background image

Page 2  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

 

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements et toutes les instructions. 

Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des 

instructions peut entraîner une électrocution, un incendie 

ou des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 
de référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », utilisé 

dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil 
fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 

l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent 

causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 

la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 

électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 

électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 

endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le risque 

de décharge électrique.

 

Ne recharger les piles qu’avec l’appareil indiqué .

 Bloc-pile: 

PSL0BA182

  Chargeur:  

PSL0CH182

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 

Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 

l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 

ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 

appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 

marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements 

et les gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les 

vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent se 

prendre dans les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage  peut réduire 

les dangers présentés par la poussière.

 

Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou 

couvrir les cheveux longs.

 Les vêtements amples, bijoux et 

cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.

 

Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support 

instable.

 Une bonne tenue et un bon équilibre permettent 

de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS 
ÉLECTRIQUES

 

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil approprié pour 

l’application. 

Un outil approprié exécutera le travail mieux 

et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites 

prévues.

 

Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas 

de le mettre en marche ou de l’arrêter. 

Tout outil qui ne 

peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux 

et doit être réparé.

 

Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant 

d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou 

de remiser l’outil.

 Ces mesures de sécurité préventives 

réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.

 

Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants 

et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil 

ou ces instructions utiliser l’outil. 

Dans les mains de 

personnes n’ayant pas reçu des instructions adéquates, les 

outils sont dangereux.

 

Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce 

mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce 

n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne  

risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En 

cas de dommages 

faire réparer l’outil avant de l’utiliser de 

nouveau. Beaucoup d’accidents sont causés par des outils 

mal entretenus.

Содержание PSL0B181

Страница 1: ...ur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit INCLUDES Buffer Polisher Buffing Polishing Bonnet Application Bonnet Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General...

Страница 2: ...kid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting...

Страница 3: ...s more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid...

Страница 4: ...al before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Sy...

Страница 5: ...the battery pack is secured in the tool before beginning operation To remove Turn the switch off and depress the latches PREPARE THE SURFACE For best results the surface should be clean and dry Most h...

Страница 6: ...her Let the orbital action of the pad and bonnet do the work Onceflatsurfaceshavebeencovered polishcurvedsurfaces such as car doors and quarter panels Use small circular motions Afterapplyingpolishtot...

Страница 7: ...it to dry completely after each use Make sure to remove the bonnets wash them and store separately Polisher should be stored with the pad facing up in order to extend pad life and retain its shape Be...

Страница 8: ...ilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussure...

Страница 9: ...eur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement...

Страница 10: ...suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si e...

Страница 11: ...dans l outil S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour retirer R gler l interrupteur sur la positio...

Страница 12: ...orbital et le b ret effectuer le travail Une fois les surfaces plates termin es polir les endroits tels que les porti res et les panneaux lat raux Utiliser de petits mouvements circulaires Une fois to...

Страница 13: ...iller retirer les b rets les laver et les ranger s par ment La polisseuse doit tre remis e avec le coussinet dirig vers le haut afin de prolonger sa vie utile et de conserver sa forme Veiller ne pas u...

Страница 14: ...Page 8 Fran ais NOTES...

Страница 15: ...de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque ac...

Страница 16: ...una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar las piezas utilizar la herrami...

Страница 17: ...minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con...

Страница 18: ...paquete quede bien fija en la herramienta antes de empezar a utilizar sta Para retirar Coloque el interruptor de corriente en la posici n de OFF O y oprima los pestillos PREPARE LA SUPERFICIE Paralogr...

Страница 19: ...Una vez cubiertas las superficies planas encere las superficies curvas como las puertas y los paneles laterales de los coches Utilice movimientos circulares peque os Despu s de aplicar pulimento a to...

Страница 20: ...a retenga su forma y dimensiones originales D jela secar completamente cada vez antes de usarla Aseg rese de retirar los bonetes de lavarlos y de guardarlos por separado La pulidora debe guardarse con...

Страница 21: ...m pad coussin en mousse almohadilla de espuma Fig 1 A On Off switch interrupteur de moteur interruptor de alimentaci n B On I marche encendido C Off O d arret apagado A D F B C A B C B C A A Fig 2 A D...

Страница 22: ...instalar tire de los bordes del bonete sobre la almohadilla B Tie strings securely and tuck the knot and the drawstring completely inside the bonnet lier les lacets et Rentrer le noeud et le lacet l i...

Страница 23: ...10 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...ve harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products _ and arsenic and chromium from...

Отзывы: