background image

Página 5  — Español

 

ADVERTENCIA:

 

No permita que su familarización con las herramientas lo 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de 
un instante es suficiente para causar una lesión grave.

 

ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 

cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 

limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el 

paquete de baterías se evita arrancar accidentalmente la 
unidad, lo cual puede causar lesiones serias.

 

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen 

despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

USOS

Este producto puede emplearse para los fines siguientes:

 

El pulido y dar brillo coches, los barcos, RVs, watercraft 

personal, las motocicletas, pisos de madera dura, y 

muebles grandes

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA PULIDORA/
ENCERADORA

Vea la figura 1, página 8.

 Para arrancar la pulidora/enceradora, coloque el 

interruptor de corriente en la posición de 

ON ( l )

.

  Para detener la pulidora/enceradora, coloque el interruptor 

de  corriente en la posición de 

OFF ( O )

.

La base rotatoria de la herramienta se mueve con un 
movimiento orbital aleatorio. El diámetro de la órbita es de 
0,95 cm (3/8 pulg.)

 

ADVERTENCIA:

Herramientas de baterías se encuentran siempre 
en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, el 
interruptor debe estar siempre en la posición 

OFF (O)

 

cuando no esté en uso o la lleva a su lado, al instalar o 
extraer la batería, y al instalar o retirar los accesorios.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DEL PAQUETE 
DE BATERÍAS

Vea la figura 2, página 8.

 

Para instalar: 

Coloque el interruptor de  corriente en la 

posición de 

OFF ( O )

.

  Coloque el paquete de baterías en el herramienta.

  Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados 

del paquete de baterías entren completamente en su 
lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien 
fija en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta. 

 

Para retirar: 

Coloque el interruptor de  corriente en la 

posición de 

OFF ( O )

 y oprima los pestillos.

PREPARE LA SUPERFICIE

Para lograr resultados óptimos, la superficie debe estar limpia 
y seca. La mayoría de las superficies de alto lustre pueden 
limpiarse con una solución de jabón suave y agua. Para 
eliminar suciedad difícil de quitar como brea del pavimento, 
grasa y manchas de insectos, puede utilizarse una solución 
suave de amoníaco como la empleada en los productos 
limpiadores de vidrio. Antes de utilizar cualquier producto 
de limpieza, lea la etiqueta para ver los usos recomendados 
y siga las instrucciones de empleo.
Nunca aplique el limpiador directamente en la superficie 

por pulir. Aplíquelo en un paño limpio y después utilice éste 

para limpiar la superficie. No utilice ningún tipo de limpiador 

abrasivo ya que puede dañar o rasguñar la superficie.

INSTALAR/REMOVER LA APLICACION GORRA

Vea la figura 3, página 8.

 

Para instalar: 

Coloque el interruptor de  corriente en la 

posición de 

OFF ( O )

.

  Retire de la pulidora/enceradora el paquete de baterías.

 

Deslice los bordes del bonete aplicador sobre la parte 

superior de la almohadilla de espuma.

  Después apriete cuidadosamente el cordón de apriete 

alrededor de la almohadilla y asegúrelo con un nudo de 

lazada doble.

 

Meta el nudo y el cordón de apriete completamente 

dentro del bonete. 

 

ADVERTENCIA:

El cordón de apriete debe quedar metido firmemente 

dentro del bonete antes de encender la pulidora/

enceradora. La inobservancia de esta advertencia puede 

causar el atrapamiento del cordón de apriete entre el 

alojamiento del motor y la almohadilla en su movimiento 

orbital, aumentando así el riesgo de lesiones corporales 

serias.

 

Para retirar: 

Desate las cuerdas del bonete y tire de los 

bordes de éste sobre y hacia afuera de la almohadilla.

APLIQUE PULIMENTO EN EL BONETE DE 

APLICAR

La mayoría de los pulimentos vienen en pasta o en forma 

líquida. Antes de usar cualquier pulimento lea todas las 

instrucciones sobre los usos del producto y la forma correcta 

de empleo. 

FUNCIONAMIENTO

Содержание PSL0B181

Страница 1: ...ur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit INCLUDES Buffer Polisher Buffing Polishing Bonnet Application Bonnet Operator s Manual TABLE OF CONTENTS General...

Страница 2: ...kid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting...

Страница 3: ...s more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid...

Страница 4: ...al before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to rain or use in damp locations Recycle Sy...

Страница 5: ...the battery pack is secured in the tool before beginning operation To remove Turn the switch off and depress the latches PREPARE THE SURFACE For best results the surface should be clean and dry Most h...

Страница 6: ...her Let the orbital action of the pad and bonnet do the work Onceflatsurfaceshavebeencovered polishcurvedsurfaces such as car doors and quarter panels Use small circular motions Afterapplyingpolishtot...

Страница 7: ...it to dry completely after each use Make sure to remove the bonnets wash them and store separately Polisher should be stored with the pad facing up in order to extend pad life and retain its shape Be...

Страница 8: ...ilisation d un outil lectrique peut entra ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussure...

Страница 9: ...eur ou dans un v hicule Si l outil est utilis de fa on intensive ou sous des temp ratures extr mes des fuites de pile peuvent se produire En cas de contact du liquide avec la peau rincer imm diatement...

Страница 10: ...suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui si e...

Страница 11: ...dans l outil S assurer que ses deux loquets lat raux s engagent correctement et v rifier que le bloc est solidement assujetti avant d utiliser l outil Pour retirer R gler l interrupteur sur la positio...

Страница 12: ...orbital et le b ret effectuer le travail Une fois les surfaces plates termin es polir les endroits tels que les porti res et les panneaux lat raux Utiliser de petits mouvements circulaires Une fois to...

Страница 13: ...iller retirer les b rets les laver et les ranger s par ment La polisseuse doit tre remis e avec le coussinet dirig vers le haut afin de prolonger sa vie utile et de conserver sa forme Veiller ne pas u...

Страница 14: ...Page 8 Fran ais NOTES...

Страница 15: ...de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque ac...

Страница 16: ...una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar las piezas utilizar la herrami...

Страница 17: ...minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con...

Страница 18: ...paquete quede bien fija en la herramienta antes de empezar a utilizar sta Para retirar Coloque el interruptor de corriente en la posici n de OFF O y oprima los pestillos PREPARE LA SUPERFICIE Paralogr...

Страница 19: ...Una vez cubiertas las superficies planas encere las superficies curvas como las puertas y los paneles laterales de los coches Utilice movimientos circulares peque os Despu s de aplicar pulimento a to...

Страница 20: ...a retenga su forma y dimensiones originales D jela secar completamente cada vez antes de usarla Aseg rese de retirar los bonetes de lavarlos y de guardarlos por separado La pulidora debe guardarse con...

Страница 21: ...m pad coussin en mousse almohadilla de espuma Fig 1 A On Off switch interrupteur de moteur interruptor de alimentaci n B On I marche encendido C Off O d arret apagado A D F B C A B C B C A A Fig 2 A D...

Страница 22: ...instalar tire de los bordes del bonete sobre la almohadilla B Tie strings securely and tuck the knot and the drawstring completely inside the bonnet lier les lacets et Rentrer le noeud et le lacet l i...

Страница 23: ...10 NOTES NOTAS...

Страница 24: ...ve harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products _ and arsenic and chromium from...

Отзывы: