background image

12 - SP

PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Es importante que usted conozca y entienda la información contenida en este manual. Esta información está 

relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DE EQUIPOS. Como 

ayuda para reconocer esta información, utilizamos los siguientes símbolos. Por favor, lea el manual y preste 

atención a estas secciones.

Éste es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertirle sobre posibles peligros de lesiones.  

Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este aviso para evitar posibles peligros de lesiones o  

muerte.

Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones graves.

Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar muerte o lesiones  

graves.

 Indica una situación de posible riesgo que, si no se evita, puede causar lesiones leves o 

 moderadas y/o daños en la propiedad.

* CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES *

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, lea todas las instrucciones  

aquí descritas antes de utilizar la herramienta. También debe leer el manual del compresor y  

 

seguir todas las instrucciones de seguridad del compresor.

SEGURIDAD GENERAL

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, INCENDIO Y/O LESIONES. Mantenga el lugar de trabajo 

limpio y bien iluminado. 

Si la mesa de trabajo está repleta de cosas y hay áreas oscuras, existen 

mayores riesgos de descarga eléctrica, incendio y lesiones. Coloque paños de limpieza y demás 

materiales inflamables de desecho en un recipiente de metal seguro. Se debe desechar el recipiente 

de forma adecuada según las regulaciones locales, estatales y federales.

SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO

RIESGO DE EXPLOSIÓN Y/O INCENDIO. No utilice la herramienta en ambientes explosivos, 

como en presencia de líquidos inflamables, gases o partículas. 

La herramienta puede producir 

chispas que enciendan las partículas o gases.

RIESGO DE LESIÓN. Mantenga alejados a los niños o personas que está observando mien-

tras la herramienta está en funcionamiento. 

Las distracciones pueden hacer que pierda el control 

de la herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

RIESGO DE LESIÓN. Manténgase alerta. 

Mire lo que está haciendo y utilice el sentido común 

mientras utiliza la herramienta. No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fárma-

cos, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el 

riesgo de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. Utilice prendas apropiadas. No utilice joyas ni prendas holgadas. 

Evite el 

cabello largo. Conserve el cabello, las prendas y los guantes alejados de partes en movimiento. Las 

prendas sueltas, las joyas o el cabello largo aumentan el riesgo de lesiones por atascamiento en las 

partes en movimiento.

RIESGO DE LESIÓN. Evite encender las herramientas de forma no intencional. 

Asegúrese 

de que el disparador no esté activado antes de conectar al suministro de aire. No transporte la 

herramienta con los dedos en el disparador ni conecte la herramienta al suministro de aire con 

el disparador activado. No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para 

desconectarla del suministro de aire.

RIESGO Y PELIGRO DE INHALACIÓN. Utilice siempre máscaras protectoras o mascarillas 

de respiración adecuadas con aprobación MSHA/NIOSH y trabaje en un área bien ventilada 

cuando utilice herramientas que generen partículas. 

Ciertas partículas producidas en activi-

dades como lijar, pulir, taladrar y otras actividades de construcción contienen químicos que se ha 

determinado (para el Estado de California) que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:

• 

plomo de pinturas a base de plomo

• 

sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería

• 

arsénico y cromo de madera con tratamientos químicos.

RIESGO DE LESIÓN. Quite todas las llaves y llaves inglesas antes de encender la herramien-

ta. 

Si hay una llave o llave inglesa junto a una parte giratoria de la herramienta, aumenta el riesgo 

de lesiones.

RIESGO DE LESIÓN. No trate de llegar a lugares inaccesibles. 

Utilice una superficie de apoyo 

adecuada y conserve siempre el equilibrio. Una superficie de apoyo adecuada y el equilibrio per-

miten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

RIESGO DE LESIÓN OCULAR. Luego de engrasar, cubra el orificio de escape con una toalla y 

encienda la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma 

segura. 

La falta de cobertura del orificio de escape puede causar lesiones graves.

 

Nota: Asegúrese 

de que la toalla no esté cerca de partes movibles.

Содержание 024-0075

Страница 1: ...endre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en...

Страница 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Страница 3: ...ISK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or...

Страница 4: ...ring operation the chisel may come loose and cause severe personal injury 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 7 Hold the air hammer in an operating position against the work with chisel ...

Страница 5: ...nstructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTEN...

Страница 6: ...airs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ...

Страница 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Страница 8: ...NT ET OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation aut...

Страница 9: ...lisation normale et qui doivent être remplacées au besoin Pour commander un ressort de retenue ou des burins de rechange veuillez appeler au numéro indiqué à l endos du présent guide Si le burin n est pas bien maintenu en position par le ressort il pourrait se libérer en cours d utilisation et causer de graves blessures cor porelles 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMA...

Страница 10: ...i dessus pour lubrifier l outil à nouveau Après la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d échappement d une serviette et faites fonctionner l outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être l...

Страница 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Страница 12: ... y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fárma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Страница 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la her ramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herra mienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la ...

Страница 14: ...e desgastan con el uso normal y deben ser cambiados Para solicitar muelles de retención o cinceles de reemplazo por favor llame al número indicado en la contratapa de este manual Durante el funcionamiento si el cincel no está asegurado con firmeza en su lugar por el muelle de retención es posible que se afloje y ocasione lesiones graves al usuario 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la...

Страница 15: ...e finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta pu...

Страница 16: ...TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI TAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo leg...

Отзывы: