background image

25

Ziehen Sie vorsichtig den Ring am Sicherheits-
ventil (7) heraus. Die Druckluft strömt aus dem
Ventil. Halten Sie den Ring so lange gezogen, bis
keine Luft mehr entweicht.

Nun kann der Deckel geöffnet werden.

Zusammenbau und Vorbereitung

Zusammenbau des Gerätes

Montieren Sie den Regler (6) am Deckel (8).

Schrauben Sie den Tragegriff (3) in das mit einem
Gewinde versehene Loch in der Mitte des Deckels
und ziehen Sie die Mutter fest.

Befestigen Sie den Versorgungsschlauch von der
Druckluftversorgung an einer der beiden Kupplungen
(4) und montieren Sie den Druckluftschlauch (9)
zwischen der anderen Kupplung und der Kupplung
(12) an der Spritzpistole (16).

Montieren Sie den Materialschlauch (11) zwischen
der Kupplung am Deckel (1) und der Kupplung an
der Spritzpistole (17).

Einfüllen von Farbe

Vergewissern Sie sich, dass die Farbe vollständig
aufgerührt ist und sich keine Haut gebildet hat.
Filtern Sie sie ggf. vor dem Einfüllen, um Haut,
Partikel und dergleichen zurückzuhalten.

Vergewissern Sie sich, dass der Tank nicht unter
Druck steht, lösen Sie die vier Spannbügel (2) und
nehmen Sie den Deckel ab.

Schütten Sie die Farbe in den Tank (10). Wird
die Farbe in einer in den Tank passenden Dose
geliefert, können Sie die Dose stattdessen einfach
in den Tank stellen. Sorgen Sie dafür, dass die
Leitung von der Deckelunterseite bis hinunter in
die Dose reicht!

Setzen Sie den Deckel wieder auf und schließen
ihn mit den Spannbügeln. Vergewissern Sie sich,
dass der Deckel dicht verschlossen ist.

Gebrauch

Druckluft anschließen

Schließen Sie den Regler durch Drehen entgegen
dem Uhrzeigersinn vollständig.

Stellen Sie den gewünschten Eingangsdruck
(max. 80 psi) an der Druckluftversorgung ein und
schalten Sie sie an.

Druck einstellen

Stellen Sie den gewünschten Arbeitsdruck für
die Spritzpistole durch Drehen des Reglers im
Uhrzeigersinn ein.

Der Druck kann am Manometer (4) abgelesen
werden. Der Arbeitsdruck sollte im Normalfall bei
25-30 psi liegen, muss möglicherweise aber bei
Verwendung von Spritzpistolen mit interner Farb-
Luft-Mischung oder beim Einsatz der Spritzpistole
in großer Höhe über dem Farbspritzgerät höher
sein.

Der Arbeitsdruck kann jederzeit durch Drehen am
Regler verstellt werden. Dabei ist es nicht notwendig,
zuvor die Arbeit zu unterbrechen und das System
drucklos zu machen.

Die Verwendung der Spritzpistole

Drehen Sie den Druckluftregler (14) im Uhrzeigersinn,
um den Luftdruck zu reduzieren, und entgegen dem
Uhrzeigersinn, um ihn zu erhöhen.

Drehen Sie den Düsenregler (15) im Uhrzeigersinn,
um die Farbe in einem Strahl zu spritzen, und
entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Farbe
fächerförmig zu versprühen.

DEUTSCH

GEBRAUCHSANWEISUNG

Содержание 54849

Страница 1: ...4849 MODEL 54849 MODEL 54849 MODEL 54849 SPRØJTEMALERTANK Brugsanvisning SPRØYTEMALINGTANK Bruksanvisning FÄRGTRYCKFAT Bruksanvisning MAALISÄILIÖ Käyttöohje HEAVY DUTY PAINT TANK Instruction manual FARBSPRITZGERÄT Gebrauchsanweisung 3 7 11 15 19 23 DK N S FI GB D ...

Страница 2: ...ase and retrieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S GB Tillverkad i P R C 6062 EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2005 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotografering ej hell...

Страница 3: ... På www power craft com finder du yderligere oplysninger om vores produkter Tekniske data Maks kapacitet 9 5 l Maks forsyningstryk 80 psi 5 5 bar Sprøjtepistol gummislange og koblinger medfølger Sprøjtemalertankens dele 1 Kobling til malingsslange 2 Fastspændingsbeslag 4 stk 3 Bærehåndtag 4 Manometer 5 Kobling til trykluftslange 2 stk 6 Regulator 7 Sikkerhedsventil bag på regulatorhuset 8 Låg 9 Tr...

Страница 4: ... dyr Følg samtlige sikkerhedsanvisninger for den anvendte maling og vær særligt opmærksom på anvisninger vedrørende personlige værnemidler og arbejdsområde Trykluftforsyning Kompressorer og trykluftværktøj kan være farlige hvis de betjenes forkert Overhold altid samtlige forskrifter for trykluftforsyningen kompressoren Vær altid opmærksom på hvor trykluftslangen befinder sig Pludselige trykændring...

Страница 5: ... på manometeret 4 Arbejdstrykket bør normalt være 25 30 psi men skal muligvis være højere ved brug af sprøjtepistoler med indvendig blanding af maling og luft eller hvis sprøjtepistolen bruges i stor højde over sprøjte malertanken Arbejdstrykket kan indstilles løbende ved at dreje på regulatoren Det er ikke nødvendigt at afbryde arbejdet og tømme systemet for trykluft inden dette gøres Brug af spr...

Страница 6: ...prøjt til der kommer rent rengøringsmiddel ud af sprøjtepistolen Fejlfinding DANSK BRUGSANVISNING Problem Mulig årsag Mulig løsning Der kommer luft ud af regulatoren Regulatormembranen er defekt Få regulatoren udskiftet Trykket på manometeret falder langsomt Ventilsædet i regulatoren er snavset eller slidt Få regulatoren udskiftet Låget lækker væske eller luft Pakningen i låget er defekt Fastspænd...

Страница 7: ...enere På www power craft com finner du ytterligere opplysninger om våre produkter Tekniske data Maks kapasitet 9 5 l Maks forsyningstrykk 80 psi 5 5 bar Sprøytepistol gummislange og koblinger følger med Delene til sprøytemalingtanken 1 Kobling til malingsslange 2 Festebeslag 4 stk 3 Bærehåndtak 4 Manometer 5 Kobling til trykkluftslange 2 stk 6 Regulator 7 Sikkerhetsventil bak på regulatorhuset 8 L...

Страница 8: ... eller dyr Følg samtlige sikkerhetsforskrifter for den aktuelle malingen Vær spesielt oppmerksom på forskrifter om personlig verneutstyr og arbeidsområdet Trykkluftforsyning Kompressorer og trykkluftverktøy kan være farlige dersom de brukes på feil måte Overhold alltid samtlige forskrifter for trykkluftforsyningen kompressoren Vær alltid oppmerksom på hvor trykkluftslangen befinner seg Plutselige ...

Страница 9: ...kket kan leses av på manometeret 4 Arbeidstrykket bør normalt være 25 30 psi men må muligens være høyere ved bruk av sprøyte pistoler med innvending blanding av maling og luft eller hvis sprøytepistolen brukes i stor høyde over sprøytemalingtanken Arbeidstrykket kan stilles inn fortløpende ved å dreie på regulatoren Det er ikke nødvendig å avbryte arbeidet og tømme trykkluftsystemet før du gjør de...

Страница 10: ...ller slitt Få regulatoren skiftet Det lekker væske eller luft fra lokket Pakningen i lokket er defekt Festebeslagene sitter ikke stramt nok Skift pakningen i lokket Stram festebeslagene Malingen i beholderen skiller seg Malingen er ikke korrekt blandet eller tynnet Bland malingen grundig og kontroller at den er tynnet i henhold til produsentens anvisninger Manometeret viser ikke trykket Manometere...

Страница 11: ... På www power craft com hittar du ytterligare information om våra produkter Tekniska data Max kapacitet 9 5 l Max försörjningstryck 80 psi 5 5 bar Sprutpistol gummislang och kopplingar medföljer Färgtryckfatets delar 1 Koppling för färgslang 2 Fastsättningsbeslag 4 st 3 Bärhandtag 4 Manometer 5 Koppling till tryckluftsslang 2 st 6 Regulator 7 Säkerhetsventil bak på regulatorhuset 8 Lock 9 Tryckluf...

Страница 12: ...a målarfärgen och var särskilt uppmärksam på anvisningar som gäller personlig skyddsutrustning och arbetsområden Tryckluftsförsörjning Kompressorer och tryckluftsverktyg kan vara farliga om de används felaktigt Följ alltid samtliga föreskrifter för tryckluftsförsörjningen kompressorn Var alltid uppmärksam på var tryckluftsslangen befinner sig Plötsliga tryckändringar i slangen kan få den att röra ...

Страница 13: ... Trycket kan avläsas på manometern 4 Arbetstrycket bör normalt vara 25 30 psi men ska möjligtvis vara högre vid användning av sprutpistoler med invändig blandning av målarfärg och luft eller om sprutpistolen används högt över färgtryckfatet Arbetstrycket kan ställas in löpande genom att vrida på regulatorn Det är inte nödvändigt att avbryta arbetet och tömma systemet på tryckluft innan detta görs ...

Страница 14: ...ng locket sätt på tryckluftsförsörjningen och spruta tills det kommer ut rengöringsmedel från sprutpistolen Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Det kommer ut luft från regulatorn Regulatormembranet är defekt Byt ut regulatorn Trycket på manometern faller långsamt Ventilsätet i regulatorn är smutsigt eller slitet Byt ut regulatorn Locket läcker vätska eller luft Packningen i locket är de...

Страница 15: ...eistamme Tekniset tiedot Enimmäiskapasiteetti 9 5 l Suurin syöttöpaine 80 psi 5 5 bar Ruiskutuspistooli kumiletku ja liittimet sisältyvät toimitukseen Maalisäiliön osat 1 Maaliletkun liitäntä 2 Kiinnikkeet 4 kpl 3 Kantokahva 4 Manometri 5 Paineilmaletkun liitäntä 2 kpl 6 Säädin 7 Turvaventtiili säätimen kotelon takana 8 Kansi 9 Paineilmaletku 10 Säiliö 11 Maaliletku 12 Paineilmaletkun liitäntä 13 ...

Страница 16: ...i Noudata käyttämäsi maalin kaikkia turvallisuusohjeita ja huomioi erityisesti käyttäjän turvallisuutta ja työskentelypaikkaa koskevat ohjeet Paineilman syöttö Kompressorit ja paineilmatyökalut voivat olla vaarallisia jos niitä käytetään väärin Noudata kaikkia paineilmansyötöstä kompressorista annettuja ohjeita Ole aina tietoinen siitä missä paineilmaletku on Äkilliset painevaihtelut letkussa voiv...

Страница 17: ...telypaine on normaalisti 25 30 psi mutta se voi olla korkeampi käytettäessä ruiskutuspistooleja joissa on sisäinen maalin ja ilman sekoitus tai jos ruiskutuspistoolia käytetään hyvin korkealla maalisäiliön yläpuolella Työskentelypainetta voidaan säätää portaattomasti kiertämällä säädintä Työskentelyä ei tarvitse keskeyttää eikä järjestelmää tyhjentää paineilmasta ennen tätä Ruiskutuspistoolin käyt...

Страница 18: ...ön sulje kansi käynnistä paineilmansyöttö ja ruiskuta kunnes ruiskutuspistoolista tulee puhdasta puhdistusainetta Vianmääritys SUOMI KÄYTTÖOHJE Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Säätimestä tulee ilmaa Säätimen kalvo on viallinen Vaihdata säädin Manometrin paine laskee hitaasti Säätimen venttiilin istukka on likainen tai kulunut Vaihdata säädin Kannesta vuotaa nestettä tai ilmaa Kannen t...

Страница 19: ...n our products Technical data Max capacity 9 5 ltr Max supply pressure 80 PSI 5 5 bar Spray gun rubber hose and connectors included Main components 1 Paint hose connector 2 Screw clamps 4 pcs 3 Handle 4 Manometer 5 Compressed air hose connectors 2 pcs 6 Regulator 7 Safety valve behind regulator housing 8 Lid 9 Compressed air hose 10 Tank 11 Paint hose 12 Compressed air hose connector 13 Release la...

Страница 20: ... working area Compressed air supply Compressors and compressed air tools can be dangerous if operated incorrectly Always observe the compressor manufacturer s safety instructions Always be aware of the location of the hose Sudden changes in pressure in the hose can cause it to move with sufficient force to knock over people and objects which can cause injury or damage Always ensure the hose does n...

Страница 21: ...ise to increase Turn the nozzle regulator 15 clockwise to spray in a jet and anticlockwise to spray in a fan shape Hold the gun perpendicular to the wall at a distance of 20 cm Press and hold trigger 13 Paint will spray from the nozzle Move the gun evenly from side to side and allow each stroke to overlap by approx 50 Allow layers to dry before adding another coat Release trigger when finished pai...

Страница 22: ...quid or air Lid seal defective Screw clamps not tightened properly Replace lid seal Tighten screw clamps Paint in tank separates Paint not mixed or thinned correctly Mix paint thoroughly and check it is thinned in accordance with manufacturer s instructions Manometer does not show pressure Defective manometer Replace manometer Safety valve leaking air Pressure in tank too high Defective safety val...

Страница 23: ...ationen über unsere Produkte Technische Daten Max Fassungsvermögen 9 5 l Max Eingangsdruck 80 psi 5 5 bar Spritzpistole Gummischlauch und Kupplungen sind im Lieferumfang enthalten Die Teile des Farbspritzgerätes 1 Kupplung für Materialschlauch 2 Spannbügel 4 Stck 3 Tragegriff 4 Manometer 5 Kupplung für Druckluftschlauch 2 Stck 6 Regler 7 Sicherheitsventil hinten am Reglergehäuse 8 Deckel 9 Drucklu...

Страница 24: ...ffenem Feuer oder heißen Gegenständen da die meisten Farb oder Lacktypen feuergefährlich sind Spritzen Sie Farbe niemals auf Menschen oder Tiere Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen für die verwendete Farbe und achten Sie besonders auf die Anweisungen zur persönlichen Schutzausrüstung und zur Arbeitsumgebung Druckluftversorgung Kompressoren und Druckluftwerkzeuge stelllen bei fehlerhafter Bedi...

Страница 25: ...dessen einfach in den Tank stellen Sorgen Sie dafür dass die Leitung von der Deckelunterseite bis hinunter in die Dose reicht Setzen Sie den Deckel wieder auf und schließen ihn mit den Spannbügeln Vergewissern Sie sich dass der Deckel dicht verschlossen ist Gebrauch Druckluft anschließen Schließen Sie den Regler durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vollständig Stellen Sie den gewünschten Eingan...

Страница 26: ... Schlauch zurück in den Tank geblasen Halten Sie während dieses Vorgangs den Deckel geschlossen da der Druck ansonsten die Farbe mit sehr großer Kraft aus dem Tank spritzen würde Öffnen Sie den Deckel leeren den Tank und reinigen Sie alle Teile die mit Farbe in Berührung kommen mit passenden Reingigungsmitteln Siehe Abschnitt Sicherheitshinweise Gießen Sie das Reinigungsmittel in den Tank schließe...

Страница 27: ...27 ILLUSTRATION ...

Страница 28: ...28 PART LIST ...

Отзывы: