background image

de batterie adéquat et consulter le manuel pour

obtenir des instructions de charge appropriées.

• Ne pas laisser la charge du bloc de batteries se

prolonger lorsqu’il n’est pas utilisé.

• Conserver le manuel pour s’y référer à l’avenir.
• Utiliser le bloc de batteries seulement en cas de

nécessité.

• Retirer le bloc de batteries de l’outil lorsque celui-ci

n’est pas en service.

• Tenir le bloc de batteries à l’écart d’attaches-

trombones, clés, clous, vis et autres petits objets en

métal pendant l’utilisation. Ceux-ci peuvent établir

une connexion entre les bornes. La mise en court-

circuit des bornes de bloc de batteries peut

provoquer des brûlures ou un incendie.

Consignes générales de sécurité

• Utiliser l’outil correctement. Des blessures graves ou

mortelles peuvent résulter d’une utilisation non

adéquate. Utiliser l’outil seulement pour les tâches

décrites dans le présent manuel. Ne pas utiliser cet

outil pour d’autres tâches.

• Suivre les instructions de ce manuel. Respecter les

symboles et les instructions de sécurité. Si

l’opérateur ne respecte pas les instructions et les

symboles, il pourrait en résulter des blessures, des

dommages ou la mort.

• Ne pas jeter ce manuel. Utiliser les instructions pour

assembler l’outil, le faire fonctionner et le conserver

en bon état. Suivre les instructions pour l’installation

correcte des équipements et accessoires. Utiliser

uniquement des pièces et accessoires homologués.

• Ne pas utiliser l’outil s’il est endommagé. Respecter

le calendrier d’entretien. N’effectuer que les travaux

d’entretien prescrits dans ce manuel. Un centre

agréé doit effectuer tous les autres travaux

d’entretien.

• Ce manuel ne décrit pas toutes les situations qui

peuvent se produire lorsqu’on utilise l’outil. Rester

prudent et faire preuve de bon sens. Ne pas faire

fonctionner l'outil ni effectuer un entretien sur l'outil si

vous n’êtes pas sûr de la situation. Pour obtenir plus

d’information, s’adresser à un spécialiste de l’outil, à

votre revendeur, à un atelier de réparation ou à un

centre de service après-vente agréé.

• Retirer le bloc de batteries avant d’installer, de

stocker ou de procéder à l’entretien de l’outil.

• Ne pas utiliser l’outil si des modifications contraires à

ses caractéristiques initiales y ont été apportées. Ne

pas modifier une partie de l’outil sans l’approbation

du fabricant. Utiliser seulement des pièces

homologuées par le fabricant. Des blessures graves

ou mortelles peuvent résulter d’un entretien non

adéquat.

• Ne pas démarrer l'outil dans un local clos ou à

proximité de matériaux inflammables.

• Le moteur émet un champ électromagnétique

lorsque vous utilisez le produit. Le champ

électromagnétique peut endommager les implants

médicaux. Parler à votre médecin et au fabricant de

l’implant avant d’utiliser l’outil.

• Ne pas laisser un enfant utiliser l’outil. Ne pas laisser

une personne utiliser le produit sans connaître les

instructions.

• S’assurer de toujours surveiller les personnes avec

des capacités physiques ou mentales réduites qui

utilisent le produit. Un adulte responsable doit

toujours être présent.

• Ranger l’outil dans un endroit verrouillé auquel les

enfants et les personnes non autorisées ne peuvent

pas accéder.

• L’outil peut projeter des objets et causer des

blessures. Respecter les consignes de sécurité afin

de réduire le risque de blessures graves ou

mortelles.

• Ne pas s’éloigner du produit lorsque le moteur est

sous tension.

• Tout accident avec cet outil engage la responsabilité

de l’opérateur.

• Avant d’utiliser l’outil, vérifier que les pièces ne sont

pas endommagées.

• S’assurer d’être à une distance sécuritaire d’autres

personnes ou d’animaux avant d’utiliser le produit.

S’assurer que toutes les personnes dans les

environs immédiats sont informées que vous allez

utiliser le produit.

• Consulter les lois nationales ou locales. Elles

peuvent interdire ou limiter l’utilisation de l’outil dans

certaines conditions.

Dispositifs de protection sur le produit

• Faire régulièrement l’entretien sur le produit.

• Cette précaution augmente la durée de vie utile

du produit.

• Cette précaution réduit le risque d’accident.
Communiquer régulièrement avec un

concessionnaire agréé ou à un centre de service

après-vente agréé d’examiner le produit pour

effectuer les réglages et les réparations.

• Ne pas utiliser un produit avec un équipement de

protection endommagé. Si le produit est

endommagé, communiquer avec un centre de

service après-vente agréé.

Protège-mains

La protection de la main empêche les mains de toucher

aux lames en mouvement. Par exemple, si l’utilisateur

relâche la poignée avant.
• S'assurer que la protection de la main est bien fixée.
• S'assurer que la protection de la main n'est pas

endommagée.

Protège-lame

• S'assurer que le protège-lame n'est pas endommagé

ou tordu.

398 - 002 - 20.11.2017

23

Содержание PRHT22i

Страница 1: ...PRHT22i EN Operator s manual 2 9 ES MX Manual del usuario 10 18 FR CA Manuel d utilisation 19 27 BHT58VPR...

Страница 2: ...0 805 5523 Canada 8 00 AM to 7 00 PM EST Overview 12 13 8 11 4 7 17 18 6 14 1 15 9 16 2 1 10 3 4 5 1 Battery pack 2 Battery charger 3 Battery status button 4 Battery state of charge LED 5 Blade guard...

Страница 3: ...of severity for each signal word WARNING Injury to persons CAUTION Damage to the product Note This information makes the product easier to use General power tool safety warnings WARNING Read all safet...

Страница 4: ...off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any a...

Страница 5: ...the correct battery packs for the product Keep batteries clean and dry Clean the battery pack terminals with a clean dry cloth if they become dirty Secondary battery packs must be charged before use...

Страница 6: ...or repairs Do not use a product with damaged protective equipment If the product is damaged speak to an approved service center Hand guard The hand guard prevents hands from touching the moving blade...

Страница 7: ...s erased from memory The product is set to Standard mode again when started Power meter The power meter shows how much power the product uses during operation LED lights 4 and 5 show the best performa...

Страница 8: ...tery pack is not charg ed Charge the battery pack See the operator s manual for the battery pack The battery pack or product are too hot Let the battery pack and product cool down before you start the...

Страница 9: ...Internal battery tempera ture is too low or too high The internal temperature in the battery must be between 15 C 5 F and 70 C 158 F The environment tempera ture in the battery pack is too low or too...

Страница 10: ...general 12 13 8 11 4 7 17 18 6 14 1 15 9 16 2 1 10 3 4 5 1 Unidad de bater a 2 Cargador de bater a 3 Bot n de estado de la bater a 4 Luz LED de estado de carga de la bater a 5 Protector de la cuchilla...

Страница 11: ...este no autoriza el producto tiene un accesorio que no es del fabricante o que este no autoriza el producto no se repara en un centro de servicio autorizado o por una autoridad aprobada SEGURIDAD Def...

Страница 12: ...ctricas con su dedo en el interruptor o al suministrarles corriente con el interruptor en la posici n de encendido se pueden provocar accidentes Quite cualquier llave de ajuste antes de encender la h...

Страница 13: ...con cableado oculto Si los discos de corte entran en contacto con un cable con corriente es posible que las piezas met licas expuestas de la herramienta el ctrica reciban tensi n y que el operador rec...

Страница 14: ...o o realizar tareas de mantenimiento No utilice el producto si cambia su especificaci n inicial No cambie una parte del producto sin la aprobaci n del fabricante Utilice solamente las piezas que est n...

Страница 15: ...de bater a mantenga presionado el bot n de liberaci n de la bater a y extraiga la unidad de bater a Para arrancar el motor 1 Instale la unidad de bater a Consulte Para instalar la unidad de bater aen...

Страница 16: ...tor se detiene y la luz LED de alimentaci n permanece encendida presione el bot n en la unidad de bater a Para las soluciones posibles consulte unique_57 unique_57_Connect_42_ Tenga en cuenta Cuando l...

Страница 17: ...e el material no deseado C digos de error Les codes d erreur aident d panner la batterie ou le chargeur du bloc de la batterie pendant la charge Tenga en cuenta Observe la luz LED de estado de carga d...

Страница 18: ...e de la unidad de bater a es demasiado baja o demasiado alta Si la unidad de bater a est demasiado fr a respecto de la temperatura ambiente mueva la unidad de bate r a y el cargador a un entorno c lid...

Страница 19: ...nsemble 12 13 8 11 4 7 17 18 6 14 1 15 9 16 2 1 10 3 4 5 1 Bloc de batteries 2 Chargeur de batterie 3 Bouton d tat de la batterie 4 T moin DEL d tat de charge de la batterie 5 Prot ge lame 6 Lames 7 P...

Страница 20: ...ions suivantes Le produit n est pas r par de fa on ad quate Le produit est r par avec des pi ces qui ne sont pas fournies ou homologu es par le fabricant Le produit comprend un accessoire qui n est pa...

Страница 21: ...ls alors que l interrupteur est la position de marche exposent des accidents Retirer toute cl ou clavette de r glage avant de mettre l outil sous tension Une cl ou une clavette reli e une pi ce mobile...

Страница 22: ...en contact avec un c ble sous tension les parties m talliques non isol es de l outil pourraient agir comme conducteur et lectrocuter l utilisateur S curit des batteries Utiliser seulement des blocs de...

Страница 23: ...util sans l approbation du fabricant Utiliser seulement des pi ces homologu es par le fabricant Des blessures graves ou mortelles peuvent r sulter d un entretien non ad quat Ne pas d marrer l outil da...

Страница 24: ...atterie D marrage du moteur 1 Installer le bloc de batteries Voir Installation de la batterie la page24 2 Appuyer sur le bouton d alimentation jusqu ce que le voyant s illumine 3 Saisir la poign e ava...

Страница 25: ...tre 5 et 0 Remarque Si le moteur s arr te et la DEL d alimentation reste allum e appuyer sur le bouton sur la batterie Pour conna tre des solutions possibles voir unique_88 unique_88_Connect_42_ Rema...

Страница 26: ...a batterie ou le chargeur du bloc de la batterie pendant la charge Remarque Regarder la DEL d tat de charge de la batterie quand les nervures de la batterie sont orient es vers le haut pour voir les D...

Страница 27: ...temp rature ambiante dans la batterie est trop basse ou trop lev e Si la batterie est trop froide dans l air ambiant d plac er la batterie et le chargeur de batterie dans un envi ronnement chaud Si la...

Страница 28: ...www poulanpro com Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine 2017 11 20 115903249...

Отзывы: