background image

200-2703 (E103540)_ Rev A_7-08

200-2703

E103540

Revision A

Operator-Parts Manual
Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas

Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressor

Sans l’huile, d’un seule étape, à prise directe, compresseur d’air électrique 

Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresor de aire eléctrico 

WARNING: 

Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with 

instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The 
manufacturer  

WILL NOT

be liable for any damage because of failure to follow these instructions.

AVERTISSEMENT 

: Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant 

d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la 
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant 

NE SAURA

être tenu responsable de dommages 

résultant de l'inobservation de ces instructions.

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de 

utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales,  daños a la
propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante 

NO SERÁ

responsable de ningún daño por no acatar estas 

instrucciones.

Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones

Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.

?

Product style and configuration
may vary. 

Le style et la configuration du
produit peuvent varier. 

El estilo y la configuración del
producto puede variar.

MODEL NO.

(MODÈLE)

(MODELO)

RUNNING

H.P.

(CV)

TANK CAPACITY

GALLONS

(CAPACITÉ DU

RÉSERVOIR - LITRES)

(CAPACIDAD DEL

TANQUE - LITROS)

VOLTAGE/

AMPS/PHASE

(TENSION/

AMPS/PHASE)

(VOLTAJE

AMP/FASE)

KICK-IN

PRESSURE
(PRESSION

D’OUVERTURE)

(PRESION DE

CONEXION)

KICK-OUT

PRESSURE 

(PRESSION DE

FERM.)

(PRESION DE

DESCONEXION)

VLF1581219

1.5

12 (45,4)

120/15/1

95 (6,55 bar)

125 (8,62 bar)

VLF1582019 

1.5

20 (75,7)

120/15/1

95 (6,55 bar)

125 (8,62 bar)

VPF1580719

1.5

7 (26,5)

120/15/1

95 (6,55 bar)

125 (8,62 bar)

VPF1581719 

1.5

17 (64,3)

120/15/1

95 (6,55 bar)

125 (8,62 bar)

Содержание 200-2703 E103540

Страница 1: ...vation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual pod...

Страница 2: ...Rallonges 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 11 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14...

Страница 3: ...or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7 RISK T...

Страница 4: ...r toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der leur en...

Страница 5: ...la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N Aseg r...

Страница 6: ...automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au fur...

Страница 7: ...ERRE p 10 b Le compresseur doit tre situ au moins 12 pouces 31 cm du mur ou de tout objet faisant obstruction dans un endroit propre et bien a r pour assurer une circulation d air suffisante et un bon...

Страница 8: ...e manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r...

Страница 9: ...ent sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisation...

Страница 10: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Страница 11: ...La pompe et le moteur lectrique produisent des temp ratures lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de le ma...

Страница 12: ...se el ajuste deseado despu s gire a la derecha hasta alcanzar la presi n deseada No exceda la presi n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n d...

Страница 13: ...ieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le syst me et ouvrez la soupa...

Страница 14: ...rge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio todos los...

Страница 15: ...or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pressure s...

Страница 16: ...similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse Resserr...

Страница 17: ...cesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCIA Reem...

Страница 18: ...18 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VLF1582019 20 GALLON VERT VLF1581219 12 GALLON VERT Item 44 Item 44...

Страница 19: ...9 1 Pressure Switch 12 gal Interrupteur Man metro or 034 0220 1 Pressure Switch 20 gal Interrupteur Man metro 26 032 0111 2 Gauge 2 12 gal Manom tre Man metro or 032 0110 2 Gauge 2 20 gal Manom tre Ma...

Страница 20: ...20 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS VPF1580719 7 GALLON HORIZONTAL VPF1581719 17 GALLON HORIZONTAL Item 43 Item 43...

Страница 21: ...e Empu adura or 112 0169 1 Handle 7 gal Poign e Empu adura 27 N A 1 Handle Grip Rubber 1 Poign e de poign e Apret n de la manija 28 1 Power Cord C ble Cord n 29 145 0593 1 Tube Relief 17 gal Tube Tubo...

Страница 22: ...22 200 2703 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS PUMP MOTOR ASSY F2B2 040 0420...

Страница 23: ...1 Screw m5 x 0 8 x 25 Vis Tornillo 11 N A 1 Nut m5 x 0 8 crou Tuerca 12 N A 1 Screw m6 x 1 x 35mm Vis Tornillo 13 1 Eccentric Excentrique Exc ntrico 14 027 0051 1 Fan Ventilateur Ventilador 15 N A 1...

Страница 24: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: