Power Wheels FCD21 Скачать руководство пользователя страница 8

1101197903

8

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

è

 service.fi sher-price.com

• 

Children can be harmed by 
small parts, sharp edges and 
sharp points in the vehicle’s 
unassembled state, or by 
electrical items. Care should be 
taken in unpacking and assembly 
of the vehicle. Children should 
not handle parts, including the 
battery, or help in assembly of 
the vehicle.

• 

Les petites pièces et les bords 
tranchants ou les extrémités 
pointues du véhicule non 
assemblé, ou encore les pièces 
électriques, peuvent blesser les 
enfants. Déballer et assembler le 
véhicule soigneusement. Ne pas 
laisser les enfants manipuler les 
pièces ou la batterie ni aider 
à l’assemblage du véhicule.

• 

Los niños se pueden lastimar 
con las piezas pequeñas y con 
los bordes y puntas fi losas de las 
piezas individuales del vehículo 
desmontado, así como con piezas 
eléctricas. Tomar las debidas 
precauciones al sacar las piezas 
del vehículo y al montar el mismo. 
No permitir que los niños toquen 
ninguna pieza, incluyendo la 
batería, ni que ayuden con el 
montaje del vehículo.

   WARNING

   ADVERTENCIA

   AVERTISSEMENT

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

• Slide a wheel cover, 

indented side down

, onto the rear axle.

• Slide a rear wheel, 

indented side down

, onto the rear axle.

• Slide a rear wheel driver, 

slotted side down

, onto the rear axle. 

Fit the slots on the rear wheel driver onto the pegs on the wheel.

• Introducir una cubierta, 

lado con hendidura hacia abajo

, en el 

eje trasero.

• Introducir una rueda trasera, 

lado con hendidura hacia abajo

en el eje trasero.

• Introducir una broca de la rueda trasera, 

lado con ranuras hacia abajo

en el eje trasero. Ajustar las ranuras de la broca de la rueda trasera en 
las clavijas de la rueda.

• Glisser un enjoliveur, 

le côté creux vers le bas

, sur l’essieu arrière.

• Glisser la roue arrière, 

le côté creux vers le bas

, sur l’essieu arrière.

• Glisser un organe moteur, 

le côté rainuré vers le bas

, sur l’essieu 

arrière. Placer les rainures de l’organe moteur sur les saillies de la roue.

Wheel Cover 

(Indented Side Down)

Cubierta de rueda 

(lado con hendidura hacia abajo)

Enjoliveur 

(côté creux vers le bas)

Rear Wheel Driver 

(Slotted Side Down)

Broca de la rueda trasera 

(lado con ranuras hacia abajo)

Organe moteur de roue arrière 

(côté rainuré vers le bas)

Rear Wheel 

(Indented Side Down)

Rueda trasera 

(lado con hendidura hacia abajo)

Roue arrière 

(côté creux vers le bas)

Motor Assembly
Unidad del motor
Boîtier du moteur

Rear Axle 
Assembly
Unidad del 
eje trasero
Essieu arrière

1

2

BOTTOM VIEW

VISTA DE ABAJO

VUE DE DESSOUS

• Position the vehicle upside down.
• Slide the rear axle assembly through the hole in the back end of the 

vehicle, as shown. Make sure the rear wheel driver fits into the pins in 
the motor assembly inside the vehicle.

• Poner el vehículo al revés.
• Introducir la unidad del eje trasero en el orificio de la parte de atrás 

del vehículo, tal como se muestra. Asegurarse de que la broca de 
la rueda trasera se ajuste en las clavijas de la unidad del motor, 
dentro del vehículo.

• Mettre le véhicule à l’envers.
• Glisser l’essieu arrière dans l’ouverture située à l’arrière du véhicule, 

comme illustré. S’assurer que l’organe moteur de roue arrière repose 
sur les tiges du boîtier du moteur.

Содержание FCD21

Страница 1: ...ciona con 1 bater a de 12V 9 5 Ah de plomo cido sellada que no derrama l quido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb bac herm tique de 12 V 9 5 Ah four...

Страница 2: ...operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a anda...

Страница 3: ...areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure c...

Страница 4: ...e La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Pour pr venir les i...

Страница 5: ...corriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro el ctrico al tomacorriente de pared est contro...

Страница 6: ...za ll menos al 1 800 348 0751 EE UU y Canad 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M xico en lugar de devolver el producto a la tienda Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el ma...

Страница 7: ...de commodit des l ments de fixation suppl mentaires sont fournis Remarque Serrer et desserrer toutes les vis l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer 12 Volt Battery Bater a de 12V Batterie...

Страница 8: ...a hacia abajo en el eje trasero Introducir una broca de la rueda trasera lado con ranuras hacia abajo en el eje trasero Ajustar las ranuras de la broca de la rueda trasera en las clavijas de la rueda...

Страница 9: ...n organe moteur le c t rainur vers l ext rieur sur l essieu arri re S assurer que l organe moteur de roue arri re repose sur les tiges du bo tier du moteur Glisser la roue arri re le c t plat d abord...

Страница 10: ...rection sur l extr mit de la colonne de direction Ins rer une vis M4 5 de 1 9 cm dans la grande ouverture du capuchon jusque dans le trou de la colonne de direction Serrer la vis Slide the plate under...

Страница 11: ...l eje delantero Apretar ambas tuercas ciegas con la llave Fixer un crou hexagonal 16 de 1 cm sur chaque extr mit de l essieu avant Serrer les deux crous avec la cl Fit the front clip onto the front of...

Страница 12: ...aroi int rieure Locate the opening under the drive buttons Reach into the opening and pull the high speed connector out through the opening See page 16 for information on high speed operation Fit the...

Страница 13: ...a en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un...

Страница 14: ...itif de retenue pour acc der au compartiment de la batterie Mettre la batterie debout dans son compartiment Brancher le connecteur du c ble du moteur sur la batterie Pousser fermement A B 3 3 Carefull...

Страница 15: ...perate the vehicle in the daytime in a well lit area Driving near steep inclines can cause The vehicle to gain unsafe speed even if the pedal is released to stop The vehicle to tilt and tip over The w...

Страница 16: ...Beginner Use Low Speed Drive Principiantes Velocidad lenta D butants Vitesse r duite To Back Up Para avanzar en reversa Pour reculer Reverse Reversa Marche arri re Remove the seat to access the high s...

Страница 17: ...nder a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a h...

Страница 18: ...this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este product...

Страница 19: ...occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encourage...

Страница 20: ...I KFX are trademarks licensed by KAWASAKI Motors Corp U S A which does not manufacture or distribute this product Consumer inquiries should be directed to Fisher Price Inc 636 Girard Ave East Aurora N...

Отзывы: