background image

16

BALANS

   

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ES

 ROUTINE MAINTENANCE

EN

 ENTRETIEN HABITUEL

FR

 MANUTENZIONE ORDINARIA

IT

LIMPIEZA DEL KRION

®

Este producto ha sido fabricado con KRION

®

de limpieza ligeramente abrasivos (limpiadores en polvo). Frotar suavemente con movimientos circulares y aclarar con abundante agua. Para la 

acetona, amoniaco, compuestos aromáticos) ni productos de limpieza agresivos tales como lejía, salfumán, sosa cáustica, productos antical o de-

tergentes con tensoactivos aniónicos.

¡Atención! 

La pintura del logotipo se puede remover. Limpiar con suma delicadeza sobre la zona debido a que las propiedades del KRION

®

 redu-

REPARACIÓN DEL KRION

®

marcarse los granos de ésta.

CLEANING KRION™

-

sive cleaning products (powder cleaners). Rub gently with a circular motion and rinse with plenty of water. To clean more stubborn stains, the use 

Do not use products that contain organic solvents (alcohol, acetone, ammonia, fragrant compounds) or such aggressive cleaning products as bleach, 

hydrochloric acid, caustic soda, anti-lime products or detergents containing anionic surfactants.

Attention! 

The logo can be removed. Clean with extreme gentleness on the zone because the properties of KRION™ reduce the durability of 

paintings on the surface.

REPAIRING KRION™

In the event some minor scratching or scraping appears on the surface piece, we recommend sanding the damaged area using circular motions with 

P320-grade sandpaper. Do not apply the sandpaper with much pressure, since its grains may scratch the shower tray surface.

PULIZIA DEL KRION

®

Questo prodotto è stato fabbricato con KRION

®

. Per la pulizia di questo materiale, si consiglia di usare una spugna con prodotti pulenti legger-

di macchie più persistenti, si consiglia l’uso di spugna abrasiva tipo Scotchbrite. Evitare l’uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina, 

acidi o basi forti.

Attenzione! 

Il marchio può essere rimosso. Non pulire il logo con spugnette abrasive perché le proprietà di KRION

®

 riducono la durevolezza delle 

RIPARAZIONE DEL KRION

®

NETTOYAGE DU KRION

®

Ce produit a été fabriqué en KRION

®

nettoyage légèrement abrasifs (produits en poudre). Frotter délicatement en réalisant des mouvements circulaires et rincer abondamment à l’eau. 

Éviter d’utiliser des produits contenant des solvants organiques (alcool, acétone, ammoniac, composés aromatiques) ou des produits de nettoyage 

agressifs tels que l’eau de javel, l’eau forte, la soude caustique, des produits anticalcaires ou des détergents contenant des tensioactifs anioniques. 

Attention!

 La peinture du logo est facilement effaçable. Nous recommandons de nettoyer la zone avec le plus grand soin, car les propriétés 

KRION

®

 réduisent  la durabilité de la peintures sur la surface.

RÉPARATION DU KRION

®

S

mouvements circulaires à l’aide de papier de verre d’une granulométrie P320. Il est déconseillé de presser excessivement le papier de verre sur la 

surface de la pièce, car les grains du papier pourraient l’endommager davantage.

USA

Содержание SYSTEMPOOL BALANS USA

Страница 1: ...ATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTAL...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidado...

Страница 4: ...n mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollices Medidas em mm polegadas Ma e in mm zoll Afmetingen in mm duim 535 21 1 8 200 7 7 8 455 17 15 16 aprox 2107 82 161 6 5 16 65 2 9 16 aprox 1085 42 7...

Страница 5: ...ima nella rete idraulica di circolazione deve essere di SYSTEMPOOL aconselha colocar as sa das de gua fria e quente numa das posi es indicadas com o s mbolo Ao lado da parede dois conectores ser o ins...

Страница 6: ...enzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato dei condotti Misure di preinstallazione consigliate nel caso in cui si variasse qualcuna di esse anche il resto dev...

Страница 7: ...e la temp rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on q...

Страница 8: ...cht es aus wenn man den roten Schalter bet tigt PLAATSING VAN DE THERMOSTAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de...

Страница 9: ...INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A x4 N2 5 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Страница 10: ...PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 5 6 4 3 6 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Страница 11: ...TION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL USA Arandela de sellado Sealed washer Scell rondelle Arandela de sellado Sealed...

Страница 12: ...Temperatuurschakelaar met veiligheidsbegrenzer op 38 C 100 F 38 C 100 F Llave de paso con limitador de caudal Robinet avec dispositif de limitation de capacite Rubinetto con limitatore di portata Torn...

Страница 13: ...CAS SPECIFICATIONS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTER STICAS T CNICAS VERSANDDATEN GEGEVENS VAN DE ZENDING pas bar C F 80 psi 5 5 bar MAX 60 C 140 F 55 C 130 F T P 60 C max...

Страница 14: ...de fuera de nuestra vivienda se recomienda la instalaci n de filtros y seguir con rigurosidad los puntos 1 y 3 8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas p...

Страница 15: ...p ts de tartre d faut de ces appareils une attention accrue doit tre accord e aux conseils 1 2 et 3 7 Eaux aux pH acides ou contenant des impuret s provenant de tuyauteries anciennes Si les impuret s...

Страница 16: ...lektrolyseverfahren auf Kupfer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausge...

Страница 17: ...ng the damaged area using circular motions with P320 grade sandpaper Do not apply the sandpaper with much pressure since its grains may scratch the shower tray surface PULIZIA DEL KRION Questo prodott...

Страница 18: ...lies und von leicht scheuernden Reinigungsmitteln Pulverreinigern empfohlen Mit kreisf rmigen Bewegungen sanft reiben und mit reichlich Wasser absp len Zur Entfernung hartn ckigerer Flecken wird die V...

Страница 19: ......

Страница 20: ...real Castell n SPAIN Tel 34 964 50 64 64 Fax nac 964 50 64 81 Fax inter 34 964 50 64 80 http www system pool com system pool system pool com SYSTEMPOOL S A Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen Ab...

Отзывы: