background image

7

Español

PIEZAS DE PRODUCTOS DESTACADOS

 

ESPECIFICACIONES

ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS 

LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE 

OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas 

a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, 

un incendio y/o lesiones personales graves.

 

aDVeRtencIa:

 

RIESGO 

DE 

ELECTROCUCIÓN.  No  usar  con  un  cordón  prolongador 

cerca del agua ni donde pueda acumularse agua. Mantener 

la luz a una distancia de al menos 16 pies de piscinas y 

piletas. Mantener secos los enchufes y receptáculos. Usar 

exclusivamente cordones prolongadores para intemperie, 

con enchufes y receptáculos con puesta a tierra.

 

Se  debe  utilizar  un  interruptor  de  pérdidas 
accidentales  a  tierra  (GFCI)

 

en  los  circuitos  o 

tomacorrientes  que  se  vayan  a  usar  para  la  luz  de 

trabajo en un lugar mojado. Se dispone de receptáculos 

con protección de GFCI integrada que se pueden usar 

para esta medida de seguridad.

 

Use solamente con un cordón de alargamiento para 

uso exterior, 

como un cordón de alargamiento de uno 

de los siguientes tipos: SW, SW-A, SOW, SOW-A, STW, 

STW-A,  STOW,  STOW-A,  SJW,  SJW-A,  SJOW,  SJOW-A, 

SJTW, SJTW-A ó SJTOW, SJTOW-A.

 

No mire directamente a las luces encendidas para 

impedir lesiones en los ojos.

 

Mantenga  apartada  siempre  la  luz  de  trabajo  de 

cualquier superficie o material inflamable. 

 

Compruebe  siempre  si  hay  piezas  dañadas  o 

desgastadas  antes  de  usar  la  luz  de  trabajo. 

Las 

piezas rotas afectarán la operación de la luz de trabajo. 

Reemplace o repare las piezas dañadas o desgastadas 

de  inmediato.  Si  es  necesario  efectuar  reparaciones, 

consulte con un electricista profesional.

 

No  use  un  lavador  a  presión  para  limpiar  este 

producto.

 

No modifique la luz de trabajo de ninguna manera. 

La  modificación  no  autorizada  puede  impedir  el 

funcionamiento y la seguridad y podría afectar la vida 

útil del producto. Hay aplicaciones específicas para las 

que fue diseñada la luz de trabajo. 

 

Almacene la luz de trabajo en un lugar seguro fuera 

del  alcance  de  los  niños

.  Inspecciónela  para  ver  si 

está  en  buenas  condiciones  de  operación  antes  de 

almacenarla y antes de volver a ponerla en servicio. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CONSulTe la FIGura 1

1. 

Asa de transporte

2. 

Cabezales de luz de trabajo

3. 

Lente

4. 

Perillas de bloqueo lateral

5. 

Interruptor encendido / apagado

6. 

LED

7. 

Pedestal en H

8. 

Trípode

9. 

Cordón de alimentación

DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO

¡Importante!

 

  Debido  a  las  modernas  técnicas 

de producción en masa, es poco probable que la producto 

está  defectuoso  o  que  una  parte  se  pierde.  Si  encuentra 

algo  incorrecto,  no  opere  la  herramienta  hasta  que  las 

partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El 

no hacerlo podría resultar en lesiones graves.

pIeZas sUeLtas en La caRtÓ

Descripción 

             cant. 

 

Cabeza de luz de trabajo 

2

Pedestal en H 

 

1

Trípode  

 

 

1

Manual del operario 

 

1

Potencia nominal.....................120V ~, 60Hz, 170 W

Brillo .......................................20000 lúmenes

Temperatura de color ..............5000K, Blanco Brillante

IRC ......................................... >80

Cable ......................................9 pies,18/3 SJTW

Altura del trípode ................... 30” - 65"

Peso neto ................................13.1 libras

SIMBOLOGÍA

SÍM-

BOLO 

DESCRIP-

CIóN 

SÍM-

BOLO 

DESCRIPCIóN 

V

Voltios

Corriente alterna

A

Amperios

Símbolo de advertencia y 

precaución de seguridad  

Hz

Hertz

Leer el manual de 

usuario 

W

Watts

Sin vertedero con 
residuos domésticos  

LM

Lúmenes 

Lista ETL para Estados 
Unidos y Canadá 

Содержание PWLD200T

Страница 1: ...ASSISTANCE SANS FRAIS LÍNEA DE AYUDA GRATUITA www powersmithPRODUCTs com The images are for illustration purpose only Actual product may vary for different models Les images sont à titre d illustration seulement Le produit réel peut varier pour différents modèles Las imágenes son sólo para fines ilustrativos El producto real puede variar para diferentes modelos SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENC...

Страница 2: ...FIG 1 FIG 2 5 9 5 1 2 3 4 7 6 8 2 E1 D2 D1 E E3 E2 C1 F B A C2 B2 E1 E3 E2 FIG 3 10 G2 G3 G4 G1 1 2 H 7 C3 2 English ...

Страница 3: ... of safety Use only with an extension cord for outdoor use such as an extension cord of cord type SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW SJTW A or SJTOW SJTOW A Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries Always keep the work light away from any flammable surface or materials Always check damaged or worn out parts before using the work light Broken p...

Страница 4: ...djust the Light Direction loosen the side locking knobs 4 FIG 1 Adjust the work light head to desired position and retighten knobs SWITCH ACTION Each of the work light head is equipped with an On Off switch 5 FIG 1 located on the back side of the work light Press the switch once to turn the work light on and press the switch a second time to turn it off Always turn the work light off before unplug...

Страница 5: ... de terre doit être fourni sur les circuits ou les prises de courants utilisés pour cette lampe de travail pour emplacement mouillé Les embases de connecteur sont dotées d une protection de fuite à la terre et peuvent être utilisées pour cette mesure de sécurité N utiliser qu avec des cordons prolongateurs prévus pour un usage extérieur comme ceux des types suivants SW SW A SOW SOW A STW STW A STO...

Страница 6: ...ue métallique surélevée au milieu du pied FONCTIONNEMENT RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FAISCEAU LUMINEUX La tête de la lampe de travail peut être basculée à la verticale jusqu à un angle de 30 degrés vers le bas ou de 90 degrés vers le haut Pour régler la direction du faisceau lumineux desserrer les boutons de verrouillage latéral 4 FIG 1 Régler la tête de la lampe de travail à la position désirée pu...

Страница 7: ... es necesario efectuar reparaciones consulte con un electricista profesional No use un lavador a presión para limpiar este producto No modifique la luz de trabajo de ninguna manera La modificación no autorizada puede impedir el funcionamiento y la seguridad y podría afectar la vida útil del producto Hay aplicaciones específicas para las que fue diseñada la luz de trabajo Almacene la luz de trabajo...

Страница 8: ...placa de metal elevado en el centro del soporte UTILIZACIÓN AJUSTE DEL SENTIDO DE LA LUZ La cabezadelaluzdetrabajopuedeinclinarseverticalmente hasta 30 hacia abajo o 90 hacia arriba Para ajustar el sentido de la luz afloje las perillas de traba lateral 4 FIG 1 Ajuste la cabeza de la luz de trabajo a la posición deseada y vuelva a apretar las perillas Este producto está garantizado libre de defecto...

Страница 9: ...9 NOTES ...

Страница 10: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2021 08 V01 ...

Отзывы: