background image

 

 

 

Tige d’avance

 

 

 

Compartiment de rangement 
pour le capuchon d’obturation 
des cartouches

 

 

 

chette

 

 

 

ble d’alimentation

 

 

 

Station de chauffe avec té

moin 

de l’

é

tat de fonctionnement

 

 

 

Capuchon

 

 

 

te chauffante

 

 

 

 

 

 

Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu nous accorder en achetant votre 
nouveau pistolet à colle TEC 1050. Vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité, fabriqué, 
contrôlé et conditionné avec le plus grand soin. Prenez attentivement connaissance du contenu de 
ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Plus vous manipulerez votre produit avec 
soin, plus longtemps il remplira sa fonction avec fiabilité.  

 

Consignes de sécurité 

 

 

Lisez attentivement et dans son intégralité le mode d'emploi de l'appareil avant sa mise en service. 

 

La colle de fusion peut atteindre une temperature de 130°C!  Attention aux risques de brûlure! En 
cas de contact de la colle avec la peau, rincer immédiatement l'endroit concerné sous un jet d'eau 
froide pendant quelques minutes! Ne pas essayer dans un premier temps d'ôter la colle de la 
peau. Le cas échéant, faire appel à un médecin. 

 

Porter des gants de protection adaptés pendant le travail. 

 

Tenir hors de portée des enfants. 

 

Pour l'enlèvement de la colle par un apport de chaleur de 130°C (pistolet à air chaud), procéder 
uniquement dans des locaux bien aérés. 

 

Risque de sensibilisation par inhalation ou par contact avec la peau. 

 

En cas d'accident ou de malaise, faire immédiatement appel à un médecin. 

Mode d’emploi 

Alimentation:  

220-240 V, 50 Hz 

Puissance: 

14 W, 

phase de démarrage

 

(500 W) 

Temps de chauffe: 

10-13 mins 

Température d'application: 

130°C 

Contenance de la cartouche de colle: 

50g 

Caractéristiques techniques  

Description de l’appareil 

Fixation de la station de chauffe 

 
Si nécessaire, la station de chauffe peut être vissée sur une surface stable. Deux emplacements 
pour les vis sont prévus à cet effet sur la face inférieure de la station de chauffe: écartement des vis 
(Ø2,9 mm) = 38 mm. 

Содержание TEC 1050

Страница 1: ...Revision Mise jour nderungen Revisie Revisi n Revisione 1 Model 1050 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Istruzioni per l uso...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...mpt to remove glue from skin first In case of emergency consult a doctor Wear suitable gloves when working with the glue gun Keep out of the reach of children Only apply heat 130 C using hot air gun t...

Страница 4: ...hot melt glue gun from base station Unscrew cap store in handle Pull trigger to commence gluing Feed rod will advance and press against cartridge piston Glue will emerge from nozzle Un sticking cartr...

Страница 5: ...load bearing capacity of the bond will essentially depend on the strength of the substrate e g when gluing on wallpaper Fault Cause Remedy Unit not warming up No power supply No electrical contact bet...

Страница 6: ...ontact de la colle avec la peau rincer imm diatement l endroit concern sous un jet d eau froide pendant quelques minutes Ne pas essayer dans un premier temps d ter la colle de la peau Le cas ch ant fa...

Страница 7: ...er le capuchon le conserver dans la poign e Pour coller actionner l avance La tige d avance continue avancer et appuie sur le piston de la cartouche La colle sort de la buse Desserrer un capuchon de c...

Страница 8: ...age d pend avant tout de la r sistance des surfaces encoll es p ex collage sur une tapisserie Probl me Cause Rem de L appareil ne chauffe pas Il n y a pas d alimentation lectrique La t te chauffante n...

Страница 9: ...den Kleber von der Haut zu entfernen Notfalls einen Arzt aufsuchen Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe tragen Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Das Entfernen des Klebers durch Hitzezuf...

Страница 10: ...leben den Vorschub bet tigen Die Vorschubstange r ckt weiter vorw rts und dr ckt gegen den Kolben der Kartusche Der Kleber tritt aus der D se L sen einer fest verklebten Kartuschen Verschlusskappe Sol...

Страница 11: ...die Haltbarkeit des Schmelzklebstoffes verl ngert Die mechanische Belastbarkeit der Klebestelle h ngt entscheidend von der Festigkeit der Untergr ndeab z B Kleben auf Tapete St rung Ursache Adhilfe G...

Страница 12: ...de werkzaamheden geschikte werkhandschoenen dragen Buiten het bereik van kinderen opbergen De lijm alleen in goed geventileerde ruimtes door middel van hittetoevoer bij een temperatuur van 130 C hetel...

Страница 13: ...in de greep Om te lijmen moet de lijm toegevoerd worden De toevoerstang schuift verder naar voren en drukt tegen de kolf van de patroon De lijm loopt uit het mondstuk Losmaken van een vastgeplakte pat...

Страница 14: ...uik goed gesloten wordt De mechanische belastbaarheid van de gelijmde plaats hangt in hoofdzaak af van de stevigheid van de ondergrond bijv plakken op behang Storing Oorzaak Oplossing Apparaat verwarm...

Страница 15: ...al trabajar con el pegamento Mant ngase el pegamento fuera del alcance de los ni os El despegado del pegamento mediante aplicaci n de calor a una temperaturade 130 C pistola de aire caliente s lo debe...

Страница 16: ...stola termoencoladora de la estaci n de calefacci n Desenroscar el tap n guardarlo en la empu adura Para pegar accionar la palanca de alimentaci n La barra de alimentaci n avanza y aprieta el mbolo de...

Страница 17: ...l substrato p ej encolado sobre papel pintado Fallo Causa Remedio El aparato no calienta no hay alimentaci n de tension el cabezal calentador no tiene contacto el ctrico con la estaci n de calefacci n...

Страница 18: ...ortate guanti protettivi adatti Non lasciate mai l apparecchio a portata di mano dei bambini Se intendete staccare il collante riscaldandolo a 130 C convogliatore ad aria calda fatelo soltanto in un a...

Страница 19: ...itabile depositatelo nell apposito vano ricavato nel manico Per cominciare ad incollare azionate l avanzamento La barra di avanzamento si sposta in avanti facendo pressione sul pistone della cartuccia...

Страница 20: ...o applicable al punto di incollatura dipende fondamentalmente dal grade di solidit della base di applicazione p es incollatura su carta da parati Disturbo Causa Rimedio L apparecchio non riscalda Manc...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...a correcci n de anomal as por favor visite nuestro website Per l assistenza nel rilevamento dei guasti vedere il nostro sito Web For optional parts please visit our website Pour tout accessoire en opt...

Страница 24: ...Power Adhesives Ltd Basildon Essex England SS13 1TN Telephone 44 0 1268 885 800 Facsimile 44 0 1268 885 810 support poweradhesives com...

Отзывы: