background image

17

200-2703

Nota:  Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares.

Válvula de desagüe cercana

Disminuya la cantidad de aire usada.

La válvula de desagüe del tanque está
abierta

SOLUCION

CAUSA POSIBLE

Revise las conexiones con agua jabonosa. Apriete o vuelva a sellar las
conexiones que tengan fugas. NO LAS APRIETE EN EXCESO.

Las conexiones tienen fugas

Limpie o reemplace el elemento del filtro del producto.

Toma restringida de aire

Uso excesivo y prolongado de aire

Presión baja o insuficiente
cantidad de aire.
o bien
el compresor no se detiene

PROBLEMA

Fugas de aire del regulador, o
el regulador no regula la
presión.

La lectura del manómetro
regulado disminuye cuando
se está usando el accesorio
de aire.

Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que el volumen por
minuto (CFM) y la presión suministrados por el compresor, necesita un
compresor más grande. La mayoría de los accesorios están clasificados a un
25 % del volumen real por minuto en funcionamiento continuo.

El compresor no es suficientemente
grande

Revísela y reemplácela si es necesario.

Hay un orificio en la manguera de aire

Reemplace inmediatamente el tanque. NO intente

repararlo.

Fugas en el tanque

Reemplace las válvula.

Fugas en la válvula

Reemplace las pistón.

Sello del pistón con fugas o
desgastado

Reemplace las sellos.

Sellos expulsados

Reemplace el regulador o las piezas internas.

Piezas internas del regulador sucias o
dañadas

Si la presión disminuye demasiado, ajuste el regulador mientras use el
accesorio.

Es normal

Verifique el requerimiento de aire del accesorio. Si es mayor que el volumen por
minuto (CFM) y la presión suministrados por el compresor, necesita un
compresor más grande. La mayoría de los accesorios están clasificados a un
25 % del volumen real por minuto en funcionamiento continuo.

El compresor no es suficientemente
grande

ADVERTENCIA

Reemplace el conmutador activado por presión.

La presión del tanque excedió la
presión normal de operación

El conmutador activado por presión se
atoró

La válvula de alivio de presión
se abre.

Deje que el motor se enfríe, y el conmutador de sobrecargas se restablecerá
automáticamente. Esto puede tardar varios minutos.

El motor arrancará automáticamente cuando la presión del tanque disminuya
hasta un valor menor de la presión de activación del conmutador activado por
presión.

La presión del tanque excede el límite
preestablecido del conmutador
activado por presión.

El protector de sobrecargas del motor
se disparó

El motor no funciona

• Reemplace el fusible fundido o reajuste el disyuntor. No use fusibles ni
disyuntores de clasificación mayor que la especificada para su circuito de
derivación.

Fusible fundido o disyuntor disparado

•  Verifique que el fusible sea adecuado. El fusible "Fusetron" tipo T es
aceptable.

•  Verifique que el voltaje no sea bajo y que el tamaño del cable de extensión
sea adecuado.

•  Desconecte otros dispositivos del circuito. Opere el compresor en un circuito
dedicado.

Quítela y límpiela o reemplácela.

La válvula de retención se bloqueó en
posición abierta

Verifique que el calibre y la longitud del cable de extensión sean adecuados.

Alambre de calibre inadecuado en el
cable o longitud excesiva del cable de
extensión

Comuníquese con un centro de servicio autorizado.

Conexiones eléctricas sueltas

Haga que lo revisen en un centro de servicio. No opere el compresor en un área
donde pinten con pistola.

Pintura de pistola en las piezas
internas del motor

Haga que lo revisen en un centro de servicio.

Posiblemente el motor está
defectuoso

CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

Содержание 200-2703 E103540

Страница 1: ...vation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual pod...

Страница 2: ...Rallonges 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 11 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14...

Страница 3: ...or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7 RISK T...

Страница 4: ...r toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der leur en...

Страница 5: ...la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N Aseg r...

Страница 6: ...automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au fur...

Страница 7: ...ERRE p 10 b Le compresseur doit tre situ au moins 12 pouces 31 cm du mur ou de tout objet faisant obstruction dans un endroit propre et bien a r pour assurer une circulation d air suffisante et un bon...

Страница 8: ...e manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r...

Страница 9: ...ent sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisation...

Страница 10: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Страница 11: ...La pompe et le moteur lectrique produisent des temp ratures lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de le ma...

Страница 12: ...se el ajuste deseado despu s gire a la derecha hasta alcanzar la presi n deseada No exceda la presi n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n d...

Страница 13: ...ieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le syst me et ouvrez la soupa...

Страница 14: ...rge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio todos los...

Страница 15: ...or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pressure s...

Страница 16: ...similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse Resserr...

Страница 17: ...cesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCIA Reem...

Страница 18: ...18 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VLF1582019 20 GALLON VERT VLF1581219 12 GALLON VERT Item 44 Item 44...

Страница 19: ...9 1 Pressure Switch 12 gal Interrupteur Man metro or 034 0220 1 Pressure Switch 20 gal Interrupteur Man metro 26 032 0111 2 Gauge 2 12 gal Manom tre Man metro or 032 0110 2 Gauge 2 20 gal Manom tre Ma...

Страница 20: ...20 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VPF1580719 7 GALLON HORIZONTAL VPF1581719 17 GALLON HORIZONTAL Item 43 Item 43...

Страница 21: ...e Empu adura or 112 0169 1 Handle 7 gal Poign e Empu adura 27 N A 1 Handle Grip Rubber 1 Poign e de poign e Apret n de la manija 28 1 Power Cord C ble Cord n 29 145 0593 1 Tube Relief 17 gal Tube Tubo...

Страница 22: ...22 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PUMP MOTOR ASSY F2B2 040 0420...

Страница 23: ...1 Screw m5 x 0 8 x 25 Vis Tornillo 11 N A 1 Nut m5 x 0 8 crou Tuerca 12 N A 1 Screw m6 x 1 x 35mm Vis Tornillo 13 1 Eccentric Excentrique Exc ntrico 14 027 0051 1 Fan Ventilateur Ventilador 15 N A 1...

Страница 24: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: