background image

5

APOL USA 

 

 

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

SYSTEMPOOL aconseja predisponer las salidas de agua fría (B) y caliente (A) en una de las posiciones indicadas con el símbolo 

(Ø Ø), siendo los tubos de salida de 9/16”. En el lado de la pared se instalarán dos entronques macho-macho de 3/4”.

A continuación, se instalarán dos codos de 3/4” con empalme hembra (lado del entronque) y empalme macho (lado grifería).

La presión mínima en la red hidráulica de circulación debe ser de 3 bares / 300 kPa.

La presión máxima en la red hidráulica de circulación debe ser de 5 bares / 500 kPa.

SYSTEMPOOL recommends providing the cold (B) and hot (A) water outlets in one of the positions indicated with the symbol 

(Ø Ø), with outlet pipes of 9/16”. Next to the wall, two fi” male-male connectors will be installed, followed by two 3/4” elbows 

with female connection (connector side) and male connection (flexible pipe side).

The minimum pressure in the water circuit of the flow enclosure must be 3 bars / 300 kPa.

The maximum pressure in the water circuit of the flow must be 5 bars / 500 kPa.

SYSTEMPOOL conseille de disposer au préalable les sorties d’eau froide (B) et d’eau chaude (A) sur l’une des positions

indiquées par le symbole (Ø Ø), les tubes de sortie étant de 9/16”. On installera côté mur deux raccords mâle-mâle de 3/4”.

Puis on installera deux coudes de 3/4” avec jonction femelle (côté de la jonction) et jonction mâle (côté du flexible).

La pression minimale du système hydraulique de circulation doit être de 3 bar / 300 kPa.

La pression maximale du système hydraulique de circulation doit être de 5 bar / 500 kPa.

SYSTEMPOOL consiglia di predisporre le uscite dell’acqua fredda (B) e calda (A) in una delle posizioni indicate con il simbolo 

(Ø Ø), essendo i tubi di uscita di 9/16”. Nel lato della parete si istalleranno due collegamenti maschio-maschio da 3/4”.

Di seguito, verrano istallati due gomiti di 3/4” da una parte filettata femina (lato della parete) e dall’altra parte filettata maschio 

(lato del flessibile).

La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar / 300 kPa.

La pressione massima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 5 bar / 500 kPa.

SYSTEMPOOL aconselha colocar as saídas de água fria (B) e quente (A) numa das posições indicadas com o símbolo (Ø Ø), 

sendo os tubos de saída de 9/16”. No lado da parede serão instalados dois entroncamento macho-macho de 3/4”.

Depois, serão instalados dois cotovelos de 3/4” com ligação fêmea (lado do entroncamento) e ligação macho (lado bicha flexivel).

Apressão mínima da rede hidráulica de circulação deve ser de 3 bar / 300 kPa.

Apressão máxima da rede hidráulica de circulação deve ser de 5 bar / 500 kPa.

SYSTEMPOOL empfiehlt, die Warm- und Kaltwasserausläufe (A bzw. B) an einer der mit den Symbolen (Ø Ø)

gekennzeichneten Stellen vorzubereiten. Die Auslaufrohre sind 9/16” groß. An der Wandseite werden zwei Anschlüsse mit 3/4” 

Außengewinde montiert. Danach werden zwei 3/4” Winkelstücke mit jeweils einem Innengewinde (Anschlussseite) und einem 

Außengewinde (Armaturenseite) montiert.

Der Mindestdruck des Wassernetzes muss 3 bar / 300 kPa betragen.

Der Höchstdruck des Wassernetzes muss 5 bar / 500 kPa betragen.

SYSTEMPOOL raadt het aan om de warm (A) - en koudwaterafvoeren (B) op een van de met hert sybool (Ø Ø) aangegeven 

positie geschikt te maken, waarbij de afvoerbuizen 9/16”. dienen te zijn. Aan de kant van de wand worden twee pen-penaanslui-

tingspunten van 3/4” geïnstalleerd. Vervolgens worden twee kniestukken van 3/4” metbusverbinding (kaqnt van aansluitingspunt) 

en penverbinding (kant van afsluitkraan) geïnstalleerd.

De minimale druk van het hydraulische circuit client 3 bar / 300 kPa te bedragen.

De maximale druk van het hydraulische circuit mag niet hoger zijn 5 bar / 500 kPa.

PREDISPOSICIÓN AGUA FRÍA / CALIENTE

ES

HOT / COLD WATER CONNECTIONS

EN

PRÉ-DISPOSITION EAU FROIDE / CHAUDE

FR

PREDISPOSIZIONE ACQUA FREDDA / CALDA

IT

PREDISPOSIÇÃO ÁGUA FRIA / QUENTE

PT

VORGESEHEN FÜR KALT-UND WARMWASSER

DE

OPSTELLING V.D. WARM / KOUDWATERAANSLUITINGEN

NL

Содержание SYSTEMPOOL APOL USA

Страница 1: ...LATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENUTZE...

Страница 2: ...sere eseguito in conformit con la normativa vigente in materia di impianti idraulici in immobili L installazione dovr essere realiz zata esclusivamente da un installatore qualificato SYSTEMPOOL S A de...

Страница 3: ...a prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidadosamen...

Страница 4: ...INSTALACI N apol usa Medidas en pulgadas Measure in inches Mesure en pouces Misure in pollices Medidas em polegadas Ma e in zoll Afmetingen in duim 18 1 8 70 1 16 64 9 16 5 7 8 4 3 4 40 15 16 20 1 16...

Страница 5: ...ettata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nell...

Страница 6: ...Abmessungen anders ist m ssen die anderen ebenfalls ge ndert werden Indien men van een van de aanbevolen voorinstallatiemten afwijkt moet de rest ook gewijzigd worden PREINSTALACI N PARED WALL PRE INS...

Страница 7: ...la temp rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on qu...

Страница 8: ...TAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de installatie veranderingen in temperatuur voordoen dienen de thermostaat...

Страница 9: ...USA MANUAL DE PRE INSTALACI N E INSTALACI N INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN D...

Страница 10: ...F 38 C Llave de paso con regulador de caudal Tap with ow rate regulator Robinet avec dispositif de r gulateur Rubinetto con regolatore Torneira de passagem con regulador Hahn mit Umweltschutzbegrenze...

Страница 11: ...de acero com n no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata pueden contener cloruros y cid...

Страница 12: ...apparition de taches irr parables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour tre install dans des environnements chlor s IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BAGNO Gli acciai inox sono facili d...

Страница 13: ...OSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material h ufig f r B der K chen und Elektroger te verwendet Die glatte und nicht por se Oberfl che verhindert dass s...

Страница 14: ...n het oppervlak nog gloednieuw was Voor hardnekkiger vuil zoals vet of theevlekken zal een normaal reinigingsmiddel meestal wel volstaan Vooral in gebieden met hard water dient u de oppervlakken droog...

Страница 15: ...16 25 lbs 30 lbs pas bar C F 500 kPa 5 bar MAX 60 C 140 F 55 C 130 F T P 60 C max 140 F max 18 C min 65 F min HOT 300 kPa 3 bar MIN 300 kPa 3 bar 400 kPa 4 bar CARACTER STICAS T CNICAS SPECIFICATIONS...

Страница 16: ...s y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales...

Страница 17: ...ution ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les acces...

Страница 18: ...Reserves the legal right to introduce any possible modi cations in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modi er ou de suprimer ses produits sans pr a...

Отзывы: