background image

- 11 -

WERKSTATTWAGEN
KH2919

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung aufmerksam durch und heben Sie die-
se für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie
bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die An-
leitung aus.

Bestimmungsgemäßer

Gebrauch

Der rollende Werkstattwagen dient zur Aufnahme
und zur übersichtlichen Anordnung von Werkzeu-
gen. Er ist nur für den privaten, nicht 
kommerziellen Gebrauch bestimmt.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme
den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell
sichtbare Beschädigungen
1 Schrank
1 Sicherungsstange
2 Transportrollen
2 Transportrollen mit Bremse
16 Sechskantschrauben M10
32 Unterlegscheiben M10
16 Sechskantmuttern M10 selbstsichernd
1 Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

• Belasten Sie die Böden und die Schubladen nicht

zu stark.

• Lagern Sie schwere Gegenstände unten im Werk-

stattwagen.

• Sichern Sie den Werkstattwagen gegen unbeab-

sichtigtes Wegrollen, z.B. durch die beiden Trans-
portrollen mit Bremse oder durch Holzkeile.

Sicherungsstange verwenden

Bei Auslieferung ist die Sicherungsstange in die vor-
dere Führung eingesteckt (Abb.1).

In diesem Zustand kann das Klappscharnier mit ei-
nem Vorhängeschloss verriegelt werden bzw. sind
Schubladen und Bodenfach des Werkstattwagens
nicht zu öffnen.
• Entfernen Sie Sicherungsstange, indem Sie den

Deckel des Werkstattwagens öffnen und die Stan-
ge nach oben herausziehen. 

• Verstauen Sie die Sicherungsstange in einer der

beiden Öffnungen im oberem Fach des Werkstatt-
wagens (Abb.2).

Benötigtes Montagematerial

2 Maulschlüssel M10

Abb.2

Abb.1

IB_KH2919_Bn40952_LB5  12.09.2008  15:03 Uhr  Seite 11

Содержание KH 2919

Страница 1: ...MADIO PER OFFICINA CARRITO PARA EL TALLER Instrucciones de uso ARMADIO PER OFFICINA Istruzioni per l uso MOBILE TOOL CABINET Operating instructions WERKSTATTWAGEN Bedienungsanleitung IB_KH2919_Bn40952...

Страница 2: ...MAX 140 kg MAX 40 kg MAX 10 kg MAX 60 kg IB_KH2919_Bn40952_LB5 12 09 2008 15 03 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...es de seguridad No sobrecargue los pisos y los cajones en exceso Almacene siempre los objetos pesados en la par te inferior del carrito para el taller Asegure el carrito para el taller contra desliza...

Страница 4: ...ansporte con una tuerca he xagonal y una arandela sobre los tornillos Apriete los tornillos con una llave fija de boca M10 respectivamente desde la parte interior e in ferior No apriete los tornillos...

Страница 5: ...nze di sicurezza Non sovraccaricare le mensole e i cassetti Collocare gli oggetti pi pesanti nella parte inferiore dell armadio Bloccare l armadio per impedirne il rotolamento in volontario ad es con...

Страница 6: ...re ognuna delle rotelle di trasporto con un dado esagonale e una rondella sulle viti Avvitare saldamente le viti con una chiave fissa M10 dal lato interno e dal lato inferiore Non avvitare eccessivame...

Страница 7: ...elf locking hexagonal nuts M10 1 Operating instruction pamphlet Safety instructions Do not excessively burden the shelves and the drawers Store heavy objects in the lower part of the Mobi le Tool Cabi...

Страница 8: ...th an hexagonal nut and washer onto each of the screws Firmly tighten each of the screws with an M10 open ended spanner both on the inside and the outside Do not tighten the screws excessively otherwi...

Страница 9: ...selbstsichernd 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Belasten Sie die B den und die Schubladen nicht zu stark Lagern Sie schwere Gegenst nde unten im Werk stattwagen Sichern Sie den Werkstattwagen...

Страница 10: ...einer Sechskantmutter und Unterlegscheibe auf die Schrauben Ziehen Sie die Schrauben mit je einem Maul schl ssel M10 von der Innen und von der Unter seite fest Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest a...

Страница 11: ...KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH2919 01 08 V1 IB_KH2919_Bn40952_LB5 12 09 2008 15 03 Uhr Seite 1...

Отзывы: