background image

22  DE/AT/CH

  

Halten Sie sich auf der Leiter immer gut fest und 

steigen Sie mit dem Gesicht zur Leiter auf und ab.

   Tragen Sie keine sperrigen und schweren  

Gegenstände, wenn Sie auf die Leiter steigen.

   Versuchen Sie nicht, den Standpunkt der Leiter 

zu verändern, wenn Sie sich auf der Leiter  

befinden. Steigen Sie zuerst von der Leiter ab 

und stellen Sie sie dann um. Steigen Sie  

anschließend wieder auf die Leiter auf.

   Lehnen Sie sich nicht zu weit hinaus, wenn Sie 

sich auf der Leiter befinden. Halten Sie Ihre 

Körpermitte zwischen den beiden Holmen und 

stehen Sie mit beiden Füβen auf derselben  

Stufe / Sprosse.

   Nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer 

Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z.B. 

Befestigung oder Verwendung einer geeigneten 

Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit.

   Diese Leiter ist kein Spielzeug und nicht zur 

Verwendung durch Kinder geeignet. Stellen Sie 

sicher, dass die Leiter nicht von Kindern benutzt 

werden kann. Lassen Sie die Leiter nicht 

unbeaufsichtigt, wenn Sie sie aufgestellt haben.

  

Sorgen Sie dafür, dass Sie beim Arbeiten nicht 

müde werden und machen Sie Pausen. 

Müdigkeit bedeutet ein hohes Sicherheitsrisiko 

und kann zu Unfällen führen.

  

Leitern sollen nur für leichte Arbeiten von kurzer 

Dauer benutzt werden.

  

Benutzen Sie für unvermeidliche Arbeiten unter 

elektrischer Spannung nur Leitern aus nicht  

leitendem Material.

  

Benutzen Sie die Leiter nicht bei ungünstigen 

Wetterbedingungen, z.B. starkem Wind.

  

Halten Sie sich beim Arbeiten auf einer Leiter 

mit einer Hand fest. Treffen Sie, falls dies nicht 

möglich ist, zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen.

  

Vermeiden Sie Arbeiten, die eine seitliche 

Belastung auf die aufgestellte Leiter ausüben, 

wie seitliches Bohren durch feste Werkstoffe  

(z. B. Mauerwerk oder Beton).

  

Benutzen Sie die obersten zwei Stufen / 

Sprossen der Leiter nicht als Standfläche, wenn 

Sie die Leiter als Steh-Leiter verwenden  

(siehe Abbildung B).

  

Benutzen Sie die obersten drei Stufen / Sprossen 

der Leiter nicht als Standfläche, wenn Sie die 

Leiter als Anlegeleiter verwenden  

(siehe Abbildung B).

 

 Benutzen Sie die obersten zwei Stufen / 

Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform und 竹

haltevorrichtung für Hand/Knie nicht als 

Standfläche.

  

Die obersten vier Stufen / Sprossen einer 

Stehleiter mit aufgesetzter Schiebeleiter nicht 

als Standfläche benutzen (siehe Abbildung B).

  

Auf dem Leiterrahmen befinden sich Aufkleber 

mit Piktogrammen zur sicheren Verwendung 

der Leiter. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

den Piktogrammen, um Unfälle zu vermeiden:

Bedienungsanleitung lesen.

Die Verlängerung der Leiter muss 

mindestens 1 Meter über die höchste 

Austrittstelle hinausragen.

Maximale Belastung.

Sichtprüfung der Leiter vor der  

Benutzung.

Vor der Benutzung auf vollständige 

Öffnung der Stehleiter achten.

Leiterfüße überprüfen.

Maximale Anzahl der  

Benutzer auf der Leiter.

Stellen Sie sicher,  

dass die Spreizsicherungs- 

Gurte gespannt sind.

Содержание 282415

Страница 1: ...ty notes MULTIFUNKTIONSSTIGE Brugs og sikkerhedsanvisninger CHELLE TRANSFORMABLE Instructions d utilisation et consignes de s curit MULTIFUNCTIONELE LADDER Bedienings en veiligheidsinstructies MULTIFU...

Страница 2: ...ty notes Page 5 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 9 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 13 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE AT CH Bedienungs und S...

Страница 3: ...e n v o n g 3 6 3 m a p p r o x c a e n v o n g 1 7 m approx ca env ong 2 66 m 0 66 m 0 93 m approx ca env ong 2 93 m approx ca env ong 2 41 m 1 08 m 1 21 m approx ca env ong 3 21 m 100 110 cm approx...

Страница 4: ...g up the ladder Before using it check all parts of the ladder Do not use the ladder if any parts are missing damaged or worn Check all blocking devices Before using the ladder make sure that all block...

Страница 5: ...ot use the ladder outside in adverse weather conditions such as strong wind Maintain a handhold whilst working from a ladder or take additional safety precautions if you cannot Avoid any tasks in whic...

Страница 6: ...y only be used by one person at a time Do not stand on the top two rungs Face ladder when ascending or descending ladder Set the ladder always on a firm immovable ground The ladder has to be positione...

Страница 7: ...dispose of your worn out product Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product defects you have legal right...

Страница 8: ...den anvendelse Anvend ikke stigen hvis dele mangler dele er beskadiget eller slidt Kontroller alle l semekanismer Kontroller inden brug af stigen at alle l semekanismer er g et i hak Stil stigen kun p...

Страница 9: ...ng udelukkende stiger som er lavet af ikke ledende materiale Anvend ikke stigen i ugunstige vejrbetingelser f eks st rk bl st Hold Dem fast med en h nd n r De arbejder p en stige Tr f hvis det er muli...

Страница 10: ...erste sprosse Ha ansigtet vendt mod stigen n r De stiger op eller ned St ikke p de to verste trin The ladder has to be positioned in such a way that the distance from the foot of the ladder to the wal...

Страница 11: ...forvaltning Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering Hvis der forekommer mangler ved dette produkt s har de juridiske re...

Страница 12: ...pas utiliser l chelle si des pi ces manquent sont endommag es ou us es Contr lez tous les dispositifs de blocage Avant d utiliser l chelle assurez vous que tous les dispositifs de blocage sont enclen...

Страница 13: ...fort Lors de travaux sur une chelle tenez vous d une main Si cela n est pas possible prenez des me sures de pr caution suppl mentaires viter tous travaux exer ant une charge lat rale sur l chelle inst...

Страница 14: ...sur les deux chelons Monter et descendre le visage face l chelle Installez toujours l chelle sur une surface fixe et immobile L chelle doit tre positionn e de fa on ce que la distance entre les pieds...

Страница 15: ...upr s de votre municipalit Garantie Le produit a t fabriqu selon des crit res de qua lit stricts et contr l consciencieusement avant sa livraison En cas de d faillance vous tes en droit de retourner c...

Страница 16: ...derdelen ontbreken beschadigd of versleten zijn Controleer de vergrendelinstallaties Controleer voordat u de ladder gebruikt of alle vergrendelinstallaties vastgeklikt zijn Plaats de ladder alleen op...

Страница 17: ...dend materiaal Gebruik de trap ladder niet onder slechts weersomstandigheden bijv harde wind Houd u bij het werken op een trap ladder altijd met een hand vast Tref extra voorzorgsmaatregelen als dit n...

Страница 18: ...iet op n van de bovenste twee treden Met het gezicht richting de ladder omhoog en omlaag klimmen Plaats de ladder altijd op een stevige onbeweegbare ondergrond De ladder moet zo worden neergezet dat d...

Страница 19: ...erheid Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsricht lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de...

Страница 20: ...besch digt oder abgenutzt sind Pr fen Sie alle Blockiervorrichtungen Stellen Sie vor Benutzung der Leiter sicher dass alle Blockiervorrichtungen eingerastet sind Stellen Sie die Leiter nur auf einen...

Страница 21: ...us nicht leitendem Material Benutzen Sie die Leiter nicht bei ung nstigen Wetterbedingungen z B starkem Wind Halten Sie sich beim Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand fest Treffen Sie falls dies n...

Страница 22: ...ndfl che Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen oder absteigen Stellen Sie die Leiter stets auf einen festen unbeweglichen Untergrund Die Leiter muss so positioniert werden dass der Abstand vom unteren...

Страница 23: ...Gemeinde oder Stadtverwaltung Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsricht linien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen...

Страница 24: ...IAN 282415 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG01975 Version 01 2017 6...

Отзывы: