Power Wheels H0439 Скачать руководство пользователя страница 10

10

e

 BATTERY CHARGING    

f

 CHARGE DE LA BATTERIE

S

 CARGAR LA BATERÍA 

E

H0439pr-0720

e

CAUTION   

f

MISE EN GARDE   

S

PRECAUCIÓN           

e

Use the charger in dry
locations only.

f

Utiliser le chargeur dans un 
endroit sec seulement. 

S

Usar el cargador en lugares 
secos únicamente.

e

 Important Notes

• 

Your new battery must be charged for at 
least 18 hours before you use it in your 
vehicle for the first time.

•  We recommend that you start charging your 

battery before beginning assembly of your 
new vehicle. 

•  The battery must be upright while charging.
•  The charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  You do not need to remove the battery from 

your vehicle to recharge it.

•  Before charging the battery, examine the 

battery case for cracks and other damage 
which may cause sulfuric acid (electrolyte) to 
leak during the charging process. If damage 
is detected, do not charge the battery or use it 
in your vehicle. Battery acid is very corrosive 
and can cause severe damage to surfaces
it contacts. 

•  Do not charge the battery on a surface 

(such as a kitchen counter top) which could 
be damaged by the acid contained inside 
the battery. Take precautions to protect the 
surface on which you charge your battery. 

• 

Use only a Power Wheels

®

 12 volt charger 

with type “12V” connector (120 VAC or 
230/240 VAC; 60 Hz, 28W with an output
of 12 VDC 1200mA) to charge your Power 
Wheels

®

 rechargeable 12 volt battery.

 Adults 

Note: 

Regularly examine the charger for 

damage to the cord, plug, housing or other parts
that may result in the risk of fire, electric shock
or injury. In the event of any damage, do not
use the charger until the damage has been
properly repaired contact Power Wheels

®

Consumer Relations.
•  If your battery is old and will not accept a 

charge, do not leave it in the vehicle. Always 
remove a dead battery from the vehicle.

e

 

About Thermal Fuses

 

Your Power Wheels 12 volt battery is equipped 
with a built-in thermal fuse. The thermal 
fuse is a self-resetting safety device which 
automatically “trips” and shuts down operation 
of the vehicle if the vehicle is overloaded or 
the driving conditions too severe. Once a fuse 
has “tripped”, it will automatically reset itself 
after approximately 25 seconds and allow 
the vehicle to resume normal operations. To 
avoid repeated automatic shut-downs, do 
not overload the vehicle by exceeding the 
59 kg (130 lbs) maximum weight capacity or 
by towing anything behind the vehicle. Avoid 
severe driving conditions, such as driving up 
slopes or running into fixed objects, which 
can cause the wheels to stop spinning while 
power is still being supplied to the motors and 
make sure your child stops the vehicle before 
switching speeds or direction.

 

 If a thermal fuse in a battery continually trips 
under normal driving conditions, please
contact Power Wheels

®

 Consumer Relations.

f

 Fusibles thermiques

 

Le véhicule Power Wheels fonctionne avec 
une batterie de 12 V avec fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique 
qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. 
Après s’être déclenché, le fusible se 
réenclenche automatiquement au bout de 25 
secondes environ, et le véhicule fonctionne 
normalement de nouveau. Pour éviter les 
interruptions automatiques répétées, ne pas 
dépasser la charge maximale de 59 kg et 
ne rien remorquer avec le véhicule. Éviter 
les conditions de conduite mauvaises, par 
exemple, monter des côtes ou frapper des 
objets fixes, qui pourraient faire en sorte que 
les roues cessent de tourner pendant que le 
moteur est en marche. S’assurer que l’enfant 
arrête le véhicule avant de changer de vitesse 
ou de passer de la marche avant à la marche 
arrière ou vice versa.

 

Si le fusible thermique d’une batterie se 
déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, communiquer avec le service à la 
clientèle de Power Wheels. 

S

 

Fusibles térmicos

 

La batería Power Wheels de 12V incluye un 
fusible térmico integrado. Los fusibles térmicos 
son dispositivos de seguridad que se restablecen 
por sí solos; se “bloquean” y automáticamente 
detienen la operación del vehículo si éste está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se “bloquea”, se restablece automáticamente 
después de aproximadamente 25 segundos y 
el vehículo reanuda su operación normal. Para 
evitar que se detenga repetidamente el vehículo 
de manera automática, no cargue el vehículo en 
exceso del peso máximo de 59 kg ni remolque 
nada con el mismo. Evite condiciones de manejo 
severas, tales como manejar en subidas muy 
empinadas o chocar con objetos estáticos, que 
pueden causar que las ruedas dejen de girar 
mientras se sigue transfiriendo energía al motor. 
También cerciórese de que su hijo detenga el 
vehículo antes de cambiar de dirección
o velocidad.

 

Si un fusible térmico se bloquea continuamente 
bajo condiciones de manejo normales, sírvase 
ponerse en contacto con el departamento de 
Atención al cliente de Power Wheels.

f

 Remarques importantes

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 

au moins 18 heures avant d’être utilisée 
dans le véhicule pour la première fois. 

•  Il est recommandé de commencer à charger la 

batterie avant d’assembler le véhicule. 

•  La batterie doit être debout pendant la charge.
•  Le chargeur n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du 

véhicule pour la recharger.

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que 

le boîtier ne comporte pas de fissures ou de 
dommages qui laisseraient couler de l’acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En 
cas de dommages, ne pas charger la batterie 
ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de la 
batterie est très corrosif et peut endommager 
gravement les surfaces avec lesquelles il
entre en contact. 

•  Ne pas charger la batterie sur une surface 

(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait 
être endommagée par l’acide que contient la 
batterie. Protéger la surface sur laquelle la 
batterie est chargée. 

•  Utiliser seulement un chargeur Power Wheels 

de 12 V muni d’un connecteur de 12 V
(120 V c.a. ou 230/240 V c.a.; 60 Hz,
28 W, avec sortie de 12 V.c.c., 1200 mA)
pour charger la batterie rechargeable de
12 V Power Wheels.

 

À l’attention des parents : 

Examiner

régulièrement le produit pour s’assurer que
le cordon, la fiche, le boîtier ou une autre de
ses parties ne sont pas endommagés pour
prévenir le risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure. Ne pas utiliser un chargeur
endommagé sans qu’il ait d’abord été 
correctement réparé.
•  Si la batterie est vieille et ne peut être 

chargée, ne pas la laisser dans le véhicule. 
Toujours retirer la batterie usée du véhicule.

Содержание H0439

Страница 1: ...l Pour le mod le H0439 Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni et outil d assemblage fourni Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 12 V au plomb et u...

Страница 2: ...r des chaussures Seulement deux 2 enfants la fois dans le v hicule Utiliser ce v hicule l ext rieur SEULEMENT Ce v hicule pourrait endommager la plupart des rev tements de plancher Fisher Price ne peu...

Страница 3: ...losion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jama...

Страница 4: ...as These areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps cars steep inclines roads and alleys f Pour pr venir...

Страница 5: ...tir les l ments soient recouverts d une fine couche de ce protecteur Essuyer les l ments avec un linge doux propre et sec pour liminer ce l ger d p t S Si llega a tener alg n problema con este product...

Страница 6: ...roite S 2 faros delanteros izquierdo y derecho e 2 Taillights Left and Right f 2 feux arri re gauche et droite S 2 luces traseras izquierda y derecha e 2 Door Plates f 2 plaques de porte S 2 placas de...

Страница 7: ...PIEZAS C H0439pr 0720 e 12 Volt Battery f Batterie de 12 V S Bater a de 12V e 12 Volt Charger f Chargeur de 12 V S Cargador de 12V e 1 1 cm 7 16 Washer 2 f Rondelle de 1 1 cm 2 S Arandela de 1 1 cm 2...

Страница 8: ...e vehicle fRemarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule SNota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 8 e PARTS PICTURE f ILLU...

Страница 9: ...uffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte La batterie est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si e...

Страница 10: ...nctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 59 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter les conditions de conduite ma...

Страница 11: ...menos 18 horas Nunca cargar la bater a por m s de 30 horas Recargar la bater a por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a por m s de 30 horas Despu s de que la bater...

Страница 12: ...tas filosas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con elementos el ctricos Cuidado al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna p...

Страница 13: ...rit no 16 de 0 9 cm S Ajustar una tuerca ciega 16 de 0 9 cm lado redondeado para afuera en un eje delantero IMPORTANTE ajustar firmemente la tuerca ciega usando el extremo cerrado de la herramienta de...

Страница 14: ...d of the vehicle Tighten the screws f Visser deux vis de 0 6 cm x 3 1 cm l int rieur du compartiment de la batterie jusque dans l avant du v hicule Serrer les vis S Introducir dos tornillos de 0 6 cm...

Страница 15: ...void repositioning a label once it has been applied to the vehicle f Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les au...

Страница 16: ...echa Est n dise adas para montarse de una sola manera e Doors f Porti res S Puertas 17 e Fit the large hole on the plates to the door posts Align the holes in the plates with the holes in the top side...

Страница 17: ...poser le pare brise tableau de bord sur le dessus de l avant du v hicule Brancher les deux connecteurs du tableau de bord ensemble Conseil Si les connecteurs sont difficiles brancher l un sur l autre...

Страница 18: ...is dans le trou du plancher du v hicule B et finalement dans le trou du tableau de bord S Voltear el veh culo Limpiar la columna de mando con una toallita de papel para eliminar el exceso de lubricant...

Страница 19: ...column Hint You may need the help of another adult to hold the steering column in place while you attach the steering wheel f Tout en maintenant la colonne de direction en place fixer le volant sur l...

Страница 20: ...inside the battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of product in a fire The b...

Страница 21: ...mpl tement la ceinture de s curit courte dans la fente jusqu ce que l extr mit en T s appuie contre les c t s de la fente Il faudra passer une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assemb...

Страница 22: ...raisseux Tout d abord apposer le bord int rieur de l autocollant l arri re du v hicule Puis apposer le bord ext rieur de l autocollant sur le c t du v hicule Enfin lisser le centre de l autocollant Le...

Страница 23: ...erior de las luces traseras se ajusten en la parte inferior de cada ala 38 e Insert two 8 x 1 9 cm 3 4 screws into each wing Tighten the screws f IIns rer deux vis no 8 de 1 9 cm dans chaque custode S...

Страница 24: ...satisfaisant et durable Suivre les directives suivantes Se laver les mains avant d apposer les autocollants Essuyer la surface du v hicule avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de sale...

Страница 25: ...DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N DE LAS ETIQUETAS G H0439pr 0720 19 e DASH VIEW f VUE DU TABLEAU DE BORD S VISTA DEL TABLERO e REAR VIEW f VUE DE L ARRI RE S VISTA DESDE ATR S 90 80 70 60 50 40 30 20 10...

Страница 26: ...battery and will void your warranty f IMPORTANT Utiliser seulement une batterie Power Wheels de 12 V L utilisation d une autre batterie endommagera le v hicule S assurer de charger la batterie pendant...

Страница 27: ...ion Les batteries doivent tre debout pendant la charge Ne pas laisser les batteries se d charger compl tement avant de les charger Charger les batteries avant de ranger le v hicule Charger les batteri...

Страница 28: ...batterie au plomb acide au feu Elle pourrait exploser ou couler Ne pas jeter une batterie au plomb acide avec les ordures domestiques L incin ration l enfouissement et le m lange d une batterie au pl...

Страница 29: ...x enfants S Ens eles normas de seguridad a los ni os f Bien qu un enfant puisse rapidement acqu rir les aptitudes n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement...

Страница 30: ...Los obst culos inesperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el d a o en reas bien iluminadas 7 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en bajadas o su...

Страница 31: ...quand il avance vitesse r duite S Verificar que la palanca de velocidades est en la posici n de velocidad lenta Presionar el pedal El veh culo avanzar hacia adelante a una velocidad m xima de 4 km h...

Страница 32: ...justar y retirar el tornillo en la caja de la palanca Introducir el tornillo en el orificio de la palanca para guardarlo para uso futuro Se puede volver a meter en la caja de la palanca para bloquear...

Страница 33: ...adjust button to set the minute Hint Your child may accidentally hit the hour or minute adjust buttons and change the time on the clock Simply use these buttons to reset to the correct time IMPORTANT...

Страница 34: ...i n o regresar a otra Presionar el bot n Expulsar para cambiar la modalidad al radio FM e CHARGE INDICATOR f T MOIN DE CHARGE DE LA BATTERIE S INDICADOR DE CARGA M e IMPORTANT Do not press the 12 volt...

Страница 35: ...lis r guli rement viter d utiliser le v hicule dans la neige ou sous la pluie et ne pas l arroser au tuyau d arrosage Ne pas le laver l eau savonneuse Le moteur et les commutateurs lectriques pourraie...

Страница 36: ...mais ne couvre pas le v hicule Power Wheels ni les batteries qui ont fait l objet d un usage commercial ou ont subi des dommages en raison d un usage abusif d une n gligence d un accident d un mauvai...

Страница 37: ...the driving conditions too severe The fuse will automatically reset itself after approximately 25 seconds allowing the vehicle to resume normal operation To avoid repeated automatic shutdowns do not o...

Страница 38: ...ast forever Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use conditions Replace only with a Power Wheels 12 Volt Lead Acid Rechargeable Battery Do not substitute parts Tripped the...

Страница 39: ...metimes the vehicle doesn t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run but other times it does make sure they are tight Motor or electrical switch damage Conta...

Страница 40: ...of non use Press the power button to turn it back on Batteries are weak or dead Replace all four batteries with four new C LR14 alkaline batteries Digital Clock display is faint Batteries are weak or...

Страница 41: ...marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S assurer qu...

Страница 42: ...r s s tre d clench le fusible se r enclenche automatiquement au bout de 25 secondes environ et le v hicule fonctionne normalement de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d...

Страница 43: ...rfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne de Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier que tous les c bles autour des moteurs et tous les par intermittence connecteurs son...

Страница 44: ...ce pour l ins rer dans le lecteur fonctionne pas du tout Le lecteur est teint Le lecteur s teint automatiquement apr s environ 10 minutes s il n est pas utilis Appuyer sur le bouton d alimentation pou...

Страница 45: ...conectado en la bater a y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Bater a gastada Si la bater a es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la bater a quiz la bater...

Страница 46: ...el veh culo reanuda su operaci n normal Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 59 kg ni remolque nada con el mism...

Страница 47: ...ector Revisar todos los cables y conectores alrededor de los motores y otras veces no para verificar que est n bien conectados Hay da o al motor o interruptor el ctrico P ngase en contacto con el depa...

Страница 48: ...pilas alcalinas tipo 4 x C LR14 x 1 5V La pantalla del reloj digital Las pilas est n gastadas Sustituir las cuatro pilas por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo pierde intensidad o no se ve 4 x C LR14...

Отзывы: