Power Wheels T7297 Скачать руководство пользователя страница 27

27

T7297pr-0720

PROBLEM

POSSIBLE 

CAUSE

SOLUTION

Short run time (Less than 1 - 
3 hours per charge)

Undercharged battery

Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) 
charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time. After 
first-time use, recharge the battery for at least 14 hours after each use. Never 
charge the battery longer than 30 hours.

Check all wires and connectors. Make sure the battery connector is tightly 
plugged into the charger connector, and that the charger is plugged into the wall.

Make sure power flow to the wall outlet is “ON”.

Overcharged battery

Do not charge the battery longer than 30 hours. If you suspect that your battery 
is damaged as a result of overcharging, contact Consumer Relations. They can 
test the battery for you.

Battery is old and will not 
accept full charge

Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever. Average 
battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions. Replace 
only with a Power Wheels

®

 12 Volt battery with built-in thermal fuse. 

Do not 

substitute parts.

Tripped thermal fuse

The built-in thermal fuse may “trip” and shut down operation of the vehicle 
if the vehicle is overloaded or the driving conditions too severe. Once a fuse 
has “tripped”, remove your foot from the pedal and wait 25 seconds before 
opperating the vehicle again. To avoid repeated automatic shutdowns, do not 
overload the vehicle by exceeding the 59 kg (130 lbs) maximum weight capacity 
or by towing anything behind the vehicle. Do not drive up hills or run into 
fixed objects, which can cause the wheels to stop spinning while power is 
still being supplied to the motors. If a thermal fuse continually trips, 
contact Consumer Relations.

Vehicle runs in low speed but 
does not run in high speed
Please Note: The vehicle is 
designed to operate in low 
speed only in reverse 

.

High speed lock-out 
not disconnected

The vehicle was pre-set to run only in low speed. To allow the vehicle to run in 
low and high speed, you must disconnect the High Speed Lock-Out. Follow the 
instructions in the Vehicle Operation section to remove the High Speed 
Lock-Out screw.

When the foot pedal is 
pressed only one rear 
wheel spins

Operation of vehicle in 
low speed

It is possible that only one rear wheel may spin when both rear wheels are 
raised off the ground and the vehicle is in low speed. This does not necessarily 
indicate a problem. Check for proper operation of the drive system by raising the 
rear wheels off the ground and pressing the foot pedal. If only one rear wheel 
spins, carefully press your hand on the spinning wheel to slow it down. The 
other rear wheel should begin to spin. If the other rear wheel does not begin to 
spin, there may be a problem with the vehicle. Contact your local Power Wheels

®

 

authorized service center for diagnosis and repair.

Vehicle runs sluggishly

Undercharged battery

Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 
hours before using the vehicle for the first time. After first-time use, recharge 
the battery for at least 14 hours after each use. Never charge the battery longer 
than 30 hours.

Check all connectors. Make sure the battery connector is tightly plugged into the 
charger connector, and that the charger is plugged into the wall.

Make sure power flow to the wall outlet is “ON”. 

Battery needs charging

Be sure to charge the battery after each use.

Battery is old and will not 
accept full charge

Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever. Average 
battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions. Replace 
only with a Power Wheels

®

 12 Volt battery with built-in thermal fuse. 

Do not 

substitute parts.

PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE

Содержание T7297

Страница 1: ...tería Power Wheels de plomo ácido recargable de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme clé à molette ou pinces e...

Страница 2: ...sión dando como resultado graves lesiones El uso de piezas Power Wheels en productos que no son vehículos Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La car...

Страница 3: ...én Lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez Pour prévenir les blessures et la mor...

Страница 4: ...riódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe compartimiento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones En caso de que detecte daños no usar el cargador sino hasta que el daño haya sido reparado La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico El fusible térmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamen...

Страница 5: ...n problema con el vehículo póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurarse de que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla ...

Страница 6: ... 2 seguros del cofre 2 verrous du capot Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de colonne de direction Key Assembly Unidad de la llave Bloc clé 2 Short Seat Belt Straps 2 cinturones de seguridad cortos 2 ceintures de sécurité courtes Long Seat Belt Strap Cinturón de seguridad largo Ceinture de sécurité longue Map Clip Sujetador de Mapa Pince pour Carte Map Mapa Carte ASSEMBLED PA...

Страница 7: ...7 T7297pr 0720 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Страница 8: ...rgue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las instrucciones de seguridad en la batería Cada vez que se cargue l...

Страница 9: ...tructions on installing your battery If your battery is already installed in your vehicle simply re connect the motor harness connector to the battery You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it Enchufar el conector del cargador en la batería Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar Notas Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está control...

Страница 10: ...cteur du moteur Dash Tablero Tableau de bord 1 Position the dash on the vehicle Make sure the motor harness connector wire is through the groove in the dash Insert five 10 x 1 9 cm screws and tighten Poner el tablero en el vehículo Asegurarse de que el cable del conector del arnés del motor salga por la ranura del tablero Insertar cinco tornillos n 10 x 1 9 cm y apretarlos Placer le tableau de bor...

Страница 11: ...hicule sur le côté Insérer l extrémité droite de la colonne de direction dans le petit trou situé dans le plancher du véhicule Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Turn the vehicle upright Position the steering wheel so that the large opening and the tab on the steering wheel stem are both up Fit the steering wheel onto the steering column Coloc...

Страница 12: ...posición vertical Mettre le véhicule sur le côté Fixer le capuchon de colonne de direction sur l extrémité de la colonne de direction Insérer une vis n 10 de 1 9 cm dans le trou du capuchon et de la colonne de direction Tout en retenant le capuchon en place serrer la vis Remettre le véhicule à l endroit 7 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extrémité...

Страница 13: ...brisas en las ranuras grandes del tablero Jalar hacia arriba el parabrisas para cerciorarse de que está seguro Placer le pare brise de façon que la moulure de l essuie glace soit orientée vers l avant du véhicule Remarque Le pare brise s installe uniquement dans un sens S il ne semble pas s installer correctement essayer dans l autre sens Insérer et emboîter les deux pattes larges du pare brise da...

Страница 14: ...e slot Repeat this procedure to assemble the other short seat belt Insert the fastener ends of the long seat belt strap through the slots in the center of the seat Make sure the fasteners face the outer edge of the seat Pull each side of the long seat belt strap evenly through the slots until each T loop is pulled through the slot Insertar el extremo en T de un cinturón de seguridad corto en la ra...

Страница 15: ...endo por el soporte Ajustar una tuerca de retención n 8 en el extremo del tornillo Mientras sujeta la tuerca de retención con una llave inglesa o pinzas apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ajustar el otro soporte en la barra deportiva Fixer un bras sur un côté de l arceau de sécurité Insérer une vis n 8 de 1 6 cm dans le bras et l arceau de sécurité de façon qu elle sorte de l autr...

Страница 16: ...of each wheel well through the vehicle and into the end of the of the sport bar Tighten the screws Poner el vehículo sobre un lado Insertar dos tornillos n 10 x 1 9 cm en los orificios detrás de las ruedas traseras en la parte de abajo de cada hueco de rueda trasera atravesando el vehículo y en los extremos de la barra deportiva Apretar los tornillos Luego insertar dos tornillos n 10 x 1 9 cm en l...

Страница 17: ...siguiente en mente al pegar las etiquetas Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la...

Страница 18: ...4 1 16 16 6 6 23 5 5 8 7 7 22 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT REAR VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE 10 11 20 20 3 21 19 13 DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD ...

Страница 19: ...e 90 grados Abrir el cofre para lograr acceso al compartimiento de la batería Tourner les verrous du capot de un quart de tour Ouvrir le capot pour avoir accès au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compartment and release the battery retainer Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la batería Poner la batería en el compa...

Страница 20: ...s áreas estén Lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez Pour prévenir les blessure...

Страница 21: ...l está suelto El vehículo se voltee Las llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando e...

Страница 22: ...cesse d appuyer sur la pédale Shifter Shifter Palanca de cambios Palanca de cambios Levier de vitesse Levier de vitesse Lock Out Screw Lock Out Screw Tornillo bloqueador Tornillo bloqueador de velocidad rápida de velocidad rápida Vis du dispositif Vis du dispositif inhibiteur inhibiteur Before you disconnect the high speed lock out make sure your child knows how to steer start and stop the vehicle...

Страница 23: ...er le véhicule Ne pas ranger la batterie à une température supérieure à 24 C ou inférieure à 23 C BATTERY DISPOSAL Your Power Wheels battery is a non spillable sealed lead acid battery It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak Do not dispose of a lead acid battery in your regular household t...

Страница 24: ...usar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar cera para autos N...

Страница 25: ...ometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía Para sugerencias o reclamaciones favor de dirigirse a nuestro centro de servicio o llamar a los teléfonos citados Esta garantía ...

Страница 26: ...es and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the motor harness connector and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery are dead contact Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches c...

Страница 27: ...but does not run in high speed Please Note The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse High speed lock out not disconnected The vehicle was pre set to run only in low speed To allow the vehicle to run in low and high speed you must disconnect the High Speed Lock Out Follow the instructions in the Vehicle Operation section to remove the High Speed Lock Out screw When the foot pe...

Страница 28: ...ors and all connectors the vehicle won t run without to make sure they are tight Dead Spot on motor Contact Consumer Relations Battery s thermal fuse constantly trips but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Consumer Relations Child is switching between FORWARD and REVERSE without stopping Teach your child to stop the vehicle before switching ...

Страница 29: ...r del arnés del motor esté conectado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la batería quizá la batería esté gastada Si no está seguro si la batería está gastada póngase en contacto con el departamento de atención al cliente Daño al interruptor eléctrico Los interruptores ...

Страница 30: ...a a velocidad rápida Atención En marcha atrás el vehículo solo avanza a velocidad lenta El tornillo de velocidad rápida no está desconectado El vehículo fue preestablecido para funcionar únicamente a velocidad lenta Para que también funcione a velocidad rápida deberá desconectar el tornillo bloqueador de velocidad rápida Ver las instrucciones de la sección de operación del vehículo para desconecta...

Страница 31: ...ificar que están bien conectados Hay una falla en el motor Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El fusible térmico de la batería se bloquea constantemente pero el vehículo no está sobrecargado y las condiciones de manejo son normales Batería dañada Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El niño está cambiando entre MARCHA ADELANTE y REVERSA sin ante...

Страница 32: ...hes Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur et qu il n y a pas de câbles défaits près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont pas été suivies elle est peut être à plat Dans le doute communiquer avec le service à la clientèle Les commutateurs é...

Страница 33: ...te mais pas à vitesse élevée Remarque Le véhicule est conçu pour reculer à vitesse réduite seulement Le dispositif inhibiteur n est pas débranché Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu à vitesse réduite Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et élevée débrancher le dispositif inhibiteur Pour enlever la vis du dispositif inhibiteur suivre les instructions dans la s...

Страница 34: ... branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à la clientèle Les fusibles thermiques de la batterie se déclenchent continuellement Pourtant le véhicule n est pas surchargé et les conditions de conduite ne sont pas trop mauvaises La batterie est endommagée Communiquer avec le service à la clientèle L enfant passe de la marche AVANT à la marche ARRIÈRE sans arrêter Apprendre à l enfan...

Страница 35: ...35 T7297pr 0720 ...

Страница 36: ...d characters are trademarks of Viacom International Inc 2008 Viacom International Inc Tous droits réservés Nickelodeon Nick Jr Dora l exploratrice et tous les titres les logos et les personnages y afférents sont des marques de Viacom International Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel In...

Отзывы: