background image

8

UTILISATION

FIG. 7

eng

ine

_ar

t_4

AV

ANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

IMPORTANT

FAITES A

TTENTION DE  NE PAS  PERMETTRE

 

QUE DES CONTAMINANTS ENTRENT DANS LE MOTEUR 

LORSQUE VOUS F

AITES LA

 VÉRIFICATION, OU LE

 

REMPLISSAGE DE L

’HUILE OU DU CARBURANT .  UTILISEZ DE 

L ’HUILE  ET DU CARBURANT PROPRE  ET ENTREPOSEZ

-LES   

DANS DES RÉCIPIENTS PROPRES, COUVERTS QUI ONT ÉTÉ 

APPROUVÉS.  UTILISEZ DES ENTONNOIRS PROPRES.

REMPLIR LE MOTEUR D’HUILE  

 

(Voir la fig. 7)

• 

Enlevez l'étiquette du moteur.

• 

Avec le moteur nivelé, enlevez le bouchon de remplissage 

d'huile.

• 

Remplissez le moteur avec de l'huile jusqu’au point de 

débordement.  Voir la section “SPECIFICA

TIONS DE 

PRO  DUIT” pour obtenir la capacité approximative à la page 

3 de ce manuel.

• 

Inclinez la motobineuse vers l’arrière sur ses roues et   

remettez-la à niveau.

• 

Avec le moteur à niveau, remplissez jusqu’au point de 

débordement si nécessaire. Replacez le bouchon de 

rem  plis 

sa  ge d'huile

• 

Pour un démarrage facile pendant l’hiver

, on devrait rem  pla 

cer 

l’huile.  (Voir le tableau de viscosité d’huile dans la section 

de Entretien de ce manuel).

• 

Pour remplacer l’huile, voir la section de Entretien de ce 

manuel.

NIVEAU

D'HUILE

BOUCHON DE

REMPLISSAGE 

D'HUILE

POUR DÉMARRER LE MOTEUR  

 

(Voir la fig. 8)

ATTENTION:  Lors du démarrage du moteur

maintenez la commande des fraises en 

po  si tion arrêt  (OFF). 

Quand vous démarrez le moteur pour la première fois ou si le 

moteur n'a plus d'essence, il sera nécessaire de tirer plusieurs fois 

la poignée de démarrage pour que l'essence passe du ré  ser 

voir 

au moteur.

• 

Assurez-vous que le fil de la bougie d'allumage soit 

cor  rec 

te  ment branché.

• 

Mettez la commande des gaz en position rapide (FAST).

• 

Déplacez la commande de l'étrangleur à la position  "CHOKE".  

Saisissez la poignée de dé  mar 

ra  ge avec une main et avec 

l’autre, le manche de la motobineuse.  Tirez len  te 

ment la corde 

jusqu’à ce que le moteur com  men 

ce le cycle de compression 

(la corde ré  sis 

te  ra lé 

gè  re 

ment à ce mo  ment).

• 

Tirez rapidement la poignée de démarrage.  Ne laissez pas 

la poignée de démarrage revenir brusquement contre le 

démarreur.  Répétez si nécessaire.

• 

Si le moteur s'allume mais ne démarre pas, bougez la 

com  man 

de de l'étrangleur à demi-position.  Tirez de la 

poi  gnée de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.

• 

Quand le moteur démarre, déplacez lentement la manette 

de l'étrangleur à la position marche (RUN) comme le moteur 

s'échauffe.

REMARQUE:  

Un moteur chaud demande moins d’étran  gle 

ment 

pour démarrer.

• 

Déplacez la commande des gaz à la position de marche   

désirée.

REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE 

• 

Remplissez le réservoir d’essence.  Remplissez le réservoir 

d’es  sen 

ce jusqu’au fond de son goulot de rem  plis 

sa  ge.  N’en 

mettez pas trop. Utilisez de l’essence sans plomb, régulière, 

fraîche, et propre avec un indice d'octane au moins 87.   

(L ’uti 

li  sa 

tion d’essence sans plomb tend à ré  dui 

re les dépôts 

de calamine et d'oxyde de plomb et prolonge la vie des 

sou  pa 

pes).  Ne mélangez pas l’huile avec l’essence.  Pour 

que l’essence utilisée soit fraîche, achetez des quantilés qui 

peuvent ître utilisées dans les trente jours suivant l'achat.

EN VILLE

• 

Débranchez le fil de bougie d’allumage.

• 

Vidangez le réservoir d’essence.

• 

Ne penchez pas la motobineuse sur le côté pendant le 

transport afin d’éviter une fuite d’huile.

ATTENTION:  Remplissez jusqu’à 1/2 pouce 

(12,5 mm) du haut du réservoir d’essence 

pour éviter les risques de débordement et 

pour permettre l’expansion du carburant.  

En cas d'un dé  bor 

de  ment d’essence ac-

  ci den 

tel, éloignez la motobineuse. Évitez 

de créer toute source d'in  cen 

die jusqu’à 

la dis  pa 

ri  tion des vapeurs d'es 

sen  ce. N’en 

met  tez pas trop.  

Essuyez toujours l’huile ou l’essence 

renversée.  Vous ne devez jamais

 

em  magas 

iner, ré 

pan  dre ou utiliser de

 

l’es  sen 

ce près d’une flam  me nue. 

IMPORTANT

POUR ASSURER UN BON DÉMARRAGE P

AR 

TEMPS FROID (SOUS LES 32°F/0°C), VOUS DEVEZ UTILISER 

DE L ’ES

SENCE FRAÎCHE, PROPRE  ET SPÉCIALE D'HIVER.       

ATTENTION:  L

’expérience indique que les 

com  bus 

ti  bles mé 

lan  gés avec l’alcool (ap 

pe  lés

 

gasohol ou utilisant l’éthanol ou le mé  tha 

nol) 

peuvent at  ti rer l’humidité qui cau 

se la sé  pa 

ra  tion 

et la for  ma 

tion d’acide pen  dant l’entreposage.  Le 

gaz acide peut ava  rier le système d’essence d’un 

moteur pen  dant l’en 

tre  po 

sa  ge.  P

our éviter les 

pro  blè 

mes de moteur, le système d’es 

sen  ce doit 

être vidangé avant tout l’entreposage de 30 jours 

ou plus.  Vi  dan 

gez le réservoir d’es  sen 

ce, dé  mar 

rez 

le moteur et  laissez-le fonc  tion 

ner jusqu’à ce que les 

conduites de com  bus 

ti  ble et le carburateur soient 

vi  des.  Uti 

li  sez de l’es 

sen  ce fraîche la saison sui 

van  te.

  

Re  por 

tez-vous aux instructions sur l’en  tre 

po  sa 

ge 

pour les autres ren  sei 

gne  ments.  N’uti 

li  sez jamais de 

produits de nettoyage de moteur ou de carburateur 

dans le réservoir d’es  sen 

ce sinon des dom  ma 

ges 

per  ma 

nents pour  raient être causés.

Содержание HDF800

Страница 1: ...EYE PROTECTION DURING OPERATION Visit our website www poulan pro com WARNING Read this Manual and follow all Warnings and Safety Instructions Failure to do so can result in seri ous injury IMPORTANT...

Страница 2: ...ever allow adults to operate the equipment without proper instruction Keep the area of operation clear of all persons par ticularly small children and pets PREPARATION Thoroughly inspect the area wher...

Страница 3: ...GINE AND SHOULD NOT BE USED ON OR NEAR ANY UNIMPROVED FOREST COVERED BRUSH COVERED OR GRASS COVERED LAND UNLESS THE ENGINE S EXHAUST SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SPARK ARRESTER MEETING APPLICABLE LOCAL L...

Страница 4: ...proper operation of your tiller all parts and hardware you assemble must be tightened securely Use the correct tools as necessary to insure proper tightness TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench...

Страница 5: ...UT A ENGINE BRACKET HALVES FIG 3 STAKE SPRING TILLER HANDLES 02 05 1 CABLE S FIG 2 4 ANDLE 0ANEL HANDLE PANEL BOLTS FLAT WASHER HEX BOLT 5 16 18X1 TILLER HANDLE HANDLE PANEL NUT LOCK WASHER HEX BOLT 5...

Страница 6: ...mean ing RECOIL STARTER HANDLE DEPTH STAKE TINE SHIELD CHOKE CONTROL FORWARD TINE CONTROL TINES THROTTLE CONTROL FIG 4 MEETS ANSI SAFETY REQUIREMENTS Our tillers conform to the safety standards of the...

Страница 7: ...ase reverse tine control to stop reverse move ment ENGINE Move throttle control to STOP position Never use choke to stop engine TILLING The speed and depth of tilling is regulated by the position of t...

Страница 8: ...ope out slowly until engine reaches start of compression cycle rope will pull slightly harder at this point Pull recoil starter handle quickly Do not let starter handle snap back against starter If en...

Страница 9: ...rdsoilwhichmaycontribute to excessive bounce and difficult handling of your tiller Hard soil should be moistened before tilling however extremely wet soil will ball up or clump during tilling Wait unt...

Страница 10: ...CONTROL c IDLER ARM GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this tiller does not cover items that have beensubjectedtooperatorabuseornegligence Toreceive fullvaluefromthewarranty theoperatormustmainta...

Страница 11: ...alent Tighten oil filler plug securely each time you check the oil level TO CHANGE ENGINE OIL See Figs 11 and 12 Determine temperature range expected before oil change All oil must meet API service cl...

Страница 12: ...a son or after every 50 hours of use whichever comes first Spark plug type and gap setting are shown in PRODUCT SPECIFICATIONS on page 3 of this manual TRANSMISSION Your transmission is sealed and wil...

Страница 13: ...htinecontrol ON helddowntohandle pushdown on handle to raise tines off the ground Slowly pull recoil starter handle while observing tines Tines should rotate forward If tines do not rotate inner wire...

Страница 14: ...NGINE ABOVE THE FACTORY HIGH SPEED SETTING CAN BE DANGEROUS IF YOU THINK THE ENGINE GOVERNED HIGH SPEED NEEDS ADJUSTING CONTACTYOURNEARESTAUTHORIZEDSERVICECENTER DEPARTMENT WHICH HAS THE PROPER EQUIPM...

Страница 15: ...eplace belts if necessary See belt re placement instructions in the Service and Adjustments section of this manual Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual Be sure that all nuts bo...

Страница 16: ...6 Stale or dirty fuel 6 Empty fuel tank and refill with fresh gasoline 7 Water in fuel 7 Empty fuel tank and carburetor and refill tank with fresh gasoline 8 Clogged fuel tank 8 Remove fuel tank and...

Страница 17: ...ons furnished This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration misuse abuse improper assembly or installation delivery damage or to normal wear of the product 5 Exclu...

Страница 18: ...D Number b Description of part For Technical Assistance call 1 800 829 5886 For a Parts Manual go to our website www poulan pro com support asp NOTE HOP provides parts and service through its authoriz...

Страница 19: ...nce technique appelez 1 800 829 5886 Pour un manuel de pi ces allez notre site web www poulan pro com support asp N B HOP assure la distribution des pi ces de rechange et l entretien de ses pro du its...

Страница 20: ...le ou vieille 6 Vidangez l essence du r servoir et remplissez avec l essence fra che 7 II y a d eau dans l essence 7 Vidangez l essence du r servoir et du carburateur et remplissez le r servoir avec l...

Страница 21: ...ce que les con dui tes d essence et le carburateur soient vides N utilisez jamais les produits sp ciaux pour nettoyer le mo teur et le carburateur dans le r servoir d essence L em ploi de ces produit...

Страница 22: ...paration ou le remplacement des dispositifs antipollution lesquels sont faits aux frais du client peuvent tre ex cut s par tout atelier ou technicien sp cialis en moteurs pour service hors route Les r...

Страница 23: ...ROIE CROUS BORGNES ET RONDELLES CROU DU D FLECTEUR DE FRAISE P O U R R E M P L A C E R L A C O U R R O I E TRA P ZO DALE Voir les fig 21 et 22 Remplacez la courroie trap zo dale si elle est tr s allon...

Страница 24: ...A dans les moyeux de fraise aux trous C dans l arbre de fraise LABOURAGE BINAGE TROIT CHEMIN DE 12 75 32cm Voir la fig 18 Enlevez les fraise ext rieures REMARQUE Lors de remontage des fraises ext rieu...

Страница 25: ...acez le s il est avari BOUGIE D ALLUMAGE La bougie d allumage devrait tre chang e toutes les 50 heures d utilisation ou au commencement de la saison de la bou rage Le type de la bougie d allumage et l...

Страница 26: ...OTEUR LUBRIFICATION Utilisez seulement l huile d terente de qualit sup rieure cot e SG SL par le service API Choi sis sez le degr de viscosit SAE de l huile selon la tem p ra tu re pr vue REMARQUE Bie...

Страница 27: ...d huile de moteur V rifiez le fonctionnement des fraises V rifiez la solidit des syst mes de fixation LUBRIFICATION Assurez que votre motobineuse est bien lubrifi e Re portez au TABLEAU DE LUBRIFICAT...

Страница 28: ...e devrait tre humidifi e avant le labourage et une terre extr mement mouill for me ra des boules ou des mottes durant le labourage At ten dez jusqu ce que la terre soit moins mouill afin d obtenir les...

Страница 29: ...angleur la position marche RUN comme le moteur s chauffe REMARQUE Un moteur chaud demande moins d tran gle ment pour d marrer D placez la commande des gaz la position de marche d sir e REMPLIR LE R SE...

Страница 30: ...tenez la commande des fraises de marche arri re LABOURAGE La vitesse de motobineuse et la profondeur de labourage sont r gl es par l emplacement de la jauge de profondeur et la hau teur des roues La...

Страница 31: ...commander la vitesse de moteur COMMANDE DES FRAISES EN MARCHE AVANT permet d en ga ger les fraises vers l avant JAUGE DE PROFONDEUR commande la vitesse la profondeur auquelle la motobineuse b che POIG...

Страница 32: ...N ES DE MOTOBINEUSE C BLE S FIG 3 INSTALLER L ENSEMBLE DE LA JAUGE DE PRO FON DEUR Voir la fig 3 Desserrez crou A Ins rez le soutien de tasseau de profondeur entre les moiti s de supports du moteur en...

Страница 33: ...ATEUR overhead_views_7 FIG 1 MONTAGE LES OUTILS EXIGES POUR LE MONTAGE Un jeu des cl s douille facilitera l assemblage Les di men sions nor ma les des cl s sont indiqu es 1 Couteau tout usage 1 Tourne...

Страница 34: ...ppropri s pour l entretien et la r paration de cette machine Veuillez lire et conserver ce manuel Les instructions qu il con tient vous permettront de monter et d entretenir correctement votre motobin...

Страница 35: ...arer votre mo to bi neuse coupez le moteur et assurez vous que toutes les parties mobiles soient arr t es Ensuite d branchez le c ble de bougie d allumage et maintenez le au loin de la bougie pour vit...

Страница 36: ...z notre site web www poulan pro com 417134 11 12 07 CL Imprim aux U AVERTISSEMENT Lisez soigneusement le man uel suivez tous les aver tis se ments et les in struc tions de s curit Les bles sures s rie...

Отзывы: