background image

Dokument

 

D

GB-0100 Dokum D Anhänger

- 3 

ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH

A-4710 Grieskirchen

Tel. (07248) 600 -0

Telefax (07248) 600-511
GEBR. PÖTTINGER GMBH

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24

Telefon (0 81 91) 92 99-111 / 112

Telefax (0 81 91) 92 99-188

GEBR. PÖTTINGER GMBH

Servicezentrum

D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24

Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231

Telefax (0 81 91) 59 656

 

Machine checked according to delivery note. All 

attached parts removed. All safety equipment, drive 

shaft and operating devices at hand. 

 

Operation and maintenance of machine and/or 

implement according to operating instructions 

explained to the customer. 

 

Tyres checked re. correct pressure. 

 

Wheel nuts checked re. tightness. 

 

Drive shaft cut to correct lenght.

 

Correct power-take-off speed indicated. 

 

Mechanical functions (opening of rear gate, pivoting 

of cutting mechanism out/in, etc.) demonstrated and  

explained. 

 

Removing and mounting of knives explained. 

 

Electrical connection to tractor established and 

checked re. correct supply (54 g connected). Note 

references in operating manual. 

 

Fitting to tractor carried out: hight of drawbar 

adjusted, brake cable installed, hand brake lever 

assembled in tractor cabin. 

Please check. 

     

X

According to the product liability please check the above mentioned items. 

INSTRUCTIONS FOR 

PRODUCT DELIVERY

GB

 

Function of electrical installation checked and 

explained. 

 

Hydraulic connection to tractor established and checked 

re. correct supply. 

 

Hydraulic functions (drawbar, opening of rear gate, etc.) 

demonstrated and explained. 

 

Handbrake and operating brake tested re. function. 

 

Trial run carried out and no defects found. 

 

Functions explained during trial run. 

 

Automatic on/off switch of loading mechanism checked. 

 

Pivoting in transporting and operating position 

explained. 

 

Information given re. optional extras. 

 

Absolute need to read the operating manual indicated. 

In order to prove that the machine and the operating manual have been properly delivered, a confirmation is necessary.
For this purpose please do the following:

sign the 

document A

 and send it to the company Pöttinger

 

(in case of Landsberg equipment: to the company Landsberg)

document B

 stays with the specialist factory delivering the machine.

-

 

document C

 stays with the customer.

Содержание ROLLPROFI 6165

Страница 1: ...on RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D UNE MACHINE PAGE 3 Nr 99 8415 FR 80F 0 Presses a balles rondes F ROLLPROFI 6165 ROLLPROFI 6200 Operator s manual INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY Page...

Страница 2: ...s il nous sera possible de pouvoir vous informer d une mani re plus pr cise des nouveaux produits Important information concerning Product Liability According to the laws governing product liability t...

Страница 3: ...nnected Note references in operating manual Fitting to tractor carried out hight of drawbar adjusted brake cable installed hand brake lever assembled in tractor cabin Please check X According to the p...

Страница 4: ...ontr es et expliqu es Montage et d montage des couteaux expliqu Montage d une liaison lectrique avec le tracteur et v ri cation de la bonne connexion sur la che 54 g Observer les recommandations du li...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ......

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ......

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ......

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ......

Страница 60: ......

Страница 61: ......

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ......

Страница 65: ......

Страница 66: ......

Страница 67: ......

Страница 68: ......

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ......

Страница 77: ......

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ......

Страница 82: ......

Страница 83: ......

Страница 84: ......

Страница 85: ......

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ......

Страница 89: ......

Страница 90: ......

Страница 91: ......

Страница 92: ......

Страница 93: ......

Страница 94: ......

Страница 95: ......

Страница 96: ......

Страница 97: ......

Страница 98: ......

Страница 99: ......

Страница 100: ......

Страница 101: ......

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ......

Страница 105: ......

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ......

Страница 111: ......

Страница 112: ......

Страница 113: ...en position des couteaux Le tirant S doit tre r gl par les crous appuyant con tre l articulation R de mani re ce que l ouverture de la porte arri re le syst me de leviers de commande se remette automa...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Страница 117: ......

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ......

Страница 122: ......

Страница 123: ......

Страница 124: ......

Страница 125: ......

Страница 126: ......

Страница 127: ......

Страница 128: ......

Страница 129: ......

Страница 130: ......

Страница 131: ......

Страница 132: ......

Страница 133: ......

Страница 134: ......

Страница 135: ......

Страница 136: ......

Страница 137: ......

Страница 138: ......

Страница 139: ......

Страница 140: ......

Страница 141: ......

Страница 142: ......

Страница 143: ......

Страница 144: ......

Страница 145: ......

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ......

Страница 149: ......

Страница 150: ......

Страница 151: ......

Страница 152: ......

Страница 153: ......

Страница 154: ......

Страница 155: ......

Страница 156: ......

Страница 157: ......

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ......

Страница 161: ......

Страница 162: ......

Страница 163: ......

Страница 164: ......

Страница 165: ......

Страница 166: ......

Страница 167: ......

Страница 168: ......

Страница 169: ......

Страница 170: ......

Страница 171: ......

Страница 172: ......

Страница 173: ......

Страница 174: ......

Страница 175: ......

Страница 176: ......

Страница 177: ......

Страница 178: ......

Страница 179: ......

Страница 180: ......

Страница 181: ......

Страница 182: ......

Страница 183: ......

Страница 184: ......

Страница 185: ......

Страница 186: ......

Страница 187: ......

Страница 188: ......

Страница 189: ......

Страница 190: ...stine per sostegno rulli L Fusibili 30A per centralina di legatura M Fusibile 15A per motore elettrico legatore rete N Fusibile 10A per motore elettrico legatore spago P Chiave Q Attrezzo per l inseri...

Страница 191: ......

Страница 192: ...itore Posizionare la flangia F in modo da allineare i fori delle boccole con la flangia F1 e inserire il bullone di sicurezza Utilizzare i seguenti bulloni Raccoglitore M8x40 UNI 5737 R 80 kg mm2 8 8...

Страница 193: ......

Страница 194: ......

Страница 195: ......

Страница 196: ......

Страница 197: ......

Страница 198: ...a morsa da banco con i fori girati in avanti L attrezzatura deve essere complet amente aperta Inserire le giunzioni nei fori dell attrezzatu ra cominciando da sinistra Inserire due pernini per volta i...

Страница 199: ...R KIT MATO BELT JOINER LINKS Belt joiner links should be used for rear sector belts and 18 or 17 for front sector belts 9 4 DISPOSITIF MANUEL POUR KIT JONCTION AGRAFES MATO Utilites 14 agrafes pour ce...

Страница 200: ...l attrezzatura Colpire il punteruolo altre 3 volte per formare la testa del chiodo Per mezzo di un martello da 700 gr inserire tutti i chiodi nella cinghia procedendo da destra verso sinistra Questa...

Страница 201: ...not to hit or to damage loop area of fas tener For different belt widths twist off excess hooks Snip off the projecting welding wire Bien maintenir la courroie sur la but e et fermer compl tement l ta...

Страница 202: ...to Per un montaggio perfetto rimuovere le particelle di gomma intrappolate dall uten sile aiutandosi con una piccola spazzola metallica Lo stesso metodo di allacciamento si pu applicare a cinghie di q...

Страница 203: ...face forwards Chamfer corners on one belt end only leaving 1 64 of belt adjacent to fastener and cutting back 1 1 16 Cette m thode est valable pour toutes lasgeurs de courroies Reprendre les m me tap...

Страница 204: ......

Страница 205: ......

Страница 206: ......

Страница 207: ......

Страница 208: ......

Страница 209: ......

Страница 210: ......

Страница 211: ......

Страница 212: ......

Страница 213: ......

Страница 214: ...l adresse du fabricant d clarons sous notre seule responsabilit que le produit __________________________________________________________________________ Marque mod le faisant l objet de la d claratio...

Страница 215: ...bbildungen und Be schreibungendieserBetriebsanleitungm ssenwiruns darum vorbehalten ein Anspruch auf nderungen an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht abgeleitet werden TechnischeAngaben...

Страница 216: ...S P TTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m b H A 4710 Grieskirchen Telefon 0043 0 72 48 600 0 Telefax 0043 0 72 48 600 511 e Mail landtechnik poettinger co at Internet http www poettinger co at GEBR P...

Отзывы: