Power Wheels J8760 Скачать руководство пользователя страница 13

e 

SIDE VIEW

f 

VUE DE CÔTÉ

S 

VISTA DESDE EL LADO

5

e 

PULL UP

f 

TIRER

S 

JALAR PARA ARRIBA

e

  •  Turn the vehicle upright.

•  Pull the handlebar up to be sure the steering 

column is secure.

•  If you can remove the steering column, you 

have not assembled the steering column 

correctly. Please refer back to assembly steps 

3 and 4.

f

  •  Remettre le véhicule à l’endroit.

•  Tirer sur le guidon pour s’assurer que la 

colonne de direction est solidement fixée.

•  S’il est possible de la retirer, c’est qu’elle n’a 

pas été assemblée correctement. Se référer 

aux étapes 3 et 4 de l’assemblage.

S

  •  Colocar el vehículo en posición vertical.

•  Jalar el manubrio hacia arriba para cerciorarse 

de que la columna de mando esté segura.

•  Si la columna de mando se sale, significa que 

el sujetador de la columna de mando no está 

correctamente ensamblado. Volver a consultar 

los pasos de montaje 3 y 4.

1

e

 assembly     

f

 assemblage     

S

 montaje

F

J8760pr-0721

3

e

  • Place the lock nut (rounded side up) on to 

the end of the steering column.

 

• Tighten the lock nut firmly using the closed 

end of the assembly tool.

f

  • Fixer l'écrou de sécurité (côté rond vers le 

haut) sur l'extrémité de la colonne  

de direction.

 

• Serrer fermement l'écrou de sécurité 

en utilisant l'extrémité fermée de l'outil 

d'assemblage.

S

  •  Ajustar la tuerca ciega (lado redondo  

hacia arriba) en el extremo de la columna 

de mando.

 

•  Apretar la tuerca ciega usando el extremo 

cerrado de la herramienta de ensamblaje.

e

 Rounded Side Up

f

 Côté rond vers le haut

S

 Lado redondo hacia arriba

e

 Lock Nut

f

 Écrou de 

sécurité

S

 Tuerca ciega

e

 Assembly Tool

f

 Outil d'assemblage

S

 Herramienta de 

ensamblaje

e

 Steering Column

f

 Colonne de direction

S

 Columna de mando

4

e

  • 

"Snap"

 the steering column cap over the 

lock nut.

f

  • 

Emboîter

 la garniture de la colonne de 

direction sur l'écrou de sécurité.

S

  • 

Ajustar

 la tapa de la columna de mando 

sobre la tuerca ciega.

e

 Steering Column Cap

f

 Garniture de la colonne de direction

S

 Tapa de la columna de mando

Содержание J8760

Страница 1: ...l Fuse and a Power Wheels 6 Volt 4 0 Amp Hr Charger both included f Guide de l utilisateur incluant les instructions pour l assemblage Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original Pour le modèle J8760 Outils requis pour l assemblage outil d assemblage fourni et tournevis cruciforme non fourni Outil requis pour accéder au compartimentde la batterie tournevis à pointe plate non...

Страница 2: ...ontient des renseignements importants Ce véhicule est conçu pour les enfants âgés de 1 à 3 ans et doit être utilisé sur du gazon de l asphalte ou d autres surfaces dures et plates Utiliser ce véhicule à l extérieur SEULEMENT Ce véhicule pourrait endommager la plupart des revêtements de plancher Fisher Price ne peut être tenue responsable des dommages causés aux planchers si le véhicule a été utili...

Страница 3: ...chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger la batterie pourrait blesser un enfant Ne jamais soulever ni transporter la batterie par un câble ou un connecteur Cela pourrait endommager la batterie provoquer un incendie et causer des blessures graves Soulever et transporter la batterie par le boîtier seulement Lire les mises en garde imprimées sur la batterie Avant de char...

Страница 4: ...afe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 1 one rider at a time f Pour prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un adulte Ne jamais utiliser le produit la nuit Toujours limiter les enfants à des endroits où ils peuvent utiliser le véhicule en toute sécurité Ces endroits doivent être éloignés de piscines et d autres étendues d eau pour évite...

Страница 5: ...ema con este producto o si falta alguna pieza póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente de Power Wheels en lugar de regresar el producto a la tienda donde lo adquirió Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurar que no se deseche ninguna pieza Algunas piezas fueron guardadas debajo del asi...

Страница 6: ...Asiento e Vehicle f Véhicule S Vehículo e Handlebar Assembly f Assemblage du guidon S Unidad del manubrio e 6 Volt 4 0 Amp Hr Battery f Batterie de 6 V 4 A h S Batería de 6V 4 0 Amp Hr e Front Wheels Assembly f Roues avant S Unidad de ruedas delanteras e Steering Wheel Cap f Garniture du volant S Tapa del volante e Lock Nut f Écrou de sécurité S Tuerca ciega ...

Страница 7: ...user des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre à un enfant de charger la batterie Elle doit être chargée uniquement par un adulte L électricité nécessaire pour charger la batterie pourrait blesser un enfant Ne jamais soulever ni transporter la batterie par un câble ou un connecteur Cela pourrait endommager la batterie provoquer un incendie et causer des blessures graves Soul...

Страница 8: ... véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter les conditions de conduite mauvaises par exemple monter des côtes abruptes ou frapper des objets fixes ce qui pourrait faire en sorte que les roues cessent de tourner pendant que le moteur est en marche Si le fusible thermique d une batte...

Страница 9: ... Siempre sacar una batería gastada del vehículo e Battery f Batterie S Batería e Locate the lock fastener in the back end of the seat Using a slotted screwdriver turn the lock fastener 1 4 turn to the unlocked position Lift the seat from the vehicle f Trouver le verrou à l arrière de la selle À l aide d un tournevis à pointe plate faire tourner le verrou d un quart de tour jusqu à la position déve...

Страница 10: ... est à ON marche Avant le premier emploi charger la batterie pendant au moins 18 heures Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures Après chaque utilisation charger la batterie pendant au moins 14 heures Ne jamais charger la batterie pendant plus de 30 heures Une fois la batterie chargée débrancher le connecteur du chargeur de celui de la batterie Débrancher le chargeur de la prise de courant ...

Страница 11: ...niños toquen ninguna pieza incluyendo la batería ni que ayuden en el montaje del vehículo eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA 11 e Assembly f Assemblage S Montaje F J8760pr 0721 e Fit the steering column and the handlebar connector on the handlebar assembly down through the large round opening in the vehicle Fit the handlebar connector back through the small square opening in the vehicle f Glisse...

Страница 12: ...axle e Steering Column f Colonne de direction S Columna de mando e Front Wheel Assembly f Roue avant assemblée S Unidad de ruedas delanteras S Voltear el vehículo de modo que quede sobre el manubrio Colocar la unidad de las ruedas delanteras de modo que la rejilla quede hacia el frente del vehículo Ajustar la unidad de las ruedas delanteras en los tubos del manubrio Introducir el extremo de la col...

Страница 13: ... f Assemblage S Montaje F J8760pr 0721 3 e Place the lock nut rounded side up on to the end of the steering column Tighten the lock nut firmly using the closed end of the assembly tool f Fixer l écrou de sécurité côté rond vers le haut sur l extrémité de la colonne de direction Serrer fermement l écrou de sécurité en utilisant l extrémité fermée de l outil d assemblage S Ajustar la tuerca ciega la...

Страница 14: ...gue anglaise collé à l usine Choisir l autocollant rédigé dans la langue voulue Apposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du véhicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Apposer les autocollants exactement comme ...

Страница 15: ...15 e Label Decoration f Pose des autocollants S Decoración de las etiquetas G J8760pr 0721 16 15 1 1 6 2 7 1 14 9 E F 11 5 1 12 13 10 4 8 3 ...

Страница 16: ...ocked position Lift the seat from the vehicle f Trouver le verrou à l arrière de la selle À l aide d un tournevis à pointe plate faire tourner le verrou d un quart de tour en position déverrouillée Lever la selle pour la retirer du véhicule S Localizar el sujetador del seguro en el dorso del asiento Con un destornillador de cabeza plana girar el sujetador del seguro 90 grados a la posición desajus...

Страница 17: ...le S Lengüeta del asiento e Insert the front tab on the seat into the slot in the vehicle f Insérer la patte avant de la selle dans la fente du véhicule S Introducir la lengüeta delantera del asiento en la ranura del vehículo e Battery Connector f Connecteur de la batterie S Conector de la batería e Motor Connector f Connecteur du moteur S Conector del motor e Using a slotted screwdriver turn the ...

Страница 18: ...le Charger la batterie au moins une fois par mois même si le véhicule n a pas été utilisé Laisser une batterie déchargée dans le véhicule endommagera celui ci Toujours retirer les batteries déchargées Une batterie qui fuit peut causer de la corrosion et endommager le véhicule Ne pas ranger la batterie sur une surface qui pourrait être endommagée par l acide qu elle contient par exemple un comptoir...

Страница 19: ...s domestiques L incinération l enfouissement et le mélange des batteries au plomb avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des régions Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région en Europe seulem...

Страница 20: ... ce véhicule il est important de se rappeler que son jugement est encore peu développé Un enfant qui conduit ce véhicule sans surveillance pourrait subir des blessures graves Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule un adulte doit s assurer que la zone de conduite est adéquate et que le niveau d habileté de conduite de l enfant ne pose aucun risque Un enfant n est pas toujours en mesure de ...

Страница 21: ...s elevadas tales como escaleras o terrazas 6 No permitir que ningún niño maneje el vehículo en la oscuridad Los obstáculos inesperados podrían causar un accidente Se recomienda utilizar el vehículo sólo durante el día o en áreas bien iluminadas 7 No permitir que ningún niño maneje el vehículo en bajadas o subidas empinadas Restringir las áreas de manejo de su hijo a áreas planas 8 No permitir que ...

Страница 22: ...er au besoin Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés ou brisés Quand il neige ou qu il pleut ranger le véhicule à l intérieur ou le couvrir Ne pas oublier de charger la batterie au moins une fois par mois même quand le véhicule n est pas utilisé régulièrement Éviter d utiliser le véhicule quand il pleut ou quand il neige et ne pas l arroser au tuyau d arrosage Ne ...

Страница 23: ...re pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une négligence d un accident d un mauvais usage d une réparation inadéquate ou de toute autre cause ne résultant pas d un vice de matériau ou de fabrication La garantie est nulle si le consommateur a essayé d effectuer lui même des réparations Par les p...

Страница 24: ... supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the motor connector and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be ...

Страница 25: ...40 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or run into fixed objects which can cause the wheels to stop spinning while power is still being supplied to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Vehicle runs sluggishly Undercharged battery Charge the battery A new battery should have been charged for at ...

Страница 26: ...battery Contact Power Wheels Consumer Relations trips but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Loud clacking or grinding Broken gears Contact Power Wheels Consumer Relations noise from a motor gearbox Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get No action required warm during use and is not reason for concern Some chargers do not If your charger...

Страница 27: ...rchargé ou si les conditions de conduite sont trop mauvaises Si le fusible s est déclenché relâcher le bouton sur le guidon et attendre 25 secondes avant d utiliser le véhicule de nouveau Pour éviter les interruptions automatiques répétées ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule Éviter de monter des côtes abruptes ou de frapper des objets fixes...

Страница 28: ...s après chaque utilisation Ne jamais la batterie plus de 30 heures Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du chargeur et que le chargeur est branché sur la prise murale S assurer que l interrupteur mural est à ON marche La batterie est trop chargée Ne jamais la charger durant plus de 30 heures Communiquer avec le servi...

Страница 29: ...l arrêt répété du véhicule Les conditions de conduite sont Utiliser ce véhicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le véhicule fonctionne Des câbles ou des connecteurs Vérifier que tous les câbles autour du moteur et tous les par intermittence sont lâches connecteurs sont bien branchés Un commutateur électrique ou le moteur Communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels e...

Страница 30: ...nejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea soltar el botón del manubrio y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar que se detenga repetidamente el vehículo de manera automática no cargue el vehículo en exceso del peso máximo de 18 kg ni remolque nada con el mismo Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o choc...

Страница 31: ...ca cargar la batería por más de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador esté conectado en la batería y que el cargador esté conectado en la pared Verificar que esté activada la corriente eléctrica al tomacorriente de pared Batería sobrecargada No cargar la batería por más de 30 horas Si piensa que la batería está dañada como resultado de una sobrecarga...

Страница 32: ...e el fusible térmico integrado en la batería y detenga automáticamente el funcionamiento del vehículo por aproximadamente 25 segundos Modificar las condiciones de manejo para evitar bloqueos automáticos seguidos Las condiciones de manejo Usar únicamente en superficies niveladas son muy severas A veces el vehículo funciona Quizá esté suelto un Revisar todos los cables y conectores alrededor de los ...

Отзывы: