background image

Not for 

Reproduction

Descripción del equipo

  Lea atentamente este manual y 

familiarícese con el generador. Conozca 

sus aplicaciones, limitaciones y riesgos.

Este generador funciona en base a un motor de campo 

eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA). Fue 

diseñado con la finalidad de proveer energía eléctrica 

para lámparas eléctricas, aparatos, herramientas y 

cargas de motor compatibles. El campo giratorio del 

generador se mueve a unas 3.600 rpm con un motor 

de un uno cilindro. El generador viene equipado con 

un regulador automático de tensión que regula la 

tensión de salida de manera automática. Este toma 

distintos niveles de tensión y los convierte a un nivel 

de tensión de salida constante.

AVISO

   

Si se supera la capacidad de los 

generadores en vatios/amperios, se podría dañar el 

generador y/o los dispositivos eléctricos conectados 

a él.

• NO exceda la capacidad en vatios/amperios del generador.

Consulte 

No sobrecargar el generador

 en la sección 

Operando

.

Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir 

en este documento la información más precisa y 

actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho 

de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma 

el generador en cualquier momento y sin previo aviso.

El Sistema de control de emisiones para este 

generador está garantizado para juegos estándares 

por la Agencia de protección ambiental y el Consejo 

de recursos de aire de California.

Información importante de seguridad

El fabricante no puede anticipar todas las posibles 

circunstancias que podrían conllevar peligro. Por lo 

tanto, las advertencias de este manual, así como las 

etiquetas y placas de la unidad, no incluyen todo. Si 

usa un procedimiento, método de trabajo o técnica 

operativa que no esté específicamente recomendada 

por el fabricante, debe asegurarse de que no entraña 

peligro para usted ni para otras personas. También 

debe asegurarse de que el procedimiento, método 

de trabajo o técnica operativa elegida no hace que el 

generador deje de ser seguro.

Símbolos sobre la seguridad y significados

 El símbolo de alerta de seguridad indica un 

posible riesgo para su integridad física. Se utiliza una 

palabra de señalización (PELIGRO, ADVERTENCIA o 

PRECAUCIÓN) junto con el símbolo de alerta para 

designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se 

puede utilizar un símbolo de seguridad para 

representar el tipo de riesgo. La palabra de 

señalización 

AVISO

se utiliza para hacer referencia a 

una práctica no relacionada con una lesión física.

 

PELIGRO

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

provocará

 la muerte o lesiones de gravedad.

 

ADVERTENCIA

 indica un riesgo que, de no evitarse, 

podría

 provocar la muerte o lesiones de gravedad.

 

PRECAUCIÓN

indica un riesgo que, de no 

evitarse, 

podría

 provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO

 hace referencia a una práctica no relacionada 

con una lesión física.

Fuego

Explosión

Gases Tóxicos

Superficie Caliente

Partes en Movimiento

Descarga Eléctrica

Contragolpe

Objetos Voladores

Manual del Operario

Nivel de aceite

Alarma de monóxido 

de carbono

Disyuntor

Encender

Terminal de 

puesta a tierra

Conectado 

a tierra

Apagar

Combustible

Controles 

del motor

!

No arrancar 

el motor

Estrangular

Abrir

Aceite

Asfixia

Asfixia

Содержание 030646-0

Страница 1: ...ard C22 2 No 100 94 motor and generators Questions Help is just a moment away Preguntas La ayuda es justa un momento lejos Call Portable Generator Helpline Llame Línea Directa del Generador portátil 1 800 732 2989 M F 8 5 CST Revision Manual Part No 175946 Rev Date 2 24 2015 Mfg No Description Descripción Model Modelo 030646 00 1 150 Watt PowerBoss LA ...

Страница 2: ...r o d u c t i o n www powerboss equipment com Operator Safety Safety Labels The generator safety labels shown below and on the next page are placed on your portable generator to draw attention to potential safety hazards ...

Страница 3: ...mstance that might involve a hazard The warnings in this manual and the tags and decals affixed to the unit are therefore not all inclusive If you use a procedure work method or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend you must satisfy yourself that it is safe for you and others You must also make sure that the procedure work method or operating technique that you ...

Страница 4: ...d air cleaner are in place DO NOT crank engine with spark plug removed WHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT operate this product inside any building carport porch mobile equipment marine applications or enclosure DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill DO NOT stop engine by moving choke control to CHOKE position WHEN TRANSPORTING MOVING OR REPAIRING EQUIPMENT Transport move r...

Страница 5: ...injury Use listed transfer equipment suitable for the intended use to prevent backfeed by isolating generator from electric utility workers When using generator for backup power notify utility company Use a ground fault circuit interrupter GFCI in any damp or highly conductive area such as metal decking or steel work DO NOT touch bare wires or receptacles DO NOT use generator with electrical cords...

Страница 6: ...ss equipment com Seguridad de operario Etiquetas de seguridad Las etiquetas de seguridad de la máquina que se muestran a continuación y en la página siguiente están colocadas en la máquina para llamar la atención sobre posibles riesgos de seguridad ...

Страница 7: ...s las posibles circunstancias que podrían conllevar peligro Por lo tanto las advertencias de este manual así como las etiquetas y placas de la unidad no incluyen todo Si usa un procedimiento método de trabajo o técnica operativa que no esté específicamente recomendada por el fabricante debe asegurarse de que no entraña peligro para usted ni para otras personas También debe asegurarse de que el pro...

Страница 8: ...ión CHOKE para parar el motor CUANDO TRANSPORTE MOVER O REPARE EL EQUIPO Transporte mover o repare el equipo con el tanque de combustible vacío o con la válvula para apagar el combustible posición OFF 0 NO incline el motor o el equipo de tal manera que la combustible se pueda derramar Desconecte el cable de la bujía CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE Almacene alejado d...

Страница 9: ...e un interruptor para la falla del circuito de tierra GFCI en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva tales como terrazas de metal o trabajo hecho con acero NO toque los alambres pelados o receptáculos NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados rotos pelados o dañados de cualquier forma NO opere el generador bajo la lluvia NO maneje el generador o cables ...

Страница 10: ...oded View Wiring Schematic The above parts group applies to the following Mfg Nos Briggs Stratton Products Group LLC Copyright by Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 2015 030646 00 1 150 Watt PowerBoss LA 1759463 ...

Страница 11: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 12: ...ratton Power Products Group Copyright Briggs Stratton Power Products Group All rights reserved No part of this page can be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs Stratton Power Products Group ...

Отзывы: