Poulan Pro PRB 26 Скачать руководство пользователя страница 13

INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y LAS 

ETIQUETAS

•  Después de cada uso, inspeccione la unidad completa para 

detectar piezas sueltas o dañadas.

•  Limpie la unidad con un paño húmedo con detergente suave. 

Limpie la unidad con un paño limpio y seco.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE

Si  el  filtro  está  sucio,  disminuirá  el  rendimiento  del  motor  y 

aumentará el consumo de combustible. Siempre limpie después 

de cada 10 horas de funcionamiento, o más frecuentemente en 

ambientes polvorientos.

1.  Limpie la cubierta y el área que la rodea para evitar que 

caiga suciedad en la cámara del carburador cuando quite la 

cubierta.

2. 

Afloje la perilla para abrir la cubierta del filtro de aire.

3. 

Quite el filtro de aire. 

NOTA: 

No  limpie  el  filtro  con  gasolina  ni  otros  solventes 

inflamables. Hacerlo puede crear un peligro de incendio o generar 

vapores nocivos.

4. 

Lave el filtro con agua y jabón.

5. 

Deje que el filtro se seque.

6. 

Aplique unas gotas de aceite en el filtro y sacuda el filtro para 

distribuir el aceite.

7.  Vuelva a poner las piezas.

REEMPLAZO DE LA BUJÍA

Reemplace la bujía cada año para asegurarse de que el motor 

arranque con facilidad y funcione mejor.

Fije la separación de la bujía entre 0,6 y 0,7 mm. La sincronización 

de encendido es fija, no ajustable.

NOTA:

 Este sistema de encendido por chispa cumple con la 

norma canadiense ICES-002.

1.  Gire el cargador de la bujía y luego extráigala.
2.  Retire la bujía del cilindro y deséchela.
3.  Reemplácela con una bujía Champion RCJ-6Y y apriétela 

firmemente con una llave de cubo de 3/4 pulg.

4.  Vuelva a colocar la bujía.

COMPROBACIÓN DEL SILENCIADOR Y LA 

PANTALLA ANTICHISPAS

 

a

ADVERTENCIA: El silenciador de este producto contiene 

sustancias químicas identificadas por el estado de 

California como causantes de cáncer.

A medida que se usa la unidad, se acumulan depósitos de 

carbono en el silenciador y la pantalla antichispas, y se debe 

limpiar para evitar la creación de un riesgo de incendio o que 

afecte el rendimiento del motor.

Para el uso doméstico normal, el silenciador y la rejilla antichispas 

no requieren servicio. Después de 50 horas de uso, se recomienda 

llevar la unidad al taller de servicio autorizado para que reparen o 

reemplacen el silenciador.

AJUSTES DEL CARBURADOR

1. Arranque el motor normalmente.

2. Haga funcionar el motor en régimen de ralentí hasta que llegue 

a la temperatura de funcionamiento (entre 2 y 3 minutos).

3. Utilice un destornillador para girar el tornillo de ajuste de 

régimen de ralentí del motor.

•  Gire el tornillo de ralentí en el sentido de las agujas del reloj para 

aumentar el régimen de ralentí del motor.

•  Gire el tornillo de ralentí hacia la izquierda para reducir el 

régimen de ralentí del motor.

Si el motor no funciona correctamente o si necesita más ayuda, 

comuníquese con un taller de servicio autorizado o llame al 

1-800-487-5951.

ALMACENAMIENTO

 

a

ADVERTENCIA: Lleve a cabo los siguientes pasos 

después de cada uso:

•  Deje enfriar el motor y asegure la unidad antes de almacenarla 

o transportarla.

•  Almacene la unidad y el combustible en un área ventilada 

donde los vapores del combustible no puedan llegar a las 

chispas o llamas expuestas de calentadores de agua, motores o 

interruptores eléctricos, hornos, etc.

•  Almacene la unidad con todos los protectores en su lugar. 

Posicione la unidad de tal manera que los objetos cortantes no 

puedan causar daños accidentales.

•  Almacene la unidad y el combustible fuera del alcance de los 

niños.

ALMACENAMIENTO ANUAL

Prepare la unidad para almacenarla al final de temporada o si no 

se usará durante 30 días o más. Si la unidad se va a almacenar 

durante un período prolongado:

•  Limpie toda la unidad antes de almacenarla durante un período 

prolongado.

•  Almacene en una zona limpia y seca.
• 

Aceite ligeramente las superficies metálicas externas.

PREPARACIÓN DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE 

PARA SU ALMACENAMIENTO

El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para 

disminuir la formación de depósitos de goma de combustible 

durante el almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina 

en el depósito de gasolina o en el contenedor de almacenamiento 

de combustible. Siga las instrucciones de mezclado que se 

encuentran en el contenedor del estabilizador.

Haga funcionar el motor durante al menos 5 minutos después de 

agregar el estabilizador.

NOTA:

 Durante el almacenamiento de la mezcla de gasolina 

y aceite, el aceite se separará del gas. Le recomendamos que 

agite el contenedor de gasolina semanalmente para asegurar la 

adecuada mezcla de gasolina y aceite. 

PREPARACIÓN DEL MOTOR PARA EL 

ALMACENAMIENTO

•  Quite la bujía y vierta 1 cucharadita de aceite para motor de 

2 tiempos en una proporción 50:1 a través de la apertura de la 

bujía. Tire lentamente de la cuerda de arranque de 8 a 10 veces 

para distribuir el aceite.

•  Reemplace la bujía con una nueva.
• 

Limpie el filtro de aire.

• 

Compruebe  toda  la  unidad  para  detectar  aflojamiento  de 

tornillos, tuercas y pernos. Cambie todas las piezas dañadas, 

desgastadas o rotas.

•  Al inicio de la siguiente temporada, use únicamente combustible 

nuevo que tenga la proporción correcta de gasolina y aceite.

OTROS

•  No almacene gasolina de una temporada a otra.
•  Reemplace el bidón de gasolina si empieza a oxidarse.

13

Содержание PRB 26

Страница 1: ...RB 26 P Rev B 2017 10 18 115887349 GHB28PR Manuel d instructions Manual de instrucciones Instruction Manual ...

Страница 2: ...ar EPA and or CALIFORNIA This engine is certified to be emissions compliant for the following use Moderate 50 hours SAFETY RULES a a WARNING Failure to follow all safety rules and precautions can result in serious injury KNOW YOUR UNIT Read your instruction manual carefully until you completely understand and can follow all warnings and safety rules before operating the unit Restrict unit to users...

Страница 3: ...ttached When using your unit as a blower always install blower tube Check air intake opening and blower tube frequently always with engine stopped and spark plug disconnected Keep vents and discharge tubes free from debris which can accumulate and restrict proper air flow and cause damage to the unit Never use for spreading chemicals fertilizers or other substances which may contain toxic material...

Страница 4: ...p to 10 maximum by volume E 10 Before operation gasoline must be mixed with a good quality synthetic 2 cycle air cooled engine oil designed to be mixed at a ratio of 50 1 Mix gasoline and oil at a ratio of 50 1 A 50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel fo...

Страница 5: ... at reasonable hours not early in the morning or late at night when people might be disturbed Comply with times listed in local ordinances Usual recommendations are 9 00 a m to 5 00 p m Monday though Saturday To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible throttle speed to do the job To reduce noise levels limit the number of pieces of equipment used at any one time Use rakes ...

Страница 6: ...l operating temperature is reached 2 3 minutes 3 Use a screwdriver to turn the engine idle speed adjustment screw Turn the idle screw clockwise to increase engine idle speed Turn the idle screw counterclockwise to decrease engine idle speed If your engine will not run properly or you require further assistance contact an authorized service dealer or call 1 800 487 5951 STORAGE a a WARNING Perform ...

Страница 7: ...ice dealer Engine will not accelerate lacks power or dies under a load 1 Air filter dirty 2 Fuel not reaching carburetor 3 Spark plug fouled 4 Carburetor requires adjustment 5 Carbon build up 6 Compression low 1 Clean or replace air filter 2 Check for dirty fuel filter replace Check for kinked or split fuel line repair or replace 3 Clean or replace spark plug and re gap 4 Contact an authorized ser...

Страница 8: ...up com WARRANTY COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase or until the end of the product warranty whichever is longer WHAT IS COVERED REPAIR OR REPLACEMENT OF PARTS Repair or replacement of any warranted part will be performed at no charge to ...

Страница 9: ...mple su motor Ejemplo Año EPA o CALIFORNIA Este motor está certificado para cumplir con las emisiones para los siguientes usos Moderado 50 horas REGLAS DE SEGURIDAD a a ADVERTENCIA Si no se siguen todas las normas y precauciones de seguridad se pueden producir daños graves CONOZCA LA UNIDAD Antes de usar la unidad lea detenidamente el manual de instrucciones hasta que entienda completamente y pued...

Страница 10: ...sonas o animales romper vidrios o provocar otros daños Nunca active la unidad sin el equipo adecuado conectado Cuando utilice la unidad como sopladora siempre instale el tubo de la sopladora Revise la abertura de la toma de aire y el tubo de la sopladora con frecuencia siempre con el motor apagado y con la bujía desconectada Mantenga los tubos de ventilación y de descarga libres de residuos que pu...

Страница 11: ...es de la operación la gasolina debe ser mezclada con un aceite del motor sintético refrigerado por aire de 2 ciclos de buena calidad diseñado para mezclarse en una proporción de 50 1 Mezcla de gasolina y aceite en una proporción de 50 1 La proporción de 50 1 se obtiene mezclando 2 6 onzas fluidas de aceite con 1 galón de gasolina sin plomo NO UTILICE aceite automotriz o para barcos Estos aceites p...

Страница 12: ...pos eléctricos únicamente a horas razonables no muy temprano en la mañana ni muy tarde en la noche cuando podría molestar a otras personas Cumpla con los horarios indicados en las ordenanzas locales Usualmente el horario recomendado es de las 9 00 a 17 00 horas de lunes a sábado Para reducir los niveles de ruido utilice las sopladoras eléctricas en la velocidad del acelerador más baja posible para...

Страница 13: ...o de ralentí en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el régimen de ralentí del motor Gire el tornillo de ralentí hacia la izquierda para reducir el régimen de ralentí del motor Si el motor no funciona correctamente o si necesita más ayuda comuníquese con un taller de servicio autorizado o llame al 1 800 487 5951 ALMACENAMIENTO a a ADVERTENCIA Lleve a cabo los siguientes pasos después d...

Страница 14: ...tor no se acelera le falta potencia o se para bajo una carga de trabajo 1 Filtro de aire sucio 2 El combustible no llega al carburador 3 Bujía sucia 4 El carburador necesita un ajuste 5 Acumulación de carbón 6 Baja compresión 1 Limpie o reemplace el filtro de aire 2 Busque si el filtro de combustible tiene basura reemplácelo Verifique si la línea de combustible está torcida o partida repárela o re...

Страница 15: ...ás cercano Llame a HCOP al 1 800 487 5951 EE UU o al 1 800 805 5523 Canadá o envíe un correo electrónico a emissions husqvarnagroup com FECHADE INICIO DE GARANTÍA El período de garantía comienza en la fecha de compra del motor todo terreno pequeño DURACIÓN DE LACOBERTURA Esta garantía será válida por un período de dos años a partir de la fecha de compra inicial o hasta el final de la garantía del ...

Страница 16: ...s Les renseignements sur l étiquette du produit indiquent la norme de certification de votre moteur Exemple EPA ou CALIFORNIE année Ce moteur est certifié conforme aux normes relatives aux émissions pour l utilisation suivante Modérée 50 heures RÈGLES DE SÉCURITÉ a a AVERTISSEMENT Le non respect de toutes les règles et précautions de sécurité peut causer des blessures graves CONNAISSANCE DE L APPA...

Страница 17: ...ou les bâtons ce qui peut blesser les personnes ou les animaux briser la glace ou causer d autres dommages Ne jamais faire fonctionner l appareil sans l équipement approprié ci joint Lors de l utilisation de l appareil comme souffleur toujours installer le tube du souffleur Vérifier fréquemment l ouverture de l admission d air et le tube du souffleur toujours avec le moteur arrêté et la bougie d a...

Страница 18: ... à 10 maximum par volume E 10 Avant l utilisation le carburant doit être mélangé à une huile synthétique de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi à l air conçue pour un mélange dans un rapport de 50 1 Mélanger le carburant et l huile dans une proportion 50 1 Le mélange à 50 1 s obtient en versant 2 6 onces d huile dans 1 gallon d essence sans plomb NE PAS UTILISER d huile de qualité automobil...

Страница 19: ...es raisonnables pas trop tôt le matin ni trop tard le soir lorsque des personnes pourraient être dérangées Respecter les plages horaires stipulées dans les arrêtés locaux Les plages horaires recommandées sont généralement comprises entre 9 h et 17 h de lundi à samedi Pour réduire le niveau de bruit utiliser les souffleurs motorisés au régime le plus bas possible pour faire le travail Pour réduire ...

Страница 20: ...teindre la température de fonctionnement deux à trois minutes 3 Utiliser un tournevis pour tourner la vis de réglage du régime de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti dans le sens horaire pour augmenter le régime de ralenti du moteur Tourner la vis de ralenti dans le sens antihoraire pour réduire le régime de ralenti du moteur Si votre moteur ne fonctionne pas correctement ou si vous avez b...

Страница 21: ...é Le régime du moteur n augmente pas il manque de puissance ou cale en charge 1 Le filtre à air est colmaté 2 Le carburant n atteint pas le carburateur 3 La bougie est encrassée 4 Le carburateur est déréglé 5 Accumulation de carbone 6 La compression est trop faible 1 Nettoyer ou remplacer le filtre à air 2 Vérifier si le filtre à carburant est colmaté et le remplacer au besoin Vérifier si les tube...

Страница 22: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel à emissions husqvarnagroup com DATE D ENTRÉE EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La période de garantie commence à la date d achat du petit moteur hors route DURÉE DE LA COUVERTURE Cette garantie est valable pour une période de deux ans à partir de la date d achat initiale ou jusqu à la fin de la garantie du produit la plus longue étant celle retenue ÉLÉMENTS COUVE...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...1 800 487 5951 ...

Отзывы: