background image

7

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Einführung

Damit Sie an Ihrer neuen elektrischen Farbspritzpistole
möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die
Gebrauchsanweisung und beiliegende Sicherheitshin-
weise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für
den Fall aufzubewahren, dass Sie sich ihre Funktionen
später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. Die
elektrische Farbspritzpistole eignet sich hervorragend
zum Spritzen von Autos, Möbeln oder Wänden.

Technische Daten

Betriebsspannung:

230 V ~ 50 Hz

Leistungsaufnahme:

450 W

Behälterfüllmenge:

1 Liter

Länge des Spiralschlauchs:

100 cm

Max. Sprühleistung:

200 cm3/min.

Die Teile der elektrischen
Farbspritzpistole

(Eine Abbildung finden Sie am Schluss der
Gebrauchsanweisung)

Sicherheitshinweise

Vermeiden Sie Beschädigungen der Düse, da dies
die Funktion der Farbspritzpistole beeinträchtigen
kann.

Richten Sie die Düse niemals auf Personen, Tiere
oder den Motor.

Auch das Sprühen in offenes Feuer oder auf heiße
Flächen ist zu unterlassen, da viele Farben leicht
entzündlich sind.

Zusammenbau und
Arbeitsvorbereitung

1)

Setzen Sie die Spritzpistole an ein Schlauchende
und schließen Sie das andere am Motor an.

2)

Befüllen Sie den Behälter mit Farbe und setzen Sie
ihn an der Spritzpistole an.

3)

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und
schalten Sie den Motor ein. Die Betriebslampe
leuchtet, und der Motor presst Luft in den
Schlauch.Stecken Sie den Stecker in die Steckdose
und schalten Sie den Motor ein. Die Betriebslampe
leuchtet, und der Motor presst Luft in den
Schlauch.

Der Motor muss abgeschaltet sein, wenn
Schlauch und Spritzpistole aufgesteckt oder
abgenommen werden.

Einstellung des Luftstroms

Drehen Sie das Luftregelventil im Uhrzeigersinn, um
den Luftstrom zu verringern, und anders herum, um
ihn zu erhöhen.

Start und Stopp

Die Spritzpistole wird durch Betätigen des
Auslösers in Betrieb gesetzt und durch Loslassen
angehalten.

Gehen Sie so vor, dass Sie mit ruhigen
Bewegungen eine gleichmäßige Farbschicht
aufspritzen.

Nach Abschluss der Arbeiten ist der Motor
abzuschalten und der Behälter zu leeren.

Reinigung

Reinigen Sie die elektrische Farbspritzpistole immer
gleich nach dem Einsatz.

Ziehen Sie zuvor den Stecker aus der Steckdose.

Nehmen Sie den Behälter ab und reinigen Sie ihn
gemäß den Anweisungen des Farbenherstellers mit
einem geeigneten Reinigungs- oder Lösungsmittel.

Füllen Sie dieses dann in den Behälter und
spritzen Sie mit der Pistole, bis sie sauber ist.

Wischen Sie das Äußere der Spritzpistole mit einem
Lappen ab, der in Reinigungs- oder Lösungsmittel
ausgewrungen wurde.

Schrauben Sie die Düse der Spritzpistole ab und
reinigen Sie diese in dem Reinigungs- oder
Lösungsmittel.

Motor und Schlauch lassen sich mit einem
ausgewrungenen Lappen reinigen, auf den etwas
Reinigungsmittel gegeben wurde.

Spritzpistole (Pos. 29)

Behälter (Pos. 27)

Schlauch (Pos. 31)

Motor (Pos. 32)

Содержание 89043

Страница 1: ...Shinlan Zhejiang Yhteisön tuoja H P Værktøj A S DK 7080 Børkop Tanska Manufactured in P R C 6001 Wenling Shinlan Zhejiang EU importer H P Værktøj A S 7080Børkop Danmark Hergestellt in P R C 6001 Wenling Shinlan Zhejiang EU Importeur H P Værktøj A S 7080Børkop Danmark MODEL 89043 MODEL 89043 MODEL 89043 MODEL 89043 MODEL 89043 El malerpistol Brugsanvisning El malerpistol Bruksanvisning Elektrisk sp...

Страница 2: ...øjtepistolen 3 Sæt stikket i stikkontakten og tænd strømmen til motoren Indikatorlampen lyser og motoren sender luft gennem slangen Motoren skal være slukket når slangen og sprøjtepistolen monteres eller afmonteres Indstilling af luftstrømmen Drej luftreguleringsventilen med uret for at mindske luftgennemstrømningen og mod uret for at øge den Start og stop Sprøjtepistolen aktiveres ved at trykke a...

Страница 3: ...pistolen 3 Sett støpselet inn i stikkontakten og slå på strømmen til motoren Indikatorlampen lyser og motoren sender nå luft gjennom slangen Motoren må være slått av når slangen og sprøytepistolen monteres eller demonteres Innstilling av luftstrømmen Drei luftreguleringsventilen med klokken for å redusere luftgjennomstrømningen og mot klokken for å øke den Start og stopp Sprøytepistolen aktiveres ...

Страница 4: ... och montera den på sprutpistolen 3 Sätt nu i kontakten och starta maskinen Indikatorlampan lyser och motorn skickar luft genom slangen Motorn ska vara stängd när du sätter på eller tar av slangen Inställning av luftströmmen Vrid luftregleringsventilen medsols för att minska luftgenomströmningen och motsols för att öka den Starta och stanna Tryck på avtryckaren för att starta sprutpistolen och slä...

Страница 5: ...stoolin asentamisen sekä purkamisen ajaksi Ilman virtauksen säätäminen Kierrä ilmansäätöventtiiliä myötäpäivään kun haluat vähentää ilman virtausta Kierrä ilmansäätöventtiiliä vastapäivään kun haluat lisätä ilman virtausta Käynnistäminen ja pysäyttäminen Kun painat maalauspistoolin liipaisimen sisään maalauspistooli alkaa toimia Kun vapautat liipaisimen maalauspistoolin toiminta lakkaa Maalaa kohd...

Страница 6: ...ts and switch on the power to the motor The indicator light will come on and the motor will send air through the hose The motor must be switched off when connecting or disconnecting the hose and paint sprayer Adjusting the flow of air Turn the air control valve clockwise to reduce the flow of air and counter clockwise to increase it Start and stop To activate the paint sprayer press the trigger an...

Страница 7: ...en Motor ein Die Betriebslampe leuchtet und der Motor presst Luft in den Schlauch Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie den Motor ein Die Betriebslampe leuchtet und der Motor presst Luft in den Schlauch Der Motor muss abgeschaltet sein wenn Schlauch und Spritzpistole aufgesteckt oder abgenommen werden Einstellung des Luftstroms Drehen Sie das Luftregelventil im Uhrzeigersinn um...

Страница 8: ...8 ILLUSTRATION ...

Страница 9: ...EKTIIVIT DIRECTIVES RICHTLINIEN 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maskindirektivet med tillägg och rättelser 73 23 EEC Lågspänningsdirektivet 89 336 EEC EMC direktivet rättelser 93 68 EEC 98 37 ETY Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen 73 23 ETY Matalajännitedirektiivi 89 336 ETY EM...

Отзывы: