Power Wheels H0439 Скачать руководство пользователя страница 2

2

H0439pr-0720

2

H4433pr-0720

2

e

 IMPORTANT INFORMATION   

f

 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS   

S

 INFORMACIÓN IMPORTANTE 

A

H0439pr-0720

e

  •  Your new vehicle requires adult assembly.

Please set aside at least 60 minutes
for assembly.

•  You must charge your battery for 18 - 30 hours 

before you use your vehicle for the first 
time

. We recommend that you start charging 

your battery before beginning assembly. Please 
see Battery Charging beginning on page 9 for 
detailed instructions.

•  Read this manual carefully for important

safety information and operating instructions 
before using your vehicle. Keep this manual 
for future reference as it contains important 
information.

•  This vehicle is designed for use on: grass, 

asphalt and other hard surfaces; on generally 
level terrain; and by children 3 years of age
and older.

•  Make sure children know and follow these rules 

for safe driving and riding:

  -  always sit on the seat.

- always wear shoes.
-  only 2 (two) riders at a time.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible

for damage to the floor if the vehicle is
used indoors.

•  To prevent damaging the motors and gears, 

teach your child to stop the vehicle before 
switching direction. Do not tow anything behind 
the vehicle or overload it. Do not exceed the 
maximum weight capacity of 59 kg (130 lbs).

•  This vehicle has adjustable play seat belts. 

Please note that the adjustable seat belts are 
designed to be a play feature only and do not 
function as protective safety restraints.

•  For safety reasons, your vehicle has been pre-

set so that it will only operate at low speed.

You must remove the high speed lock-out 
screw to allow operation of the vehicle
at high speed. Please see page 32 for
detailed instructions.

•  If you have any questions about your

Power Wheels

®

 vehicle, please contact

Power Wheels

®

 Consumer Relations:

 In 

Canada,

 Mattel Canada Inc., 6155 Freemont

Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2;

1-800-348-0751.

 

In Great Britain,

 please telephone

01628 500303.

 

In México and Puerto Rico:

 Importado y

distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., 
Insurgentes Sur #3579, Torre 3, Oficina 601, Col. 
Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. MME-920701-NB3, Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 or call
1-800-348-0751 in the U.S.A.

 

In Australia,

 please call 1300 135 312, or write

to: Mattel Australia Pty. Limited, 658 Church
Street, Locked Bag #870, Richmond,  Victoria 3121.

f

  •  Ce véhicule neuf doit être assemblé par

un adulte. Prévoir au moins 60 minutes
pour l’assemblage.

•  Charger la batterie neuve pendant 18 à 

30 heures 

avant d’utiliser le véhicule 

pour la première fois

. Il est recommandé 

de commencer à charger la batterie avant 
d’assembler le véhicule. Pour des instructions 
détaillées, se référer à la section « Charge de 
la batterie » à la page 9.

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce guide
car il contient des renseignements importants.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants âgés 

de 3 ans et plus et doit être utilisé sur du 
gazon, de l’asphalte ou d’autres surfaces 
dures et plates.

•  S’assurer que l’enfant connaît et suit les

règles de conduite suivantes :

-  Toujours être assis sur la banquette.
-  Toujours porter des chaussures.
-  Seulement deux (2) enfants à la fois

dans le véhicule.

•  Utiliser ce véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule a été 
utilisé à l’intérieur.

•  Pour éviter d’endommager le moteur et les 

engrenages, apprendre à l’enfant à arrêter 
avant de changer de la marche avant à 
la marche arrière ou vice versa. Ne pas 
surcharger le véhicule ou l’utiliser pour 
remorquer des objets. Ne pas dépasser
la charge maximale de 59 kg.

•  Ce véhicule est muni de fausses ceintures

de sécurité réglables. Noter que ces
ceintures ne sont que des accessoires
de jeu et ne représentent pas un système
de retenue sécuritaire.

•  Pour des raisons de sécurité, le véhicule a 

été réglé en usine pour ne fonctionner qu’à 
vitesse réduite. 

Pour utiliser le véhicule à 

vitesse élevée, enlever la vis du dispositif 
inhibiteur. Se référer à la page 32 pour
des instructions détaillées.

•  Pour toute question concernant ce véhicule 

Power Wheels, s’adresser au service à la 
clientèle de Power Wheels.

 

Au Canada,

 écrire à : Mattel Canada Inc., 

6155 Freemont Blvd., Mississauga (Ontario)
L5R 3W2. Mentionner son nom, son adresse
et un numéro de téléphone où l’on peut être 
joint durant la journée, ou téléphoner au

1-800-348-0751

.

S

  •  Este vehículo requiere montaje por un adulto.

El montaje se demora aproximadamente
60 minutos.

•  Es necesario cargar la batería por 18 a

30 horas 

antes de usar el vehículo por 

primera vez. 

Se recomienda empezar a

cargar la batería antes de empezar el montaje.
Consultar Cargar la batería a partir de la
página 9 para obtener instrucciones detalladas.

•  Leer este manual detenidamente para 

información importante de seguridad e 
información de operación previo al uso del 
vehículo. Guardar el manual para futura 
referencia, ya que contiene información
de importancia.

•  Este vehículo está diseñado para usarse en 

pasto, asfalto u otras superficies duras, en 
terreno nivelado, por niños de 3 años
en adelante.

•  Cerciorarse de que los niños estén al tanto

de estas reglas y las sigan por motivos
de seguridad:

-  siempre sentarse en el asiento
- siempre calzar zapatos
-  Sólo dos (2) conductores a la vez.

•  Usar este vehículo 

SÓLO

 al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar si 
se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price 
no se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Para evitar daños al motor y a los cambios, 

enseñarle a los niños a detener el vehículo 
antes de cambiar entre marcha adelante y 
reversa. No remolcar nada con el vehículo ni 
sobrecargarlo. No sobrepasar el peso máximo 
de 59 kilos.

•  Este vehículo incluye cinturones de seguridad 

de juguete ajustables. Observe que los 
cinturones de seguridad ajustables están 
diseñados para ser una característica de juego 
y no tienen ninguna función de protección.

•  Por motivos de seguridad, el vehículo fue 

prestablecido para que sólo funcione a 
velocidad lenta. 

Será necesario quitar el 

tornillo bloqueador de velocidad rápida 
para usar el vehículo a velocidad rápida. 
Consultar la página 32 para instrucciones 
detalladas.

•  Si tiene alguna pregunta sobre su vehículo 

Power Wheels, póngase en contacto con el 
departamento de Atención al cliente de
Power Wheels:

 

En México y Puerto Rico,

 escriba a: Mattel

de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur
#3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan,
Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México,
D.F. MME-920701-NB3, Tels.: 59-05-51-00
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 o llame al
1-800-348-0755 en los E.U.A.

Содержание H0439

Страница 1: ...l Pour le mod le H0439 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni et outil d assemblage fourni Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et u...

Страница 2: ...r des chaussures Seulement deux 2 enfants la fois dans le v hicule Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peu...

Страница 3: ...losion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jama...

Страница 4: ...as These areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps cars steep inclines roads and alleys f Pour pr venir...

Страница 5: ...tir les l ments soient recouverts d une fine couche de ce protecteur Essuyer les l ments avec un linge doux propre et sec pour liminer ce l ger d p t S Si llega a tener alg n problema con este product...

Страница 6: ...roite S 2 faros delanteros izquierdo y derecho e 2 Taillights Left and Right f 2 feux arri re gauche et droite S 2 luces traseras izquierda y derecha e 2 Door Plates f 2 plaques de porte S 2 placas de...

Страница 7: ...PIEZAS C H0439pr 0720 e 12 Volt Battery f Batterie de 12 V S Bater a de 12V e 12 Volt Charger f Chargeur de 12 V S Cargador de 12V e 1 1 cm 7 16 Washer 2 f Rondelle de 1 1 cm 2 S Arandela de 1 1 cm 2...

Страница 8: ...e vehicle fRemarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule SNota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 8 e PARTS PICTURE f ILLU...

Страница 9: ...uffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si e...

Страница 10: ...nctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter les conditions de conduite ma...

Страница 11: ...menos 18 horas Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas Recargar la bater a por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a por m s de 30 horas Despu s de que la bater...

Страница 12: ...tas filosas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con elementos el ctricos Cuidado al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna p...

Страница 13: ...rit no 16 de 0 9 cm S Ajustar una tuerca ciega 16 de 0 9 cm lado redondeado para afuera en un eje delantero IMPORTANTE ajustar firmemente la tuerca ciega usando el extremo cerrado de la herramienta de...

Страница 14: ...d of the vehicle Tighten the screws f Visser deux vis de 0 6 cm x 3 1 cm l int rieur du compartiment de la batterie jusque dans l avant du v hicule Serrer les vis S Introducir dos tornillos de 0 6 cm...

Страница 15: ...void repositioning a label once it has been applied to the vehicle f Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les au...

Страница 16: ...echa Est n dise adas para montarse de una sola manera e Doors f Porti res S Puertas 17 e Fit the large hole on the plates to the door posts Align the holes in the plates with the holes in the top side...

Страница 17: ...poser le pare brise tableau de bord sur le dessus de l avant du v hicule Brancher les deux connecteurs du tableau de bord ensemble Conseil Si les connecteurs sont difficiles brancher l un sur l autre...

Страница 18: ...is dans le trou du plancher du v hicule B et finalement dans le trou du tableau de bord S Voltear el veh culo Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para eliminar el exceso de lubricant...

Страница 19: ...column Hint You may need the help of another adult to hold the steering column in place while you attach the steering wheel f Tout en maintenant la colonne de direction en place fixer le volant sur l...

Страница 20: ...inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of product in a fire The b...

Страница 21: ...mpl tement la ceinture de s curit courte dans la fente jusqu ce que l extr mit en T s appuie contre les c t s de la fente Il faudra passer une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assemb...

Страница 22: ...raisseux Tout d abord apposer le bord int rieur de l autocollant l arri re du v hicule Puis apposer le bord ext rieur de l autocollant sur le c t du v hicule Enfin lisser le centre de l autocollant Le...

Страница 23: ...erior de las luces traseras se ajusten en la parte inferior de cada ala 38 e Insert two 8 x 1 9 cm 3 4 screws into each wing Tighten the screws f IIns rer deux vis no 8 de 1 9 cm dans chaque custode S...

Страница 24: ...satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de sale...

Страница 25: ...DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N DE LAS ETIQUETAS G H0439pr 0720 19 e DASH VIEW f VUE DU TABLEAU DE BORD S VISTA DEL TABLERO e REAR VIEW f VUE DE L ARRI RE S VISTA DESDE ATR S 90 80 70 60 50 40 30 20 10...

Страница 26: ...battery and will void your warranty f IMPORTANT Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 12 V L utilisation d une autre batterie endommagera le v hicule S assurer de charger la batterie pendant...

Страница 27: ...ion Les batteries doivent tre debout pendant la charge Ne pas laisser les batteries se d charger compl tement avant de les charger Charger les batteries avant de ranger le v hicule Charger les batteri...

Страница 28: ...batterie au plomb acide au feu Elle pourrait exploser ou couler Ne pas jeter une batterie au plomb acide avec les ordures domestiques L incin ration l enfouissement et le m lange d une batterie au pl...

Страница 29: ...x enfants S Ens eles normas de seguridad a los ni os f Bien qu un enfant puisse rapidement acqu rir les aptitudes n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement...

Страница 30: ...Los obst culos inesperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el d a o en reas bien iluminadas 7 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en bajadas o su...

Страница 31: ...quand il avance vitesse r duite S Verificar que la palanca de velocidades est en la posici n de velocidad lenta Presionar el pedal El veh culo avanzar hacia adelante a una velocidad m xima de 4 km h...

Страница 32: ...justar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Introducir el tornillo en el orificio de la palanca para guardarlo para uso futuro Se puede volver a meter en la caja de la palanca para bloquear...

Страница 33: ...adjust button to set the minute Hint Your child may accidentally hit the hour or minute adjust buttons and change the time on the clock Simply use these buttons to reset to the correct time IMPORTANT...

Страница 34: ...i n o regresar a otra Presionar el bot n Expulsar para cambiar la modalidad al radio FM e CHARGE INDICATOR f T MOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE S INDICADOR DE CARGA M e IMPORTANT Do not press the 12 volt...

Страница 35: ...lis r guli rement viter d utiliser le v hicule dans la neige ou sous la pluie et ne pas l arroser au tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commutateurs lectriques pourraie...

Страница 36: ...mais ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvai...

Страница 37: ...the driving conditions too severe The fuse will automatically reset itself after approximately 25 seconds allowing the vehicle to resume normal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not o...

Страница 38: ...ast forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery Do not substitute parts Tripped the...

Страница 39: ...metimes the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Conta...

Страница 40: ...of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkaline batteries Digital Clock display is faint Batteries are weak or...

Страница 41: ...marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer qu...

Страница 42: ...r s s tre d clench le fusible se r enclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d...

Страница 43: ...rfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne de Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs son...

Страница 44: ...ce pour l ins rer dans le lecteur fonctionne pas du tout Le lecteur est teint Le lecteur s teint automatiquement apr s environ 10 minutes s il n est pas utilis Appuyer sur le bouton d alimentation pou...

Страница 45: ...conectado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater...

Страница 46: ...el veh culo reanuda su operaci n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mism...

Страница 47: ...ector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores y otras veces no para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el depa...

Страница 48: ...pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V La pantalla del reloj digital Las pilas est n gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo pierde intensidad o no se ve 4 x C LR14...

Отзывы: