background image

DE/AT/CH

Werk- und Spanntisch

 

Einleitung 

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Machen Sie sich vor der 
Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. 
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung 

und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben 
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut 
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte 
ebenfalls mit aus.

  Bestimmungsgemäße Verwendung

Zum Einspannen von Gegenständen zur weiteren Bearbeitung, wie Sägen, 
Streichen sowie zum Reinigen, Schleifen, Polieren und Kleben im häuslichen 
Bereich. Alle anderen Anwendungen gelten als nicht bestimmungsgemäß.

Zulässige Tragkraft:  max. 100 kg

 

Restrisiken

Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung bestehen gewisse Restrisiken, 
die nicht ausgeschlossen werden können. Konstruktionsbedingt können  
folgende potenzielle Gefährdungen abgeleitet werden:

- Einklemmen von Körperteilen an beweglichen Teilen
- Beschädigung des Spanngutes durch zu festes Einspannen
- Fehler bei der Bearbeitung des Werkstückes

Sicherheitshinweise 

   Vor jeder Inbetriebnahme die Schraubverbindungen auf Festigkeit  

überprüfen.

   Spannvorrichtung auf leichte Gängigkeit überprüfen.
   Spanntisch weder als Sitzgelegenheit noch als Tritt- und Stehhilfe  

benutzen.

   Zulässige Trag- und Spannkraft nicht überschreiten.
   Gewicht gleichmäßig auf der Arbeitsplatte verteilen.
   Lange Werkstücke abstützen.
   Nur auf festen, ebenen Untergründen aufstellen.
   Alle vier Beine müssen Bodenkontakt haben, ggf. mit Unterlegkeilen  

ausgleichen.

   Beim Arbeiten auf gute Fixierung des Werkstückes achten.
   Arbeitsplatte zur Stabilisierung nur mit den Händen zum Boden hin  

drücken.

   Tisch nicht mit den Füßen abstützen.
   Nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen. Bewahren Sie das  

Produkt an einem sicheren Ort auf.

 

Montage

Packungsinhalt:  

   Bauteile und Befestigungmaterial auf Vollständigkeit überprüfen.

   Hinter- 

3

 und Vorderbeine 

2

 gemäß Abbildungen A und B montieren.

   Plattenträger 

6

 gemäß Abbildung C auf die Kurbelelemente 

14

 schrau-

ben.

   Kurbelelemente 

14

 gemäß Abbildung D auf die Arbeitsplatten 

1

 

schrauben.

   Die montierten Beine aus Abbildung A gemäß Abbildung E mit den Kur-

belelementen 

14

 verschrauben.

   Anordnung der Unterlegscheiben analog Abbildung B, um die Drehbar-

keit beim späteren Zusammenklappen zu gewährleisten.

   Kunststofffüße 

5

 aufstecken. Knickbare Verstrebung an den Beinen ge-

mäß Abbildung A nach unten drücken.

   Den Tisch drehen und auf eine ebene Fläche stellen.
   Werkzeugblenden 

4

 gemäß Abbildung F aufschrauben.

   Den Tisch mit einer Wasserwaage gerade ausrichten und alle Schrauben 

auf festen Sitz überprüfen.

   Spannbacken 

13

 nach Bedarf in die Bohrungen der Arbeitsplatten  

einsetzen.

 

Werk- und Spanntisch zusammenklappen

   Knickbare Verstrebungen gemäß Abbildung G in Pfeilrichtung nach 

oben drücken.

   Tisch gemäß Abbildung H zusammenklappen.
   Bei Schwergängigkeit die in den Abbildungen A und E dargestellten  

Verschraubungen etwas lockern.

 

Lagerung und Pflege

   Verschmutzungen und Staub mit einem feuchten Tuch abwischen, keine 

Lösungsmittel verwenden. Anschließend gut abtrocknen.

   Nicht dem Regen aussetzen.
   Nicht in feuchten Räumen lagern, Rostgefahr.
   Schadhafte Teile nicht mehr verwenden.
   Flach liegend oder an der Wand hängend lagern.

 

Service

   Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie das Produkt sicher 

oder verwenden Sie die Originalverpackung. 

Abraham-Diederichs-Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. 
Sollte dennoch einmal eine Funktionsstörung auftreten, so senden Sie das 
Produkt bitte an unsere Service-Anschrift. Eine Kurzbeschreibung des Defekts 
verkürzt die Fehlersuche und Reparaturzeit. Während der Garantiezeit legen 
Sie dem Produkt bitte den Kaufbeleg bei. Sofern es sich um keine Garantiere-
paratur handelt, werden wir Ihnen die Reparaturkosten in Rechnung stellen.

Wichtig! 

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkt-

haftungsgesetz nicht für durch unsere Produkte hervorgerufene Schäden ein-
zustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht 
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Originalteile bzw. von uns  
freigegebene Teile verwendet wurden.

Abraham Diederichs GmbH & Co. oHG

Kundenservice
Oberkamper Strasse 39
Warenannahme Tor 1
D-42349 Wuppertal
E-Mail: [email protected]

IAN 102865

Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer  
(z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.

 

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie 
diese in den örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei  
Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

102865_pow_Werkbank_Content_PL_HU_CZ_SK.indd   9

26.09.14   16:15

Содержание 102865

Страница 1: ...advice Munka s satupad Haszn lati s biztons gi utas t sok Pracovn a up nac st l Pokyny pre mont a bezpe nos D lensk st l s up n n m Pokyny k mont i a bezpe nostn pokyny St warsztatowy i zaciskowy Wska...

Страница 2: ...raz bezpiecze stwa Strona 5 HU Haszn lati s biztons gi utas t sok Oldal 6 CZ Pokyny k mont i a bezpe nostn pokyny Strana 7 SK Pokyny pre mont a bezpe nos Strana 8 DE AT CH Montage und Sicherheitshinwe...

Страница 3: ...cken push nacisn nyomja meg zatla it stla te dr cken push nacisn nyomja meg zatla it stla te dr cken push nacisn nyomja meg zatla it stla te dr cken 10 2x 11 16x 9 8x 10 4x 7 2x 8 4x preinstalled to 1...

Страница 4: ...nge shims per figure B to ensure rotation when folding up later Attach plastic feet 5 Push the foldable brace on the legs down as shown in figure A Rotate the table and place on a level surface Attach...

Страница 5: ...ysunku A zgodnie z rysunkiem E z elementami korbowymi 14 U o y podk adki analogicznie do rysunku B aby zapewni p niejsz mo liwo obrotu przy p niejszym sk adaniu Na o y nogi z tworzywa sztucznego 5 Wci...

Страница 6: ...dezze sorba hogy biztos tsa a k s bbi sszepattint s sor ni forgathat s got Dugja fel a m anyag l bakat 5 A l bak behajthat merev t seit az A bra szerint nyomja lefel Ford tsa meg s helyezze egy s k fe...

Страница 7: ...jte v po ad zobrazen m na obr zku B aby jimi bylo mo no pozd ji p i skl p n ot et Nasa te nohy z um l hmoty 5 Slo iteln v ztuhy na nohou stla te dol podle obr zku A St l oto te a postavte na rovnou pl...

Страница 8: ...mi elementami 14 Usporiadanie podlo n ch kr kov pod a obr zka B aby bola zaru en ot avos pri neskor om zlo en Nasa te plastov no i ky 5 Zalomite n vystu enie na noh ch zahnite nadol pod a obr zka A Ot...

Страница 9: ...og Abbildung B um die Drehbar keit beim sp teren Zusammenklappen zu gew hrleisten Kunststofff e 5 aufstecken Knickbare Verstrebung an den Beinen ge m Abbildung A nach unten dr cken Den Tisch drehen un...

Страница 10: ...renannahme Tor 1 D 42349 Wuppertal Art Nr 9079224 Last Information Update Stan informacji Inform ci k ll sa Stav informac Stav inform ci Stand der Informationen 09 2014 Ident No 9079224 092014 PL HU C...

Отзывы: