background image

•  Lors de la charge, quatre LED signaleront le niveau de charge de 25, 50, 75 et 100 %.

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE 

Vérifiez le niveau de charge de la batterie en appuyant sur le bouton d’état de la batterie ( ) sur la 
partie inférieure gauche à l’avant de la manette. Les LED indiqueront l’actuel niveau de charge, de 25 à 
100 %, même si la manette est éteinte. 

MODE SANS FIL 

Placez le commutateur sans fil/filaire de la partie centrale à l’avant de la manette sur la position BT  
(

) pour activer le mode sans fil. 

1.  Si la manette est éteinte, appuyez sur le bouton Xbox ( ) pour l’allumer (la LED s’allumera). 
2.  Appuyez sur le bouton de synchronisation Bluetooth ( ) à l’arrière de la manette durant 5 

secondes pour activer le mode synchronisation (la LED clignotera rapidement).

3.  Saisissez les paramètres Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez la manette MOGA. La LED de 

synchronisation restera allumée une fois la connexion établie.

REMARQUE : un appareil précédemment synchronisé se synchronisera automatiquement avec la manette 
lors de l’allumage de cette dernière.

ÉTEINDRE LA MANETTE 

Maintenez appuyé le bouton Xbox ( ) durant 5 secondes pour éteindre la manette et économiser la 
batterie. 

MODE FILAIRE

Placez le commutateur sans fil/filaire de la partie centrale à l’avant de la manette sur la position USB  
(

) pour activer le mode filaire.

•  Reliez le connecteur Micro USB du câble de 30 cm ou 2 m au port situé sur le haut de la manette et 

reliez l’autre extrémité à votre appareil de jeu.

•  Les ports d’entrée de l’appareil mobile (USB standard, Micro USB, USB-C) détermineront l’utilisation 

du câble Micro USB le plus long ou le plus court lorsque vous jouez en mode filaire.

•  Cette manette MOGA prend en charge le mode DirectInput par défaut, mais elle accepte également 

le mode XInput. Si la connexion filaire initiale échoue, changez de mode en appuyant sur Menu + 
View pendant trois secondes. Trois clignotements de LED indiquent que le mode a changé et qu’il est 
conservé en mémoire. Recommencez la procédure pour l’opération inverse.

MODE STANDARD

Le XP7-X Plus vous permet d’insérer votre téléphone au milieu de la manette, vous offrant ainsi une 
manière commode de jouer lors de vos déplacements.
1.  Retirez le support de jeu du milieu de la manette en le faisant glisser vers le haut.
2.  Tirez sur les deux poignées en les éloignant l’une de l’autre pour allonger le milieu de la manette.
3.  Placez votre téléphone entre les poignées allongées, de manière à ce qu’il repose sur le rebord de la 

partie centrale.

4.  Relâchez lentement les poignées jusqu’à ce qu’elles appuient sur le téléphone, en le maintenant 

fermement en place.

5.  Pour détacher votre téléphone, suivez ces étapes en sens inverse, en commençant par l’étape 

« déverrouillage ».

SUPPORT DE JEU

Un support de jeu détachable est fourni pour vos expériences de jeu sur téléphone ou sur tablette.
1.  Retirez le support de jeu du milieu de la manette en le faisant glisser vers le haut.
2.  Faites pivoter le haut du support selon votre angle de vue préféré (le support peut être verrouillé 

dans différentes positions). 

3.  Posez le support sur une surface solide. 
4.  Placez votre appareil dans les rainures situées à la base du support, et posez-le contre l’arrière de ce 

dernier.

BATTERIE DE SECOURS INTÉGRÉE SANS FIL 

Une batterie de secours sans fil intégrée à la manette vous permet de charger votre téléphone lors des 

sessions de jeu ou lorsque la manette est éteinte.
•  En mode standard, assurez-vous que votre téléphone est équipé d’une fonction de rechargement sans fil.
•  Pour commencer à charger pendant que vous jouez, déplacez le commutateur de la batterie de 

secours, situé en haut à gauche de la manette, vers la droite (en position ON).

•  Votre appareil mobile affichera l’état de la charge une fois connecté. Si la charge ne débute pas, le 

niveau de la batterie de secours est peut-être trop faible : rechargez la manette.

•  Le niveau de charge disponible pour votre téléphone dépend de la capacité de batterie restante sur la 

manette lorsque la charge débute.

ASSIGNER LES BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES 

1.  Appuyez sur le bouton de programmation vert situé au bas de la manette pendant deux secondes. 

L’indicateur LED de connexion clignotera, indiquant que la manette est en mode d’affectation.

2.  Appuyez sur l’un des boutons suivants (A/B/X/Y/LB/RB/LT/RT/pression sur le stick gauche/pression 

sur le stick droit/croix directionnelle) pour réaffecter une fonction. Appuyez ensuite sur le bouton 
de jeu programmable (droit ou gauche) pour l’assigner. L’indicateur LED de connexion cessera de 
clignoter, indiquant que le bouton de jeu programmable a été configuré.

3.  Recommencez pour le bouton de jeu programmable restant.
REMARQUE : les attributions des boutons de jeu programmables resteront en mémoire même lorsque le 
dispositif est déconnecté.

RÉINITIALISATION DES BOUTONS DE JEU PROGRAMMABLES 

1.  Maintenez le bouton de programmation enfoncé pendant deux secondes. L’indicateur LED de 

connexion clignotera lentement, indiquant que la manette est en mode d’affectation. 

2.  Maintenez appuyé le bouton préalablement affecté pendant cinq  secondes et la fonction est 

supprimée.

FOIRE AUX QUESTIONS (FAQ) 

Pour consulter la Foire aux questions, rendez-vous sur PowerA.com/support 

PROBLÈME : ma manette ne s’allume pas. 
SOLUTION : vérifiez que la manette est entièrement chargée en appuyant sur le bouton d’état de la batterie 
( ) sur la partie inférieure gauche à l’avant de la manette. Si besoin, branchez-la pour la recharger. 
PROBLÈME : je ne vois pas la manette MOGA dans les paramètres Bluetooth de mes appareils mobiles.
SOLUTION : appuyez sur le bouton de synchronisation Bluetooth ( ) à l’arrière de la manette durant 
deux secondes pour activer le mode synchronisation (la LED clignotera rapidement). 
PROBLÈME : la batterie de secours intégrée ne fonctionne pas correctement. 
SOLUTION : vérifiez que la manette est chargée à plus de 25 % et que le bouton de la batterie de secours 
est activé.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES BATTERIES

N’essayez pas de remplacer vous-même la batterie rechargeable, vous pourriez l’endommager et ainsi 
entraîner une surchauffe, un incendie et des blessures. La batterie lithium-ion de votre appareil doit 
être révisée ou recyclée par PowerA ou un fournisseur agréé. Elle doit être recyclée ou mise au rebut 
séparément du reste des ordures ménagères. Débarrassez-vous des batteries conformément aux lois et 
directives locales relatives à l’environnement.
•  N’utilisez pas et ne laissez pas le produit contenant des batteries rechargeables exposé à de 

très fortes températures (par exemple, à la lumière directe du soleil ou dans un véhicule lors de 
conditions météorologiques très chaudes). Si tel est le cas, le produit peut surchauffer et prendre 
feu ou ses performances peuvent diminuer, réduisant ainsi sa durée de vie.

•  N’utilisez pas l’appareil contenant une batterie rechargeable dans un environnement chargé en 

électricité statique, car cela pourrait endommager la sécurité interne de l’appareil et vous exposer 
à des dangers.

•  Si l’électrolyte entre en contact avec vos yeux en raison d’une fuite de la batterie, ne les frottez 

pas ! Rincez-les avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin. Cela pourrait abîmer vos yeux 
ou entraîner une perte de vision. 
Si la batterie émet une odeur, génère de la chaleur, ou semble d’une manière ou d’une autre anormale 
en cours d’utilisation, de recharge ou de stockage, retirez-la immédiatement du chargeur et placez-
la dans un contenant scellé, tel qu’une boîte en métal.

Содержание MOGA XP7-X

Страница 1: ...USER MANUAL Manuel de l utilisateur Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale per l uso Manual do utilizador Bluetooth Controller for Mobile Cloud Gaming ...

Страница 2: ...IEW BUTTON XBOX BUTTON MENU BUTTON MAPPABLE ADVANCED GAMING BUTTON MAPPABLE ADVANCED GAMING BUTTON D PAD CHECK BATTERY LEVEL A B X Y BUTTONS REMOVABLE DEVICE STAND POWER PROGRAM LED FACTORY RESET BUTTON ...

Страница 3: ...BLUETOOTH PAIRING BUTTON USB BT MODE PROGRAM BUTTON MICRO USB PORT POWER BANK ON OFF SWITCH RB LB RT LT WIRELESS POWER BANK ...

Страница 4: ...ODO ESTÁNDAR SPIELEN IM STANDARDMODUS GIOCARE IN MODALITÀ STANDARD JOGAR NO MODO PADRÃO À L AIDE DU SUPPORT DE JEU USO DEL SOPORTE PARA DISPOSITIVOS DEN GAMING FUß VERWENDEN UTILIZZO DEL SUPPORTO DI GIOCO UTILIZAR O SUPORTE PARA JOGAR USING THE GAMING STAND ...

Страница 5: ...or gas Don t use the rechargeable battery in a location where there is a lot of static electricity as the internal safety functions may be damaged causing a dangerous situation In case any electrolytes get into the eyes due to battery leakage do not rub your eyes Instead immediately rinse your eyes with clean running water and seek medical attention right away ENGLISH INSTRUCTIONS CONTENTS MOGA XP...

Страница 6: ...mpensationforanyotherreasonably foreseeable loss or damage You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure If purchased within Australia or New Zealand this product comes with a One year warranty from date of purchase Defects in the product must have appeared within One year from date of p...

Страница 7: ...tué en haut à gauche de la manette vers la droite en position ON Votre appareil mobile affichera l état de la charge une fois connecté Si la charge ne débute pas le niveau de la batterie de secours est peut être trop faible rechargez la manette Leniveaudechargedisponiblepourvotretéléphonedépenddelacapacitédebatterierestantesurla manette lorsque la charge débute ASSIGNER LES BOUTONS DE JEU PROGRAMM...

Страница 8: ...ositions applicables de l ACMA Australian Communications and Media Authority notamment les exigences techniques et celles en matière de tenue de registres concernant la sécurité électrique et ou la compatibilité électromagnétique EMC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente ACCO Brands USA LLC dont le siège social est situé à l adresse 4 Corporate Way Lake Zurich Illinois 60047 États Unis déclare...

Страница 9: ...ara iniciar el modo de sincronización el LED parpadeará rápidamente PROBLEMA Elbancodecargaintegradonofunciona SOLUCIÓN Confirma que el mando tiene más de un 25 de carga y que el botón del banco de carga está encendido ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA No intentes reemplazar la batería recargable por tu cuenta ya que podría dañarse y provocar problemas de sobrecalentamiento incendios y lesiones PowerA...

Страница 10: ...s andere Ende an Ihr Gaming Gerät an Die Eingangs Ports des Gaming Geräts Standard USB Micro USB USB C legen fest ob Sie für das kabelgebundene Gaming das kürzere oder längere Micro USB Kabel verwenden DieserMOGA ControllerunterstütztstandardmäßigDirectInput jedochauchdenXInput Modus Wenn die anfängliche kabelgebundene Verbindung nicht erfolgreich ist wechseln Sie den Modus indem Sie für drei Seku...

Страница 11: ...erden HERGESTELLT VON ACCO Brands USA LLC 4 Corporate Way Lake Zurich IL 60047 POWERA com KUNDENDIENST Hilfe zu Ihrem PowerA Originalzubehör erhalten Sie im Hilfebereich von PowerA com Support GARANTIE Eingeschränkte 2 Jahre Garantie Details finden Sie auf PowerA com ZUSÄTZLICHE RECHTLICHE HINWEISE PowerAunddasPowerA LogosindMarkenvonBensussenDeutschandAssociates LLC TMund Bensussen DeutschandAsso...

Страница 12: ...tro che desideri assegnare L indicatore connessione LED smetterà di lampeggiare a indicare che il pulsante di gioco avanzato è stato configurato 3 Ripeti la procedura per l altro pulsante di gioco avanzato NOTA leassegnazionideipulsantidigiocoavanzatirestanomemorizzateanchedopoessertiscollegato RESET DEI PULSANTI DI GIOCO AVANZATI 1 Tieni premuto il pulsante di programmazione per 2 secondi L indic...

Страница 13: ...me o botão Xbox para ligar o LED ilumina se 2 Prime e mantém premido o botão de sincronização Bluetooth na parte traseira do comando durante 5 segundos para entrares no modo de emparelhamento o LED irá piscar rapidamente 3 Acede às definições de Bluetooth no teu dispositivo e escolhe o comando MOGA O LED de emparelhamento ficará fixo quando estabelecer ligação NOTA um dispositivo emparelhado anter...

Страница 14: ...duzido Não utilizes o dispositivo com uma bateria recarregável num local rico em eletricidade estática de outro modo os componentes de segurança internos podem ser danificados provocando uma situação prejudicial Caso o eletrólito entre em contacto com os olhos devido a fuga da bateria não esfregues os olhos Lava os olhos com água limpa corrente e procura assistência médica de imediato De outro mod...

Страница 15: ...TY VISIT POWERA COM SUPPORT FOR DETAILS Garantie de deux ans consultez PowerA com Support Garantía limitada de dos años visita PowerA com Support Zweijährige eingeschränkte Garantie Details auf PowerA com Support Garanzia limitata di due anni visita la pagina PowerA com Support Garantia limitada de dois anos visita PowerA com Support ACCO BRANDS USA LLC 4 CORPORATE WAY LAKE ZURICH IL 60047 ...

Отзывы: