background image

13

 ** PS-OBDII

* PS-7601-0004

ANVÄNDA USB OUTPUT: (5 V, 2.1 A ELLER 1.0 A)

Power-Start kan även användas som Powerbank-källa för att ladda upp mobiltelefoner och/eller surfplattor (eller andra liknande 5 V-enheter). Starta PS-775LI. Om batterikapaciteten är under 20%, 

ladda upp enheten. (Fortsätt med ovanstående steg: 

Ladda Power-Start

) Om batterikapaciteten är över 40 %, anslut 5 V-enheten till PS-775LI. Om enheten använder över 120 Watt, kommer LCD-

displayen lysa och visa “

VARNING ÖVERBELASTNING KOPPLA UR NU

”, koppla ur 5 V-enheten. Om enheten är under 120 Watt kan du använda den tills det interna batteriet är under 10.5 V. Power-Start 

kommer att stängas av och stoppa strömmen. Koppa ur 5 V-enheten. Fortsätt sedan med ovanstående steg: 

Ladda Power-Start

.

ANVÄNDA LAMPAN PÅ STARTHJÄLPEN

Det är inte nödvändigt att starta Power-Start genom att trycka på “

Power

”-knappen. Du kan välja att trycka på “

On/off

”-knappen på lampan och LCD-displayen lyser och visar laddningsstatus (state of 

charge (SOC)). LED lyser då upp inom 3 sekunder (till full styrka). Om du lämnar den på kommer den släckas när det interna batteriet når under 10.5 V. Power-Start stängs av och stoppar strömmen. 

Fortsätt sedan med ovanstående steg: 

Ladda Power-Start

 (Om du inte behöver lampan kan du enkelt stänga av den närsomhelst genom att trycka på knappen “

On/off

” igen).

UNDERHÅLL

Enhetens hölje får inte öppnas då det finns icke underhållsbara enheter inuti och detta gör garantin ogiltig.

SKYDD MOT “STRÖMSPIKAR”

The Power-Start has a spike protection system. This protection is in operation as long as the clamps are connected to the vehicle, even when the unit is switched off. NEVER remove one of the clamps 

before the Power-Start is switched off. 

KASSERING

Batteriet i Power-Start är av Li-Ion-typ, LiFePO4. Det måste avlägsnas och återvinnas eller kasseras korrekt när det inte längre är brukbart.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER

Strömkälla

12 V, 8 Ah

Lägsta amp

775 A

Högsta amp

1200 A

Polaritetslarm

Akustiskt och i text på LCD

Kabelstorlek

16 mm²

Klämmor

Fullt isolerade heavy duty 1000 A böjda

Hölje

Kraftigt ABS-hölje (Akrylonitrilbutadienstyren)

LxDxH mm

215x125x260*

Vikt

3.3 kg

Huvudströmladdar

2 A, 230 V AC - 14.8 V DC

Billaddare

12 V DC (endast kort- och snabbladdning)

Ean-kod

8717775519607

Arbetstemperatur

-20 ~ 50°C

Kolväte- och UV-resistent 

Felförhållanden:

Lösning:

Starthjälp redo

Klar för användning

Varning klämmor omvända

Lossa klämmorna och anslut dem korrekt 

Varning högspänning

Fordonsbatteriet är över 15 V, lossa klämmorna

Igångdragningstid överskriden

Igångdragningstid max 8 sekunder, sedan försök igen

Kraftig motståndsurladdning

Igångdragning med för högt motstånd

Exempel: 12 V över 600A i 2 sekunder

Recharge the battery

Svagt batteri

Ladda upp batteriet

Batteritemperatur för hög

Batteriet behöver kylas ner, vänta tills batteriet har kylts ner

Mosfet-temperatur för hög

Mosfet behöver kylas ner, vänta tills Mosfet har kylts ner 

Kortslutning

Avlägsna kortslutningen 

Lossa klämmor

Lossa klämmorna från fordonet 

USB eller 12 V överbelastade

Enheten drar mer än 120 W, koppla ur enheten

Låg spänning, 10.5 V

Ladda upp batteriet

Temperatur under 0°C

Starta funktioner för att värma upp det interna batteriet

USB

Portable power supply

1200

 

A

6.3 L 3.5 L

For all 12 V vehicles

Petrol Diesel

 

Vi förbehåller oss rätten att ändra specifikation utan att meddela det.

Содержание PS-775LI

Страница 1: ...TY INSTRUCTIONS NL HANDLEIDING EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE BETRIEBSANLEITUNG UND SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FR MODE D UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ ES MODE D UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ SE ANVÄNDAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER ...

Страница 2: ...pole or to a grounded metal part observing correct polarity Note LCD display on the pack may illuminate This is normal and does not indicate state of charge or any fault If the connection polarity is wrong Reversed then a beep will sound Also text will appear on the LCD display telling WARNING CLAMPS REVERSED Disconnect the clamps and reconnect correctly Always check the connection polarity is cor...

Страница 3: ...rviceable parts inside and this will invalidate the warranty VOLTAGE SPIKE PROTECTION The Power Start has a spike protection system This protection is in operation as long as the clamps are connected to the vehicle even when the unit is switched off NEVER remove one of the clamps before the Power Start is switched off DISPOSAL The battery inside the Power Start is a Li Ion type LiFePO4 It must be ...

Страница 4: ... snel laden via de 12 V Het apparaat moet bij normaal gebruik geladen worden door de standaard lader minstens eens per 60 dagen Als de Power Start onvoldoende wordt geladen kan schade ontstaan aan de batterij die niet wordt gedekt door de garantie STARTEN EN TOEPASSINGEN Een 12 V voertuig starten Houdt u altijd aan de instructies van de autofabrikant voor veilig starten met hulpstartapparatuur Con...

Страница 5: ...f knop te drukken ONDERHOUD U mag de Power Start niet openen omdat deze geen te onderhouden onderdelen bevat Indien dit gebeurt vervalt de garantie PIEKSPANNINGBEVEILIGING De Power Start heeft een piekspanningsbeveiliging Deze beveiliging is operationeel zolang de klemmen zijn aangesloten op het voertuig zelfs als de Power Start is uitgeschakeld Verwijder NOOIT de klemmen voordat u de Power Start ...

Страница 6: ...tart bei laufendem Fahrzeugmotor sehr schnell aufgeladen Nur 12 V Schnell Notfallladung Das Gerät sollte normalerweise alle 60 Tage ausschließlich mithilfe des Netzladegeräts aufgeladen werden Die unzureichende Ladung des Geräts kann zu Störungen führen die nicht durch die Garantie abgedeckt sind STARTEN UND ANSCHLÜSSE Starten von 12V Fahrzeugen Folgen Sie immer den Anweisungen des Fahrzeugherstel...

Страница 7: ...e unter 10 5 V läuft Die Power Start wird ausgeschaltet und die Ausgabe unterbrochen Dann fahren Sie mit den oben genannten Schritten fort Aufladen der Power Start Wenn das Licht nicht mehr benötigt wird können Sie es jederzeit mithilfe der Taste Ein Aus ausschalten WARTUNG Das Gerätegehäuse darf nicht geöffnet werden da es keine vom Benutzer zu wartende Teile enthält und die Garantie ansonsten er...

Страница 8: ...Lorsque vous utilisez ce câble le Power Start sera rechargé très rapidement et uniquement lorsque le moteur du véhicule est en marche Charge rapide d urgence 12 V uniquement L appareil doit normalement être rechargé avec le chargeur secteur tous les 60 jours Un chargement insuffisant du pack peut entraîner une défaillance qui ne sera pas couverte par la garantie DÉMARRAGE ET CONNEXIONS Démarrage d...

Страница 9: ...z plus besoin de la lumière vous pouvez facilement l éteindre à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton On Off ENTRETIEN Le boîtier de l appareil ne doit pas être ouvert car il ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur ce qui invalidera la garantie PROTECTION PIC DE TENSION Le Power Start dispose d un système de protection contre les pics de tension Cette protection fonctionne t...

Страница 10: ...a unidad debría e ser recargada normalmente usando el cargador de red una vez cada 60 días La carga insuficiente del paquete puede provocar un fallo el cual no estará cubierto por la garantía ARRANQUE Y CONEXIONES Arranque de vehículos de 12 V Siga siempre las instrucciones del fabricante del vehículo para un arranque seguro Asegúrese de que el Power Start esté apagado la pantalla LCD está apagada...

Страница 11: ... puede apagarla fácilmente en cualquier momento pulsando el botón On Off de nuevo MANTENIMIENTO La caja de la unidad no debe abrirse ya que no hay piezas reparables por el usuario en su interior y esto invalidará la garantía PROTECCIÓN DEL VOLTAJE PICO El Power Start tiene un sistema de protección de picos Esta protección está en funcionamiento siempre que los bornes estén conectados al vehículo i...

Страница 12: ...12V fordon Följ alltid fordonstillverkarens instruktioner för säker starthjälp Se till att Power Start är AV LCD displayen är släckt Stäng av alla lampor och andra strömförbrukande enheter på fordonet Anslut den positiva röda klämman till fordonets positiva batteripool observera korrekt polaritet Anslut sedan den negativa svarta klämman till fordonets negativa pol eller till en jordad metalldel Ob...

Страница 13: ... are connected to the vehicle even when the unit is switched off NEVER remove one of the clamps before the Power Start is switched off KASSERING Batteriet i Power Start är av Li Ion typ LiFePO4 Det måste avlägsnas och återvinnas eller kasseras korrekt när det inte längre är brukbart TEKNISKA SPECIFIKATIONER Strömkälla 12 V 8 Ah Lägsta amp 775 A Högsta amp 1200 A Polaritetslarm Akustiskt och i text...

Страница 14: ...Power Start family range ...

Отзывы: