background image

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTALACIÓN TÍPICA

 Key Description

Key Description

Key Description

Key Description

A

Manguera de aire D

Engrasador en línea

G

Acoplador rápido

J

Conector hembra

B

Filtro en línea

E

Manguera de aire

H

Conector macho

K

Pistola aspersora

C

Conector en T

F

Manguera de conexión flexible I

Herramienta neumática

Figura 1

14 - SP

Para comenzar a utilizar la herramienta:

1.  Como práctica estándar, drene el agua del tanque del compresor de aire  

  y tuberías de aire antes de utilizar la herramienta cada día (consulte el   

  manual del usuario del compresor para obtener instrucciones detalladas).
2.  Instale un conector macho NPT de 1/4” (no incluido) en el orificio de    

  entrada de aire de la herramienta (ver Figura 2). 

Nota: Utilice cinta    

  Teflon® en todas las conexiones de rosca.

3.  Encienda el compresor de aire y deje que acumule presión.
4.  Gradúe el regulador del compresor de aire o el regulador de la línea de   

  suministro a 90 PSI.
5.  Arme el cincel seleccionado y el muelle de retención en el martillo  

 

 neumático;
  a.  Inserte el cincel seleccionado en el cilindro del taladro neumático.
  b.  Deslice el muelle de retención sobre el cincel.
  c.  Atornille el muelle de retención en el martillo neumático presionan   

    do la lengüeta “A” y girándolo hasta que el muelle de retención se    

    encuentre fijo en el martillo (ver figura 3). 

Nota: el muelle de  

 

    retención y los cinceles son artículos que se desgastan con el    

    uso normal y deben ser cambiados. Para solicitar muelles de    

    retención o cinceles de reemplazo, por favor llame al número    

    indicado en la contratapa de este manual. 

 

Durante el funcionamiento, si el cincel no está  

asegurado con firmeza en su lugar por el muelle de retención, es posible 

que se afloje y ocasione lesiones graves al usuario. 

6.  Conecte la herramienta al acoplador rápido de la manguera de aire.    

 

NOTA: Se recomienda utilizar una manguera de conexión flexible    

  con un cabezal giratorio (P012-0079SP - no incluida) para evitar que  

  la manguera de aire se doble, enrosque o gaste demasiado (ver ítem  

  “F” en la figura 1 para las conexiones recomendadas).

7.  Sostenga el martillo neumático en posición de trabajo frente a la pieza    

  (con el cincel asegurado correctamente) antes de presionar el 

  disparador. Apriete el disparador con suavidad para aumentar o disminuir  

  la velocidad del martillo neumático según sea necesario. Suelte el 

  disparador para apagar la herramienta. 

  

El cincel DEBE estar apoyado con firmeza en la  

superficie de trabajo antes de presionar el disparador del martillo 

neumático. Si la herramienta no está ubicada correctamente en  

 

la pieza y/o el cincel no está asegurado de forma adecuada antes de 

presionar el disparador, es posible que se produzcan daños en la herramienta y/o el muelle de retención. Regule la 

velocidad del martillo neumático para controlar que el cincel no se desprenda del cilindro. Se producirán daños 

internos si el pistón golpea las paredes del cilindro. Quite el cincel cuando no utilice la herramienta.

Figura 2

Figura 3

Quitar

Instalar

Содержание 024-0075

Страница 1: ...endre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des dégâts matériels Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l inobservation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en...

Страница 2: ...loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool increases the risk of injury to persons RISK OF INJURY Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair...

Страница 3: ...ISK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before using Do not operate the tool with the protective guarding removed or damaged Replace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or...

Страница 4: ...ring operation the chisel may come loose and cause severe personal injury 6 Connect the tool to the air hose quick coupler NOTE It is recommended that a whip hose with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 7 Hold the air hammer in an operating position against the work with chisel ...

Страница 5: ...nstructions above after cleaning is completed to re lubricate the tool After oiling or cleaning cover the exhaust port with a towel and operate the tool for a few seconds to safely remove the excess oil Clean the handle and surface of the tool of any oil residue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTEN...

Страница 6: ...airs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tear are specifically excluded from this warranty THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND WHATSOEVER EXPRESSED OR IMPLIED EXCEPT THAT OF TITLE ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ...

Страница 7: ...à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous êtes fatigué en état d ébriété intoxiqué par une drogue ou lorsque vous avez pris des médicaments Un moment d inattention lorsque vous utilisez l outil peut augmenter les risques de blessure corporelle RISQUE DE BLESSURE Portez des vêtements adéquats Ne portez pas de vêtements amples...

Страница 8: ...NT ET OU DE BLESSURE Vérifiez l alignement et le dégagement des pièces mobiles l état des pièces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommagé faites le réparer avant de l utiliser à nouveau N utilisez pas un outil dont le dispositif de protection a été enlevé ou est endommagé Remplacez l outil ou faites le réparer à un centre de réparation aut...

Страница 9: ...lisation normale et qui doivent être remplacées au besoin Pour commander un ressort de retenue ou des burins de rechange veuillez appeler au numéro indiqué à l endos du présent guide Si le burin n est pas bien maintenu en position par le ressort il pourrait se libérer en cours d utilisation et causer de graves blessures cor porelles 6 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMA...

Страница 10: ...i dessus pour lubrifier l outil à nouveau Après la lubrification ou le nettoyage de l outil couvrez l orifice d échappement d une serviette et faites fonctionner l outil pendant quelques secondes pour éliminer de façon sécuritaire l excédent d huile Nettoyez la poignée et la surface de l outil de tout résidu d huile Négliger de couvrir l orifice d échappement ou de nettoyer l outil pourrait être l...

Страница 11: ...mplacement d aucun réglage de l équipement ni d aucun frais de main d œuvre de l acheteur sans avoir émis une autorisation écrite au préalable Les effets de la corrosion de l érosion et de l usure normale sont spécifiquement exclus de cette garantie LA SOCIÉTÉ N OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE ET NE FAIT AUCUNE DÉCLARATION DE QUELQUE SORTE EXPRESSE OU IMPLICITE À L EXCEPTION DE CELLE DE TITRE LA SOCIÉ...

Страница 12: ... y utilice el sentido común mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si está cansado o bajo los efectos de fárma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracción mientras utiliza la herramienta aumenta el riesgo de lesiones RIESGO DE LESIÓN Utilice prendas apropiadas No utilice joyas ni prendas holgadas Evite el cabello largo Conserve el cabello las prendas y los guantes aleja...

Страница 13: ...rramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitación RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESIÓN Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condición que influya en el funcionamiento de la her ramienta Si la herramienta está dañada haga que la reparen antes de usarla No encienda la herra mienta sin la protección ni con la protección dañada Cambie la ...

Страница 14: ...e desgastan con el uso normal y deben ser cambiados Para solicitar muelles de retención o cinceles de reemplazo por favor llame al número indicado en la contratapa de este manual Durante el funcionamiento si el cincel no está asegurado con firmeza en su lugar por el muelle de retención es posible que se afloje y ocasione lesiones graves al usuario 6 Conecte la herramienta al acoplador rápido de la...

Страница 15: ...e finalizar la limpieza para lubricar nuevamente la herramienta Luego de engrasar o limpiar cubra el orificio de escape con una toalla y ponga en funcionamiento la herramienta durante algunos segundos para quitar el exceso de aceite de forma segura Limpie el mango y la superficie de la herramienta para quitar cualquier resto de aceite Si no cubre el orificio de escape o no limpia la herramienta pu...

Страница 16: ...TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI TAS INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS GARANTÍAS OTROS CONTRATOS NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY Pese a lo mencionado anteriormente todo reclamo leg...

Отзывы: