del producto. Asegúrese de que su cordón prolongador
esté en buenas condiciones. Un cordón demasiado pequeño
causará una caída en el voltaje de la línea, causando una pérdida
en la energía y un sobrecalentamiento. Cuanto más pequeño sea
el número de calibre, tanto más pesado será el cordón.

Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de un

cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de
choque eléctrico pues ofrece un escape para la corriente eléctrica.

Este producto está equipado con un cordón que tiene un

alambre de conexión a tierra con su enchufe correspondiente. El
enchufe debe conectarse en un tomacorriente que esté bien
instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y
ordenanzas locales. 

La instalación incorrecta del 

enchufe de conexión a tierra puede causar un riesgo de 
descarga eléctrica. En caso de ser necesario reparar o 
cambiar el cordón o el enchufe, no conecte el alambre de 
conexión a tierra en ninguno de las terminales de pata 
plana. El alambre de conexión a tierra tiene aislamiento 
de color verde con rayas amarillas o sin ellas.

Este producto se debe usar en un circuito de 115 voltios

nominales. Se deberá usar un enchufe con un terminal conectado
a tierra, tal como el mostrado aquí. 

Asegúrese de que el producto esté conectado a un

tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe
(Véase la 

Figura 1

). No debe usarse ningún adaptador con este

producto.

Consulte con un electricista capacitado si no comprende

completamente las instrucciones de conexión a tierra, o si tiene
dudas con respecto a si el producto está correctamente conectado
a tierra. No modifique el enchufe provisto; si no encaja en el
tomacorriente, haga que un electricista capacitado instale un
tomacorriente adecuado.

PELIGRO:

Caja de tomacorriente

puesta a tierra

Tomacorriente puesta

a tierra

Tapón

Pasador de

puesta a tierra

115 VOLTIOS

15 AMPERIOS

Figura 1

CABLEADO ELÉCTRICO

REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA

CORDONES PROLONGADORES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Содержание 200-2703 E103540

Страница 1: ...vation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual pod...

Страница 2: ...Rallonges 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 11 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14...

Страница 3: ...or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7 RISK T...

Страница 4: ...r toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der leur en...

Страница 5: ...la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N Aseg r...

Страница 6: ...automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au fur...

Страница 7: ...ERRE p 10 b Le compresseur doit tre situ au moins 12 pouces 31 cm du mur ou de tout objet faisant obstruction dans un endroit propre et bien a r pour assurer une circulation d air suffisante et un bon...

Страница 8: ...e manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r...

Страница 9: ...ent sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisation...

Страница 10: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Страница 11: ...La pompe et le moteur lectrique produisent des temp ratures lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de le ma...

Страница 12: ...se el ajuste deseado despu s gire a la derecha hasta alcanzar la presi n deseada No exceda la presi n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n d...

Страница 13: ...ieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le syst me et ouvrez la soupa...

Страница 14: ...rge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio todos los...

Страница 15: ...or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pressure s...

Страница 16: ...similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse Resserr...

Страница 17: ...cesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCIA Reem...

Страница 18: ...18 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VLF1582019 20 GALLON VERT VLF1581219 12 GALLON VERT Item 44 Item 44...

Страница 19: ...9 1 Pressure Switch 12 gal Interrupteur Man metro or 034 0220 1 Pressure Switch 20 gal Interrupteur Man metro 26 032 0111 2 Gauge 2 12 gal Manom tre Man metro or 032 0110 2 Gauge 2 20 gal Manom tre Ma...

Страница 20: ...20 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VPF1580719 7 GALLON HORIZONTAL VPF1581719 17 GALLON HORIZONTAL Item 43 Item 43...

Страница 21: ...e Empu adura or 112 0169 1 Handle 7 gal Poign e Empu adura 27 N A 1 Handle Grip Rubber 1 Poign e de poign e Apret n de la manija 28 1 Power Cord C ble Cord n 29 145 0593 1 Tube Relief 17 gal Tube Tubo...

Страница 22: ...22 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PUMP MOTOR ASSY F2B2 040 0420...

Страница 23: ...1 Screw m5 x 0 8 x 25 Vis Tornillo 11 N A 1 Nut m5 x 0 8 crou Tuerca 12 N A 1 Screw m6 x 1 x 35mm Vis Tornillo 13 1 Eccentric Excentrique Exc ntrico 14 027 0051 1 Fan Ventilateur Ventilador 15 N A 1...

Страница 24: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: