Pompes Guinard DORINOX Скачать руководство пользователя страница 6

6

 

 

ES 

 

 

Si  al  efectuar  la  puesta  en  marcha  la  bomba  no 
estuviese  bien  cebada,  o  no  dispusiera  de  agua 
para  alimentarse,  a  los  10  segundos  la  bomba 
pararía, iluminándose el led de (FAULT). 
Para  completar  el  cebado  de  la  bomba  pulsar  la 
tecla (RESET). 
Véase  la  figura  6  para  la  distribución  de  los  LEDs 
de indicación. 

Si  el  motor  no  funciona  o  no  extrae  agua,  procure 
descubrir  la  anomalía  a  través  de  la  relación  de 
posibles  averías  más  habituales  y  sus  posibles 
soluciones que facilitamos en páginas posteriores. 

4.2  -  Puesta  en  marcha  de  la  bomba  con 
regulador de falta de agua (Dorinoxcontrol). 
Conecte  el  interruptor  de  suministro,  la  bomba 
arranca automáticamente. Se iluminará el indicador 
de tensión (LINE+RUN). 
Durante  esta  operación  mantenga  un  grifo  de 
salida de agua abierto, para purgar el aire existente 
en  la  instalación.  Una  vez  purgada  la  instalación 
cierre el grifo y el grupo parará, se queda iluminado 
(LINE). Si pulsamos (ON) el equipo arrancará hasta 
que  no  detecte  agua.  Si  al  efectuar  la  puesta  en 
marcha  la  bomba  no  estuviese  bien  cebada,  o  no 
dispusiera  de  agua  para  alimentarse,  la  bomba 
pararía. 
Véase  la  figura  6  para  la  distribución  de  los  LEDs 
de indicación. 

Si  el  motor  no  funciona  o  no  extrae  agua,  procure 
descubrir  la  anomalía  a  través  de  la  relación  de 
posibles  averías  más  habituales  y  sus  posibles 
soluciones que facilitamos en páginas posteriores. 

5. MANTENIMIENTO

 

Nuestras bombas están exentas de mantenimiento. 

Limpiar la bomba con un paño húmedo y sin utilizar 
productos agresivos. 

En  épocas  de  heladas  tenga  la  precaución 
de vaciar las tuberías.

 

Si  la  inactividad  de  la  bomba  va  a  ser 
prolongada  se  recomienda  desmontarla  y 
guardarla en un lugar seco y ventilado. 

ATENClÓN:  en  caso  de  avería,  tanto  la 
sustitución  del  cable  eléctrico  como  la 
manipulación  de  la  bomba  sólo  puede  ser 
efectuada por un servicio técnico autorizado. 

La  Relación  de  Servicios  Técnicos  Oficiales  se 
encuentra en 

www.pompesguinard-loisirs.fr

 

Llegado  el  momento  de  desechar  la  bomba,  esta 
no contiene ningún material tóxico ni contaminante. 
Los  componentes  principales  están  debidamente 
identificados  para  poder  proceder  a  un  desguace 
selectivo. 

6. PLACA CARACTERISTICAS 

 

 

DESCRIPCIÓN 

Referencia articulo 

V frec ficha articulo 

Caudal 

Presión 

Tensión nominal, nº fases, símbolo corriente alterna y frecuencia 

Condensador (Modelo monofásico) 

Marcaje CE + año fabricación 

Grado de protección contra la humedad 

Presión mínima de trabajo 

10 

Presión máxima 

11 

Nº de serie de la bomba (Fig.4) 

12 

T máx. del líquido 

13 

Potencia nominal máx. del motor (P2) 

14 

Potencia absorbida del motor (P1) 

15 

Designación aislamiento motor 

16 

Símbolo funcionamiento continuo 

17 

Intensidad nominal máxima a tensión nominal 

18 

Nombre y dirección del vendedor responsable del producto 

 

7. DATOS TÉCNICOS 

Temperatura del líquido: ................. 4ºC - 40ºC 
Temperatura ambiente: ................... 0ºC - 40ºC 
Temperatura de almacenamiento:-10ºC - 50ºC  
Humedad relativa ambiente máxima ......... 95% 
Motor clase 

I

Otros datos, véase figura 2. 

 

 

 

 

 

Содержание DORINOX

Страница 1: ...DORINOX DORINOXMATIC DORINOXCONTROL ES Manual de instrucciones Original 4 EN Instruction manual Translation from the original Spanish 8 FR Manuel d instructions Traduction de l original en espagnol 12 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ity Standard EN 61000 6 1 y EN 61000 6 3 Directive 2006 95 EC Low voltage Standard EN 60335 1 and EN 60335 2 41 Directive 2000 14 EC noise emission EN ISO 3744 Noise emission values in instruction manual Directive 2011 65 UE RoHS Restriction of hazardous sustances Standard EN 50581 Regulation 1907 2006 REACH See serial number on the nameplate and fig 4 FR DECLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons s...

Страница 4: ...ta de componentes principales 16 10 Esquemas de conexión 16 11 Ilustraciones 17 Advertencia para la seguridad de personas y cosas La siguiente simbología junto a un párrafo indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes PELIGRO riesgo de electrocución La no advertencia de esta prescripción comporta un riesgo de electrocución PELIGRO La no adv...

Страница 5: ...ba Si no se instala válvula de pie procure instalar una válvula de retención para evitar el vaciado de la tubería 3 4 Conexión eléctrica La instalación eléctrica deberá disponer de un sistema de separación múltiple con abertura de contactos 3 mm La protección del sistema se basará en un interruptor diferencial fn 30 mA El cable de alimentación debe corresponder al menos al tipo H05 RN F según 6024...

Страница 6: ...ras bombas están exentas de mantenimiento Limpiar la bomba con un paño húmedo y sin utilizar productos agresivos En épocas de heladas tenga la precaución de vaciar las tuberías Si la inactividad de la bomba va a ser prolongada se recomienda desmontarla y guardarla en un lugar seco y ventilado ATENClÓN en caso de avería tanto la sustitución del cable eléctrico como la manipulación de la bomba sólo ...

Страница 7: ...a prevista Verificar la altura geométrica y las pérdidas de carga X X X Tensión errónea Comprobar que la tensión sea igual a la marcada en la placa de características X X Disminución del nivel de agua en el pozo Regular la altura de aspiración X Fusible o relé térmico desconectado Cambiar el fusible o el relé térmico X X Turbinas desgastadas Desmontar la bomba y acudir a un Servicio Técnico Oficia...

Страница 8: ... or Warning indicates the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions DANGER risk of electric shock Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of electric shock DANGER Warns that failure to observe the pre cautions involves a risk of damage to persons and or things WARNING Warns that failure to observe the pre cautions involves the risk of dama...

Страница 9: ... system will be based on a differential switch fn 30 mA The power cable must correspond at least to the type H05 RN F according to 60245 IEC 57 and having terminals The connection and its dimensioning must be per formed by a qualified installer according to the needs of the facility and following the regulations in force in each country Single phase motor pumps have thermal protection Follow instr...

Страница 10: ...ts If the pump is not to be operated for a long period it is recommended to remove it from the installation drain down and store in a dry well ventilated place ATTENTION In the event of faults or damage occurring to the pump repairs and replacing the power cable should only be carried out by an authorised service agent The Official Technical Services list is in www pompesguinard loisirs fr When th...

Страница 11: ...r replaced by new one X X Total head higher than expected Verify geometric head and loss of head X X X Wrong tension Check that the tension is the same as that on the name plate X X Water level in well or tank has come down Verify suction head X Fuse or thermal relay disconnected Change fuse or thermal relay X X Impellers are worn out Disconnect pump and take it to your Service Dealer X Foot valve...

Страница 12: ...que signalétique 14 7 Données techniques 14 8 Pannes éventuelles causes et solutions 15 9 Liste des composants principaux 16 10 Schémas de câblage 16 11 Illustrations 17 Avertissements pour la sécurité des personnes et des choses Le symbole associé à l un des mots Danger et Avertissement indique la possibilité de danger dérivant du non respect de la prescription correspondante suivant les spécific...

Страница 13: ... afin d éviter au maximum les pertes de charges dans la tracé des tuyaux longs et sinueux Les tuyaux ne doivent jamais reposer leur poids sur la pompe S il n est pas installé un clapet de pied crépine il faut placer un clapet de retenue afin d éviter que le tuyau ne se vide 3 4 Branchement électrique L installation électrique devra être munie d un système séparateur multiple avec ouverture de cont...

Страница 14: ...tion Si le moteur ne fonctionne pas ou n aspire pas d eau chercher l anomalie sur la liste des pannes possibles les plus habituelles et leurs solutions possibles se trouvant sur les pages qui suivent 5 ENTRETIEN En conditions normales ces pompes n ont pas besoin d entretien hors pièces d usure Nettoyer la pompe avec un chiffon humide sans utiliser de produits agressifs En périodes de basses tempér...

Страница 15: ...dépassant celle prévue Vérifiez la hauteur géométrique et les pertes de charge X X X Tension erronée Vérifiez si la tension correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique X X Abaissement du niveau de l eau Réglez la hauteur d aspiration X Fusible ou thermique défectueux Remplacez le fusible ou faites le réarmement thermique X X Usure des turbines Voir avec un Service technique agréé X Clap...

Страница 16: ...ents FR Liste des composants principaux Fig 1 ALIMENTACIÓN MONOFÁSICA SINGLE PHASE SUPPLY ALIMENTATION MONOPHASÉE 1 ROJO 2 BLANCO 3 NEGRO 4 CONDENSATOR 5 LÍNEA 6 PROTECTOR TÉRMICO RED WHITE BLACK CAPACITOR LINE MOTOR RELAY ROUGE BLANC NOIR CONDENSATEUR TENSION KLIXON ...

Страница 17: ...D O R I N O X D O R I N O X M A T I C D O R I N O X C O N T R O L ...

Страница 18: ...18 Fig 5 A B C D E F G H I J K L Fig 6 ...

Страница 19: ...29 Cód 23000513 03 2015 06 ...

Отзывы: