Pompetravaini TRSK 2002/1 Скачать руководство пользователя страница 31

Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK - TRSK 

31 

   Dichiarazione CE di Conformità 

NL       EG Verklaring van Overeenstemming 

GB    EC Declaration of Conformity 

DK      CE Overensstemmelseserklæring 

F     Déclaration CE de Conformité 

S       CE Försäkran om överensstämmelse 

D     CE Konformitätserklärung 

FIN      EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus 

E     Certificado de Conformidad CE 

PL       CE Certyfikat 

zgodności 

 

I        La Ditta 

 

GB 

The Company 

 

F   

La Société 

 

D   

Die Firma 

 

E   

La Empresa 

 

NL  

Fabrikant 

 

DK  

Firmaet 

 

S        Företag 

 

FIN 

Yritys 

 

  PL      Firm:a 

 

 

 

 

20022 CASTANO PRIMO (Milano) ITALY - Via per Turbigo, 44 

– Zona Industriale 

Tel. 0331 889000 

– Fax 0331 889090 - www.pompetravaini.com

 

 

I

 

firmataria della presente, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità, che la macchina è conforme a quanto prescritto dalle Direttive 

GB

  

the signatory of this letter certifies, under its own responsibility, that the machine complies with the requirements    prescribed by the Directives 

F

 

signataire de la presente, déclare sous sa propre et exclusive responsabilité, que la machine est conforme aux Directives 

D

 

der  Unterzeichner  dieses  Briefes  bestätigt  unter  seiner  eigenen  Verantwortung,  dass  die  Maschine  den  in  den  Richlinien  beschriebenen 
Bestimmungen entspricht 

E

 

el firmante de esta carta certifica, bajo su propia responsabilidad, que la maquina cumple con los requerimientos prescritos por las directivas 

NL

 

de  ondertekenaar  van  deze  verklaring  verklaart,  onder  zijn  eigen  verantwoording,  dat  dit  product  in  overeenstemming  is  met  de  vereisten, 
vastgelegd in de richtlijnen 

DK

 

signaturen i dette dokument certificerer, under eget ansvar, at maskinen overholder de krav, der stilles i de anførte direktiver 

S

         undertecknare av detta certifkat certifierar,  under eget ansvar att maskiner uppfyller följande beskrivna föreskrifter 

FIN

      tämän kirjeen allekirjoitus vakuuttaa että kone täyttää Direktiivien edellyttämät vaatimukset 

PL

       

sygnatariusz niniejszego dokumentu zaświadcza, że urządzenie spełnia wymogi opisane w Dyrektywie 

Direttiva Macchine / Machinery Directive 2006/42/CE 

EN ISO 12100:2010 Sicurezza del macchinario/Safety of Machinery - EN 809:1998 + A1:2009 Pompe e gruppi di 
pompaggio  per  liquidi.  Requisiti  generali  di  sicurezza  /  Pumps  and  pump  unit  for  liquids.  Common  safety 
requirements 

– EN ISO 13857:2019 Sicurezza del macchinario. Distanze di sicurezza / Safety of machinery. Safety 

distances - EN ISO 14120:2015 Sicurezza del macchinario. Ripari/ Safety of machinery. Guards. - Compatibilità 
elettromagnetica  /  EMC  Directive
  2014/30/UE  -  Direttiva  Bassa  Tensione  /  LVD  2014/35/UE  -  EN  60204-1:2018 
Sicurezza del macchinario. Equipaggiamento elettrico delle macchine / Safety of machinery. Electrical equipment 
of  machines.  
EN  60034-1:2010  Macchine  elettriche  rotanti.  Valutazione  e  prestazioni  /  Rotating  electrical 
machines. Rating and performace. 

 

I

 

Questa  dichiarazione  perde  validità  nel  caso  in  cui  alla  macchina  venissero  apportate  delle  modifiche  non  esplicitamente  approvate  dal 
costruttore o nel caso di un uso non conforme della macchina. 

GB 

This certificate will be invalidated in case any modification not approved by the manufacturer is applied to the machine or in case of improper 
use of the machine itself. 

Ce  certificat  sera  invalidé  dans  le  cas  où  une  modification  qui  n'est  pas  approuvée  par  le  fabricant  est  appliquée  à  la  machine  ou  en  cas 
d'utilisation impropre de la machine elle-même. 

Bei  jeder  Modifikation  der  Maschine,  die  nicht  durch  den  Hersteller  genehmigt  wurde  oder  im  Falle  des  unsachgemäßen  Gebrauchs  der 
Maschine verliert dieses Zertifikat seine. 

Esta certificación quedará invalidada si se le aplica a las maquinas cualquier modificación no aprobada por el constructor o en caso de un uso 
inadecuado de las mismas. 

NL 

Deze verklaring zal ongeldig zijn, indien een modificatie op dit product heeft plaatsgevonden, zonder toestemming van de fabrikant, of bij onjuist 
gebruik. 

DK 

Dette  certifikat  er  ikke  længere  gyldigt,  såfremt  maskinen  modificeres  på  en  måde,  der  ikke  er godkendt  af  producenten  eller  i  tilfælde  af 
uhensigtsmæssig brug af maskinen. 

Om ändringar görs av maskin eller felaktig användning utan godkännande av producent kommer detta certifikat att ogiltigförklaras. 

FIN 

Tämä vakuutus ei ole voimassa jos koneeseen tehdään muutoksia joita ei ole hyväksytetty valmistajalla tai jos konetta käytetään väärin. 

PL 

Certyfikat traci 

ważność w przypadku modyfikacji dokonaych bez wiedzy i zgody producenta dołączonej do urządzenia, a także w przypadku 

nieprawidłowego użytkowania urządzenia. 

 
 

I       Il Presidente  
        e responsabile tecnico 
GB  The President  
        and Technical Manager 
F      Le Président  
        et le Directeur Technique 
D     Der Geschäftsführer  
        und Technische Manager 
E      El presidente  
         y el director técnico 
NL    De algemeen  
         en technisch directeur 
DK    Direktøren  
         og Teknisk Chef 
S      Verkställande direktör  
          eller Teknisk chef 
FIN         Toimitusjohtaja ja  
         Tekninen Johtaja 
PL     

Prezes Zarządu  

          i Dyrektor Techniczny 

 

Sig. Carlo Travaini 
 

 
 

   

 

S.p.A.

Service Card 

Il 

d

o

s

s

ier
 te

c

n

ic

o

 è

 c

u

s

to

d

ito

 p

re

s

s

o

 la 
s

e

d

e

 d

e

lla

 P

o

mpe

tr

a

v

a

ini
 S

p

a

.  

The

 te

c

h

n

ic

a

fil

e

 is

 k

e

p

t a

t t

h

e

 h

e

a

d

q

u

a

rte

rs

 o

f P

o

mpe

tr

a

v

a

ini
 S

p

a

 

Содержание TRSK 2002/1

Страница 1: ... NA4 IS VUOC IN00 Rev 3 8_11 2020 OPERATING MANUAL LIQUID RING VACUUM PUMPS TRVK TRSK ...

Страница 2: ...led with an electrical motor of Pompetravaini supply or customer supply placed on the market after the 15th of August 2018 fell within the limits of application of the Directive As a consequence conforming to article 14 of the 2012 19 UE Directive of the European Parliament of the 4th of July 2012 Pompetravaini Spa is registered on the Italian list of EEE manufacturer The electrical pump assembly ...

Страница 3: ... 9 3 3 Service liquid Total recovery system 9 4 Pump engineering data 10 Check list prior to start up 11 Starting operating and stopping procedures 11 1 Start up 11 2 Operation 11 3 Shut down 12 Operating maintenance 13 Bearings mechanical seals and packed stuffing boxes maintenance 13 1 Bearings 13 2 Mechanical seals 13 3 Packed stuffing boxes 13 3 3 Adjustment of the packing 13 3 2 Replacement o...

Страница 4: ...gs contact POMPETRAVAINI or the authorised local representative 1 2 READING THE INFORMATIONS MARKED ON PUMP S NAMEPLATES AND SERVICE CARDS The machinery Directive 2006 42 EC and the ATEX Directive 2014 34 EU require the marking of certain information on the pump s nameplates The pump nameplate must be applied so that it is not easily removable and remains legible for long time Furthermore accordin...

Страница 5: ...o a use in a Zone classified for Dust There could be another string for example for the Technical File 8TCx19R006 if necessary There are also symbols identifying some particularities of the pumps and systems The EC symbol identify a product subject to the Machinery Directive 2006 42 CE The trash bin symbol identify a product subject to the WEEE Directive 2012 19 EU The symbol EX identify a pump th...

Страница 6: ...sessing that all other equipment and accessories supplied and included in the bill of material are compliant with CE and ATEX requirements and guarantee a degree of protection equal to or higher than that of the pump they are coupled to Each device instrument or accessory has been selected and assembled by Pompetravaini according to the manufacturer s instructions and so as not to compromise its c...

Страница 7: ...ed to the pump must NEVER be under pressure or vacuum when maintenance or repair is carried out NOTE There are materials in the pump that may be hazardous to people suffering from allergies Maintenance and operating personnel should consult the tab 1 for such materials Take care of their eventual disposal according to the laws into force and to a safe local environment management Tab 1 MATERIAL US...

Страница 8: ...centrifugal force assumes the shape of the impeller casing The progressive change of volume between the 2 vanes the impeller hub and the liquid ring first creates a vacuum and then a compression of the gas in the B C area till the gas is discharged together with a portion of the liquid through the discharge port C D The lost liquid must then be replenished 4 2 SERVICE LIQUID PROPERTIES For a good ...

Страница 9: ... department Take immediate actions to dispose of eventual packaging parts that may generate injuries or risks for example edges nails splinters etc and of materials subjected to controlled and differentiate disposal for example plastic cartoon polystyrene materials etc according to the laws into force and to a safe local environment management according to the laws into force and to a safe local e...

Страница 10: ...Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK TRSK 10 90 OK NO Fig 2 Fig 4 Fig 1 Fig 3 ...

Страница 11: ...ximum rigidity to prevent vibrations and distortions It is recommended the use of a fabricated baseplate manufactured with rigid U shaped channel fig 16 illustrates an example When the pump has been purchased without the electric motor it is then required to select the proper motor before proceeding to the installation of the unit Selection of motor must consider the following maximum power absorb...

Страница 12: ...sert the perforated metal sheet coupling guard inside the lantern so that the coupling is accessible from one of the lateral openings Couple the electric motor to the pump lantern engaging the two coupling halves hands may reach the coupling halves through the lateral opening see fig 7 tighten the assembly with bolts supplied with the unit and install the supporting foot when applicable see fig 6 ...

Страница 13: ...late and bring the two coupling halves together with approx 2 mm gap between them keeping the motor axially aligned with the pump shaft In the event the two shaft heights do not align proper shimming under the pump or motor feet will be required Mark the motor and or pump anchoring bolt holes Remove motor and or pump drill and tap the holes clean and mount pump and or motor in place and lightly ti...

Страница 14: ...the guard should not be greater than 2 to 3 mm see fig 15 2 to 3 mm Fig 15 7 4 BELT DRIVE ALIGNMENT PROCEDURE If the pump is fitted with belt drive it is necessary to verify the tension of the belts at the first start up and periodically at least every 6 months as described see figure 16 Disconnect the electrical power from the motor of the pump with the PUMP STOPPED remove the guard from the pull...

Страница 15: ...hich are supplied with the pump or systems must be connected and handled in accordance with the instructions supplied by their respective manufacturers When the pump is coupled on baseframe carry out the ground connection also for the baseframe on the preposed position with screw or through hole marked by the ground connection symbol Remove a portion of the paint on the connection point to ensure ...

Страница 16: ... B The pump series TRVK TRSK are supplied with a discharge manifold capable of separating gas from the service liquid If it is desired to implement separation in a separate tank it is necessary to close the service liquid discharge connection located at the manifold 9 2 ACCESSORIES Listed below are common accessories that may be supplied with the pump or added at a later date Non return valve chec...

Страница 17: ...upplied at the pump connection with a pressure of 0 2 to 0 4 bar maximum to avoid flooding the pump with too much liquid If this is not possible it is recommended to install a reservoir fitted with a float valve this tank is supplied with the liquid that is then pulled by the pump as required by the operating conditions The liquid level in the reservoir should be approximately at the pump shaft ce...

Страница 18: ... to from to TRVK 1502 1 850 565 880 30 55 200L 250M 260 410 TRVK 1503 1 1043 590 920 45 90 225M 280M 320 650 TRVK 2003 1 705 500 740 55 110 250M 315S 410 1000 TRVK 2503 1 790 370 660 75 160 280S 315L 550 1160 TRVK 3003 1 1060 370 530 132 250 315M 355M 1100 1700 TRVK 3503 1 1005 270 470 160 315 315L 355L 1160 1850 TRVK 4003 1 1130 240 400 200 500 315L 450 1270 3020 TRVK 5003 1 1295 210 330 315 630 ...

Страница 19: ... first start up and before every start up if pump or motor has been removed from the installation for maintenance or other reasons see chapter 7 2 Prior to starting the pump verify that all auxiliary components are available ready for use and where required they are in the open position i e double mechanical seals are pressurised with buffer liquid cooling liquid to heat exchanger is open etc and ...

Страница 20: ...is consistently handling the application for which it was selected The operation of the pump should be without abnormal vibrations or noises if any of these problems is noticed the pump should be stopped immediately search for the cause and make the necessary corrections It is good practice to check the pump motor alignment the running conditions of the bearings and of the mechanical seals see cha...

Страница 21: ...em Systems that handle condensable will experience a rise in the level of the service liquid in the separator The excessive liquid will be overflowed through the overflow valve or connection 13 BEARINGS AND MECHANICAL SEALS MAINTENANCE WARNING The maintenance must be carried out with the pump turned off and the electrical power or other driving mechanism must be disconnected The power should only ...

Страница 22: ...or special constructions contact Pompetravaini 13 3 PACKED STUFFING BOXES Pumps fitted with packed stuffing boxes require packing flushing either from an external source or directly from the pumped media through pump internal passages This liquid is necessary to remove the friction heat generated between the shaft and the packing For the exact locations and dimensions of the flushing connections s...

Страница 23: ...stablish a steady dripping at low temperatures Packing adjustment is required when the liquid leakage increases When adjustment is no longer possible the packing material should be replaced with new one see following chapter In the event the pump remains out of service for more than 6 months it is recommended to replace the packing rings prior to start up 13 3 2 REPLACEMENT OF THE PACKING RINGS Th...

Страница 24: ...alve to a lower vacuum 8 High service liquid flow Reduce the service liquid flow adjust the by pass valve 9 High back pressure Check the discharge line for obstructions or high friction losses reduce the back pressure to maximum 0 1 bar 10 Wrong pump motor assembly Verify that the base surface is level and that all pump feet are resting on the surface add spacers if required 11 Mechanical seal fai...

Страница 25: ...on Avoid damaging other system components After pump repairs re install following the steps from Assembly and Alignment procedures and after see the applicable chapters 16 SPARE PARTS When ordering the pump it is good practice to also order the necessary spare parts especially when there are no stand by pumps in the installation This will minimise unnecessary down times in the event of pump failur...

Страница 26: ...P x 3600 Isothermal compression heat QK mV x r Condensation heat QR mg x cp x ΔTa Cooling heat generally negligible ignored in calculation of QT m v mass condensed incoming vapour in kg h mg mass incoming gas in kg h P absorbed power at operating point in kW cP gas specific heat in kJ Kg x K r heat of vaporisation in kJ Kg ΔTa differential temperature in K between incoming gas TG and service liqui...

Страница 27: ...Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK TRSK 27 17 3 UNIT CONVERSION TABLE Absolute pressure Vacuum Dry air flow at 15 C Saturated vapour flow Saturated water temperature Vaporization heat ...

Страница 28: ...Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK TRSK 28 blank page ...

Страница 29: ...Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK TRSK 29 blank page ...

Страница 30: ...Operating manual liquid ring vacuum pumps TRVK TRSK 30 blank page ...

Страница 31: ...mpatibilità elettromagnetica EMC Directive 2014 30 UE Direttiva Bassa Tensione LVD 2014 35 UE EN 60204 1 2018 Sicurezza del macchinario Equipaggiamento elettrico delle macchine Safety of machinery Electrical equipment of machines EN 60034 1 2010 Macchine elettriche rotanti Valutazione e prestazioni Rotating electrical machines Rating and performace I Questa dichiarazione perde validità nel caso in...

Страница 32: ...ITALY Continuing research of POMPETRAVAINI results in product improvements therefore any specification may subject to change without notice 20022 CASTANO PRIMO Milano ITALY Via per Turbigo 44 Zona Industriale Tel 0331 889000 Fax 0331 889090 www pompetravaini com S p A ...

Отзывы: